Ευχαριστούμε πολύ για όλες τις υπέροχες, δύσκολες λέξεις που μας γράφετε! Κάποιες συμπεριλήφθηκαν (!) και στις ασκήσεις που δίνουμε στους Patreon μας :D Ευχαριστούμε! Ιωάννα, ομάδα Easy Greek
@irinisyka55962 жыл бұрын
, π
@helgaioannidis93652 жыл бұрын
Είμαι Γερμανίδα και για μένα είναι πολύ δύσκολο το "εύθραυστο". Η γλώσσα μου πάντα κολλάει στο"θ", γιατί στα γερμανικά δεν υπάρχει και προφέρουμε το "σ" λίγο αλλιώς από ότι οι Έλληνες. Και επειδή αρχικά δεν ήξερα να προσφέρω το "γ" ειδικά σε συνδυασμό με το "ρ" ο άνδρας μου με κορόιδευε λέγοντας " πες έλα γρήγορα Γρήγορη ο γρύλος αγρίεψε". Έκανα μήνες να μάθω να το πω. 😂 Ένα άλλο γράμμα που επίσης δεν υπάρχει στα γερμανικά είναι το"δ". Για αυτό το "δώρο" με δυσκολεύει, τείνω να προφέρω το "δ" σαν γερμανικό "d" (με το όπιο πάλι οι Έλληνες δυσκολεύονται). Το "χ" για μένα είναι πάρα πολύ εύκολο, όπως το "γκ", το "γγ" και το "τσ".
@giotathanaskou46302 жыл бұрын
Έκλαψα με το "έλα γρήγορα Γρηγόρη...."😂😂😂 Πάντως γράφεις πολύ ωραία!!😊✌️
@Athmoneus2 жыл бұрын
Χα χα! Να πεις στον άνδρα σου να μην είναι... αυθάδης... 😆😆😆
@helgaioannidis93652 жыл бұрын
@@Athmoneus θα του το γράψω καλύτερα 😁
@koulamakous45032 жыл бұрын
Μπράβο για το τρόπο που γράφεις !! Εγώ 9 χρόνια Γερμανία και τόσο καλά και σωστά δεν έχω μάθει να γράφω.πάντα με διορθώνει ο άντρας μου που είναι Γερμανός! LG aus Berlin ☺️
@helgaioannidis93652 жыл бұрын
@@koulamakous4503 έχω 18 χρόνια στην Ελλάδα, για αυτό. Πριν 9 χρόνια τα Ελληνικά μου δεν ήταν τόσο σωστά. Θέλει υπομονή. Θα δεις ότι σε 9 χρόνια τα γερμανικά σου θα έχουν τελειοποιηθεί 😊
@garyburkin2 жыл бұрын
Μερικές Διασκεδαστικές Λέξεις: repeated επαναλαμβανόμενος including συμπεριλαμβανομένου mother-of-pearl η μαργαριταρόριζα name το ονοματεπώνυμο grocer's το οπωροπαντοπωλείο lookout το παρατηρητήριο by the way παρεμπιπτόντως demanding απαιτητικός octopus with macaronia χταπόδι με μακαρονάκι thistle γαϊδουράγκαθο whenever οποτεδήποτε string ο σπάγγος hazelnut το φουντούκι railway (επίθ) σιδηροδρομικός to wolf down χλαπακιάζω ivory το ελεφαντόδοντο chubby στρουμπουλός compliment η φιλοφρόνηση so-called επονομαζόμενος to be grateful ευγνωμονώ to memorise απομνημονεύω mercy, charity η ευσπλαχνία mixture η ποικιλία cruise ships τα κρουαζιερόπλοια puzzle η σπαζοκεφαλιά conqueror ο κατακτητής governable ευκολομεταχείριστος adaptability η προσαρμοστικότητα nap ο υπνάκος sleep η αγκαλιά του Μορφέα the ugly duckling το ασχημόπαπο seemingly φαινομενικά δέκατος τέταρτος, δέκατη τέταρτη, δέκατο τέταρτο - say it fast - Πεστο γρήγορα πυκνοκατοικημένες πολυκατοικίες invincible, irresistible ακατανίκητος moonstruck??? αλαφροϊσκιωτος delicate λεπτεπίλεπτος mystical μυστικιστικός rearrangement ανακατάταξη trinket, curio το μπιχλιμπίδι olive flavoured with mint η θρούμπα effectiveness η αποτελεσματικότητα abandoned εγκαταλελειμμένος reuse η επαναχρησιμοποίηση chuckle το χάχανο overcrowded πατείς με πατώ σε exhausted spy ο κατάκοπος κατάσκοπος intense insect το έντονο έντομο essential oil το αιθέριο έλαιο sharp eye η παρατηρητικότητα to argue a case επιχειρηματολογώ
Αποστασιοποιημένος, κατακεραυνώνω, αποπροσανατολίζω, ελαιοχρωματιστής και άλλα πολλά έχει τόσες λέξεις η ελληνική γλώσσα. 😊
@marilenasala73722 жыл бұрын
Πολλές φορές είμαι περήφανη και χαρούμενη με τα θέματα που διαλέγουμε και τους όμορφους ανθρώπους που συναντάμε στο δρόμο και μας δίνουν λίγο από το χρόνο τους ❤️❤️🍻🍻 Μαριλένα, easy Greek
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Σε άλλους αρέσουν και τα άλλα επεισόδια, οπότε... Ευχαριστούμε πάντως!
@johnclivethomas31092 жыл бұрын
Fascinating! I have listened to this video a few times. You have produced some very interesting programmes on the Greek Language. Ensynaisthesia caught my attention because the word empathy in English means something completely different from the Greek word empatheia from which it is derived. Many English speakers now seem to use it in place of sympathy. I prefer to say sympathy.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Sympathy also means something different from συμπάθεια!
@johnclivethomas31092 жыл бұрын
Thank you for your comment! I must confess it leaves me a little puzzled! I use the word sympathy in the sense of "suffering with" rather than "feel sorry for". At least I think I do! Perhaps you could do an episode on how Greek words have changed their meaning both in Greek over the course of the centuries and in other languages. I would add that the most time I have spent of my sixty-four years of life outside of ten miles of Ilfracombe where I was born has been in Greece. It has been wonderful for me to hear conversational Greek again. It was good to hear that little bit of Greek music in the background. I think that I am probably the only student in my school who went has read about Odysseus' home-coming and slaying of the suitors in order to sit an examination in Classical Greek. I did not have a teacher! My chief interest, however, has been in the Greek of the New Testament.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
@@johnclivethomas3109 Thanks for your reply and for the kind words. Συμπάθεια in Modern Greek means "liking" - «συμπαθώ κάποιον» - "I like this person." Sympathy correlates to the word «συμπόνοια» - literally to hurt together with another person.
@johnclivethomas31092 жыл бұрын
Thanks again. It was an enlightening reply. I remember now hearing hearing sympatheia used in that way: it used to puzzle me somewhat. Does it mean the same in the book "Me sympatheia kai pono gia ton synchrono anthropo"? I think I have remembered the title correctly. Thanks yet again.
@odynhros2 жыл бұрын
το αντικομφορμιστης δεν ειναι αμιγως ελληνικη ομως. εαν μιλας αγγλικα, καταλαβαινεις αυτοματως τι σημαινει.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Δεν υπήρχε τέτοιος περιορισμός!
@odynhros2 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos Σωστα....τουμπεκα...να μια δυσκολη ως προς τη κατανοηση λεξη. Τουμπεκι...κανε τουμπες δηλαδη, παρε δρομο
@giorgosd.2482 жыл бұрын
Μια πολύ ωραία λέξη που σκέφτηκα όταν άκουσα το θέμα του βίντεο είναι η λέξη "δρυοκολάπτης" (woodpecker), ο «ντράμερ» των δασών!
@Sciencenerd27042 жыл бұрын
Η πρώτη λέξη που ήρθε στο μυαλό μου είναι «ακετυλοσαλικυλικό οξύ» ισως επειδη αγαπω τη χημεια 😂. Είναι επίσης η πρώτη λέξη που αφιέρωσα πάρα πολύ χρόνο για να μάθω, διαφορετικά δεν θα περνούσα την τριτη ταξη γυμνασιου με ενα καλο βαθμο. Τώρα μπορώ να την λεω ανετα
@dimitrismyros94602 жыл бұрын
Γενικά ο κλάδος των επιστημών έχει δύσκολες ορολογίες. Ειδικά η χημεία. Μια λεξη δύσκολη είναι αυτή που ανέφερες.
@Capy-K2 жыл бұрын
@@Sciencenerd2704 σίγουρα 😅
@sirius0072 жыл бұрын
"Ακετυλοσαλικυλικό" δεν είναι ελληνική λέξη, είναι μεταφορά από λατινικά.
@MYeyeBLINKedONCEbutSTAYedinNCT Жыл бұрын
Εμενα ηταν δεσοξυριβονουκλεϊνικό οξυ και μετα το δωδεκυλοβενζολοσουλφονικό νάτριο
@AraboNormand2 жыл бұрын
Greeks: καινοτόμο is one of the difficult words Also Greeks: that χρησιμοποιούνται
@dyvatex64892 жыл бұрын
Αχχ! Αν και δεν πρόκειται να δει κανείς το σχόλιό μου, αγαπώ την ελληνική γλώσσα και ειδικά τη λόγια και την αρχαία, όσο καμία άλλη!!!😍😍🥰🥰🤩🤩🥵🥵🏛
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Γιατί δεν πρόκειται να το δει κανείς;!
@dyvatex64892 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos Με την τύχη που έχω εγώ συνέχεια και επειδή είχαν γραφτεί ήδη αρκετά σχόλια 😅 Αχ, τι καλά όμως που εθεάθη τελικά😌😌 ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΑΝΤΗΣΗ, ΕΙΣΤΕ ΤΕΛΕΙΟΙ🥰🥰🥰
@eclair16162 жыл бұрын
@@dyvatex6489 το είδα εγώ
@dyvatex64892 жыл бұрын
@@eclair1616 😍😍😍😍
@Athmoneus2 жыл бұрын
Εγώ δε ουχί μόνον το ανεγίνωσκον, ειμή και συνεφώνησα πλήρως τε και εκ καρδίας.
@katerinakaterinaki91432 жыл бұрын
Σε φροντιστήριο ξένων γλωσσών που δούλευα κάποια περίοδο ως γραμματέας , είχα πει σε έναν Άγγλο καθηγητή την λέξη "συρράπτω" και του φάνηκε τόσο περίεργη που την έλεγε συνέχεια για να την μάθει. Να σημειωθεί ότι είμαι φιλόλογος της αρχαίας και νέας ελληνικής γλώσσας και διασκεδάζω πολύ να μαθαίνω σε αλλοεθνείς ελληνικές λέξεις.😁
@billbirkett71662 жыл бұрын
It's just occurred to me that actually, as surprising as it sounds, Icelandic has a similar language rhythm and phoneme inventory to modern Greek (I am just a beginner so I can't write this in Greek). Go listen to Icelandic news and you'll see what I mean...Icelandic has both 'theta' and 'eth' sounds, it has velar 'g' and 'x', although it does have very unique phonological features, it shares a surprising amount of similarities with Greek (not that they are in any way mutually intelligible). It also has many, many very long, compound words and neologisms that try to keep the language as 'Icelandic' as possible.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Having been to Iceland, I noticed that too!
@chrisofmelbourne872 жыл бұрын
Really? Wow
@ILOVEMFEO2 жыл бұрын
I am going to check Icelandic now. Thanks for the prompt! Greek greetings from Belgium, Bill 🙂🙏
@arieltineo73922 жыл бұрын
Hi Are you from Iceland? I ask because I'm interested in the cultures of Scandinavia
@inectarios2 жыл бұрын
I noticed that the first time I heard an Icelandic person speaking in English - they sounded very much like a Greek person speaking in English. The Finnish language seems to have similar sounds as well (to my ears at least!). I found that very interesting!
@seekingthemiddleway40482 жыл бұрын
Ειμαι αγγλιδα και το δ και το θ δεν ειναι προβλημα γιατι υπαρχουν στη γλωσσα μας. Tο πιο δυσκολο για ξενους ειναι οταν οι ελληνες χρησιμοποιουν τα αρχαια η καθαρευουσα. Μια λεξη παγιδα ειναι "εμπαθεια" που στα ελληνικα συμαινει το αντιθετο απο το empathy.
@Athmoneus2 жыл бұрын
Ναι, δίκιο έχεις, και πρόσεξέ το αυτό. Oρισμένες φορές, αγγλικές λέξεις ελληνικής προελεύσεως δεν έχουν ακριβώς την ίδια σημασία στην νεοελληνική τους χρήση. Μου έρχεται στον νου το "συκοφάντης" που δεν είναι το ίδιο με το αγγλικό "sycophant." Δεν είναι πολλές όμως αυτές οι περπτώσεις. Ούτε βέβαια χρειάζεται όλα να τα κυττάζεις στο λεξικό, αλλά ούτε και να θεωρείς αυτονόητη τη σημασία τους. Αναζήτησε την μέση οδό... ☺
@kaitiscarlett90222 жыл бұрын
Για μένα, είναι "συνέντευξη" που δεν μπορώ να πω χωρίς να φτύσω, LOL. Άλλη είναι "επιτευχθεί" . Ποτέ δεν είχα πρόβλημα με τη λέξη ΩΡΛ γιατί είναι σύνθετη λέξη οπότε την προφέρω σαν να είναι 4 λέξεις 😀
@malvasia172 жыл бұрын
να πω κάτι αστείο που λέμε με την ανιψούλα μου από τον Καναδά. - Η εκκλησία πως λέγεται στα Αγγλικά? - church - Το εκκλησάκι? - churchaki 😂😂😂
@PomazeBog13892 жыл бұрын
*_FOR ME ηλεκτροεγκεφαλογραφήματος IS THE HARDEST WORD._* *_I CANNOT EVEN SAY IT AT ONCE. I HAVE TO SPLIT IT UP AND PRONOUNCE IT OVER A COUPLE OF DAYS._*
@ditrys.2 жыл бұрын
xD
@00Maximilian2 жыл бұрын
with this it helps because i know the word in english: electroencephalography (electro-enkefalografimatos)
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Another kind of long word: λέξη-σιδηρόδρομος!
@PomazeBog13892 жыл бұрын
@@00Maximilian *_ENGLISH IS MY LANGUAGE AND I CANNOT EVEN SAY IT IN ENGLISH._*
@georgep.39432 жыл бұрын
υπερηχογράφημα και ηλεκτροκαρδιογράφημα, επίσης!
@johnny198172 жыл бұрын
Πως σας φαινεται η λεξη βυρσοδεψειο;
@stephanieanastasakis71812 жыл бұрын
Χθες is difficult enough for me. Not a single Greek person (apart from my teacher) can understand me and without laughing at the same time.
@spolch94822 жыл бұрын
You can try saying χτες instead. They are the same. The word can be written either with θ or τ.
@_marz2 жыл бұрын
Ως ισπανόφωνος, η προφορά δεν είναι πρόβλημα, θα έλεγα ότι είναι πολύ εύκολη, εκτός από πολύ μεγάλες λέξεις. Η ορθογραφία από την άλλη, άκου, σ'αγαπώ Ελλάδα αλλά γιατί; Γιατί είσαι έτσι με τον ήχο [ i ]; 5 διαφορετικοί τρόποι για να γράψετε ένα i: η, ι, υ, ει, οι. Αυτός είναι ο σημερινός μου εφιάλτης. Συγγνώμη για τα ελληνικά μου, ακόμα μαθαίνω.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Τα [i] είναι εφιάλτης!
@DimiChris2 жыл бұрын
Είναι η λεγόμενη ιστορική ορθογραφία. Κάποτε όλα αυτά τα /i/ προφέρονταν διαφορετικά. Με τον πάροδο των αιώνων, η προφορά άλλαξε αλλά η ορθογραφία παρέμεινε ίδια. Δυστυχώς. Τα ελληνικά σου είναι πολύ καλά! Συνέχισε! 😉
@DimiChris2 жыл бұрын
@@manygor2687 Έτσι τα συνηθίσαμε. Ακόμη κι αν είχε αλλάξει η ορθογραφία πάλι ελληνικά θα ήταν. Κεφαλαιογράμματη γραφή και κεφαλαία-πεζά, βουστροφηδόν και γραφή από αριστερά προς δεξιά, πολυτονικό και μονοτονικό, ωόν αυγό και αβγό είναι ελληνικά. Οι γλώσσες εξελίσσονται, αλλάζουν, απλοποιούνται ή εμπλουτίζονται. Τα ελληνικά έχουν αδιάκοπη ιστορική συνέχεια χιλιάδων χρόνων, ασχετα από τη μορφή.
@archaeaoris9002 жыл бұрын
@@DimiChris exactly, the same with other letters too, like the o (omicron) and ω (omega), which sound exactly the same in modern Greek (both like omicron), but this was not the case at the past.
@Fotisss062 жыл бұрын
@@archaeaoris900 or the ε and αι
@alikipapamichael71382 жыл бұрын
Siderogangeloporta👌❤😀 Born in S.Africa ala agapo & protimo na milo & na akouo afth thn omorfi glossa ta Ellhnika mas ... Euxaristoumen poli Endisferon prodeftiko programa❣..👌 💙🌿🇬🇷🇨🇾🌿💙
@HorizonXD Жыл бұрын
Thank you for the video!
@AraboNormand2 жыл бұрын
Just casually dropping απομαγνητοφώνησεις like _that's_ not a... difficult word
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Haha, you're right!
@erics58882 жыл бұрын
Ευχαριστώ που το ανέφερες "χρησιμοποιώ", σκεφτικά ότι ήμουν ο μόνος που συμφώνησα!
@georgiahughes87382 жыл бұрын
Just found your site this morning... looks very helpful... a difficult word for me has always been ....increase αύξηση ...I end up pronouncing it as 'av xi xi' 🤣
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Welcome! Yes it's a tricky one. Simiarly, lots of Greeks pronounce the s at the end and the beginning of English words, in the latter case especially before m (as in smell or smile) as "z".
@mesaekso14432 жыл бұрын
Δεν ξέρω εάν έχει αναφερθεί η λέξη "δρυοκολάπτης"
@tzinandreka69322 жыл бұрын
Μια δύσκολη λέξη στην προφορά μπορεί να θεωρηθεί και η (λέξη) "διαζευγμένος"
Οι πιο δύσκολες λέξεις στην ελληνική γλώσσα για μένα είναι αυτές σε οποίες υπάρχουν και το δέλτα και το "ντ" ή το θήτα όλα μαζί, για παράδειγμα "αντιδεοντολογικός" "αντένδειξη" "οδοντοθεραπεία" "διφθερίτιδα" "βαθύδεντρος" κτλ
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
βαθύδεντρος! Δεν την ξέρω αυτή τη λέξη!
@chrismartinez57112 жыл бұрын
Μια λέξη που με ταλαιπώρησε στην αρχή ήταν η «αποτελεσματικότητα». Εννέα συλλαβές.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Μπορείς να βάλεις και ένα αν- μπροστά σε αυτή τη λέξη για να πιάσεις τις 10! 😁
@chrismartinez57112 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos Δεν θα χωρούσε στο στόμα μου!
@sophieeffulgence5310Ай бұрын
Well: I had lots of fun trying to pronounce some of these! I had to laugh at myself but I enjoyed the challenge. To me the Chi sounds like a thick cat hiss with an eee sound on the end (if that makes sense?) so that’s how I’m remembering it. I think the longer words are harder because they often have multiple sounds that are new for me and quite fast, however once broken down and slower; they become easier. These types of videos are really helpful-ευχαριστώ 😊
@ρους-γ1λ2 жыл бұрын
Μου αρέσει που χρησιμοποιείτε τη λέξη επεισόδιο για να περιγράψετε τα βίντεο. Με κάνατε να σκεφτώ το ποσό όμορφη θα ήταν μια τέτοια εκπομπή για τη τηλεόραση , ισως για το κρατικό κανάλι που θα παρακολουθούν περισσότεροι τουρίστες πιθανότατα , αλλά και Έλληνες. Είστε υπέροχοι ❤️
@stelioskomenti40132 жыл бұрын
Όποτε ταξιδεύω στο εξωτερικό και γνωρίζω ανθρώπους προσπαθώ να αναδείξω το νησί μου. Αλλά το όνομά του δεν βοηθάει. Όντως το "χι" είναι δύσκολο για τους περισσότερους, οπότε επιστρατεύω όλες τις γνώσεις μου στα αγγλικά και προσπαθώ να τους κάνω να προφέρουν το "Χίος".
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Ένα πολύ παλιό μας επεισόδιο έχει να κάνει με την προφορά του χι. Εκεί έλεγα ότι είναι σαν το y του year απλά σιωπηλό.
@sanctus_iacobus2 жыл бұрын
Eύθραυστος Υπεύθυνος Ξανθός Eυαίσθητος Tongue twisting words for this Spanish speaker. 🙋♂️
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Interesante! Can you say words like τζατζίκι;
@sanctus_iacobus2 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos ναι, και θα έτρωγα ευχαρίστως ένα τζατζίκι τώρα
@kyanos-asteras2 жыл бұрын
Λέξη με δύσκολη σημασία: Παλιννοστούντας. (Ο ντόπιος που ζει στο εξωτερικό και επιστρέφει στην πατρίδα). Λέξη με δύσκολη προφορά: Ηλεκτροεγκεφαλογραφηματικός. (Αυτός που σχετίζεται με την ηλεκτρική χαρτογράφηση του εγκεφάλου). A word with difficult meaning: Παλιννοστούντας. (A local who lives abroad and returns to the homeland). A word with difficult pronunciation: Ηλεκτροεγκεφαλογραφηματικός. (Something related to the electric mapping of the brain).
@vell29942 жыл бұрын
Lol I'm here thinking σχέση is a very difficult word pronunciation wise, and then the video starts with skulikomirmigkotripa
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Haha well σχέση is difficult in a different way than σκουληκομυρμηγκότρυπα.
@giorgosd.2482 жыл бұрын
Ειδικά αν δεν ακουστεί το πρώτο "σ" μπορεί να υπάρξει πρόβλημα! Especially if the first "σ" is not heard there may be a problem! I'm just kidding😀😀
@duygugokalp2 жыл бұрын
Για εμένα "βγάλω" πολύ δύσκολο.
@janesudworth58852 жыл бұрын
Εκπτὠσεις! I'm English and I find this word a horror to enunciate. Far too many consonants at the beginning! :D
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Ha, good one!
@Lalakis2 жыл бұрын
It can help if you break it down into the preposition and the theme of the word ( just like in german). So it is εκ ( from the preposition εκ ή εξ) and πτώση ( the noun fall from the verb πεφτω). Έκ-πτωση plural Eκ-πτώσεις.
@GinoNearns2 жыл бұрын
Ευχαριστώ!
@psevdonymo2 жыл бұрын
Φίλε στο 2:21 μπήκα για αυτήν ακριβώς τη λέξη, ευχαριστώ!
@tiefseblief2 жыл бұрын
Για μένα, δεν είναι μια λέξη αλλά: εργασία σε εξέλιξη Για μένα, αν έχει "φθ" στην αρχή (φθηνός, φθινόπωρο, κλπ), ή πάρα "ι/οι/η/υ/ει" ήχους (γ.π. ισχύει, οδηγητή, χρησιμοποιήσει💀) πονάω να ακούω τον εαυτό μου. 😂 Για την οικογένεια μου που μαθαίνει, «ψ» και «ξ» στην αρχή λέξεων είναι δύσκολα - «ψ» γίνει «σ» και «ξ» γίνει «ζ» επειδή στα αγγλικά πούμε xylophone ως "ζάιλοφων" και όχι ξυλόφωνο. Δεν έχω αυτό το πρόβλημα πια αλλά όταν άρχισα να μαθαίνω, ήταν δύσκολα. Και αν φτιάχνεται από πολλά μέρη ή πολλές συλλαβές (για παράδειγμα «συμπεριλαμβάνω», «κολοκυθοκεφτέδες». Αλλά (μεγάλη ‹αλλά›) Είναι αυτό το κομμάτι της ελληνικής που πιστεύω ότι είναι το πιο διασκεδαστικό πράγμα της γλώσσας.
@hermespsychopompos82672 жыл бұрын
Yeah, sometimes it gives us (Greeks) headaches when English-speaking people use Greek words like "Xena" (the princess warrior) and you correctly pronounce it "Zyna". I mean, why don't you write it with "Z" anyway? hehe! One known Greek was Zenon of Elea but in this case, it normally came in Anglicized form with a "Z". Then you have "Xenophon" ( Ξενοφώντας ) but you wrongly pronounce him as "Zenophont". Indeed, a bit messy situation.
@georgep.39432 жыл бұрын
ο φκιαχτός, φκιάχνω, τα φτιασίδια
@TheDavethecat2 жыл бұрын
Can someone please tell me what "Sign of the Times" is in greek please. I have about 3 different versions.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Σημείο των καιρών
@TheDavethecat2 жыл бұрын
Thanks!
@iggo452 жыл бұрын
@@TheDavethecat although sign is single form and you got the correct translation also in single form σημείο, in reality we say σημεία (signs) in plural form. Σημεία των καιρών. One sign cannot mark Time in continuity. Many signs can. i.e. Τα σημεία των καιρών δείχνουν ότι η κλιματική αλλαγή είναι εδώ. The signs show that climate change is here.
@turk16402 жыл бұрын
As a Turkish girl, I want to say why Greek men and Turkish men look alike, I don't even understand who is Greek and who is Turkish if the Greeks and Turks are in the same place😂
@Soleil432152 жыл бұрын
A DNA test would reveal the reason for those Turkish guys.
@turk16402 жыл бұрын
@@Soleil43215 sanki Türkiye'de çekilmiş gibi video Yunanlılar cidden Türklere benziyolar😅
@Athmoneus2 жыл бұрын
Not just the men, but the girls too. (You look at the guys, I look at the girls... 😊) The reason is that much of the DNA material of the Turkish population is Greek (except perhaps in the southeastern part of today's Turkey). Over hundreds of years up to the early twentieth century (and for many reasons) many Greek populations in Asia Minor became Muslim, and as a result they lost their Greek identity and became "Turks." Many Greek girls were taken to harems of Turkish nobility and produced Turkish progeny. (The Turkish upper classes of today.) But their underlying DNA is Greek or principally-Greek. The Greek verb "τουρκεύω" (become a Turk) essentially means converting to Islam. Didn't I read somewhere that Erdogan's grandfather was a Pontic Greek who converted (or was converted) to Islam? That would date the latest Greek DNA infusion into the Turkish gene pool to two generations ago.
@turk16402 жыл бұрын
@@Athmoneus Kösem Sultan 🇬🇷 İbrahim paşa yunandi İbrahim'in ismi theo Kösem in gerçek ismi Anastasia 😄
@Athmoneus2 жыл бұрын
@@turk1640 Ha ha! You can't get more Greek than that! ☺
@elenidrogaris66452 жыл бұрын
Ιδέα: Έχετε ρωτήσει ποτέ "Απο πού προέρχεται το όνομα ή επόνυμό σας;" Άν και μερικοί δέν θέλουν να πούν, ή "Ποιά ονόματα θεωρούνται ευηχα ή κακόηχα;" γιατί στην κάθε Γλώσσα η αισθητική είναι τελείως διαφορετική!
@elenidrogaris66452 жыл бұрын
@@manygor2687 Όντως! Δεν χρειάζεται να ρωτήσουμε πως λέγονται, κάτι με ονόματα, πάντως, πχ πήρατε το όνομα του παππού, της γιαγιάς, το διάλεξε η νονά, κλπ!
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Έχουμε ρωτήσει για καταγωγές, αλλά όχι για ονόματα ακόμα!
@Dimitris.Slampeas2 жыл бұрын
Η μακραν πιο δυσκολη είναι η λεξη συγγνωμη
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
😎
@Athmoneus2 жыл бұрын
Ακριβώς αυτό θα έλεγα κι εγώ αν με ρωτούσαν. "Συγγνώμη." Και "έφταιξα." Οι πιο δύσκολες λέξεις. Κάποιοι μιλάνε ελληνικά για ογδόντα χρόνια, και μπορεί να έχουν και διδακτορικό φιλολογίας, αλλά να μην μπορούν να τις πουν αυτές τις λέξεις.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
@@Fruitystawberrypie Για κάποιους ανθρώπους η «συγγνώμη» δεν είναι δύσκολη. Στο ίδιο μήκος κύματος, άλλες δύσκολες λέξεις: «μπορώ», «χαίρομαι», «ελπίζω» ή «δεν ξέρω!» (αυτή είναι δύο λέξεις, εντάξει)
@giorgosd.2482 жыл бұрын
Γι' αυτό το λόγο εγώ προτιμώ την λέξη "απολογούμαι" από την οποία προέκυψε και η αγγλική λέξη "apologize"!
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
@@giorgosd.248 Το απολογούμαι και το apologize όμως δεν σημαίνουν το ίδιο πράγμα, είναι "false friends." Το «απολογούμαι» σημαίνει «δίνω εξηγήσεις ή δικαιολογώ τις πράξεις μου». Καλύτερα να αποφεύγεις να λες «απολογούμαι» όπου στα αγγλικά θα έλεγες "Ι apologize."
@clipclipper10542 жыл бұрын
γρήγορα is pretty hard I think :=
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
It is!
@olgapoutachidou18032 жыл бұрын
μια ακόμη δύσκολη λέξη είναι: ενεχυροδανειστήριο
@pwp87372 жыл бұрын
Όταν πρωτομάθενα ελληνικά μπερδευομουνα με τα "συγχαρητήρια και τα συλλυπητήρια"
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Λογικό! Για όποιον άλλον έχει αυτή τη δυσκολία: το ένα βγαίνει από το συν + χαρά, και το άλλο από το συν + λύπη.
@Athmoneus2 жыл бұрын
Φαντάζομαι τις γκάφες που θα έκανες!... 🤣🤣🤣
@pwp87372 жыл бұрын
@@Athmoneus one of my co-worker’s grandmother had died, and I offered my “ congratulations” not realizing I had misspoken. Everyone went silent for a few seconds, stunned, then they all broke out laughing. Never made that mistake again.
@Sciencenerd27042 жыл бұрын
Επίσης το «Δεσοξυριβοζονουκλεϊνικό οξύ» που έμαθα απ’τη βιολογία :)) είναι βασικά το DNA
@annetarekali15292 жыл бұрын
And Ριβονουκλεϊκο οξύ it's RNA 😊😛
@Sciencenerd27042 жыл бұрын
@@annetarekali1529 δεν ειμαι σίγουρος επειδή εχει περασει αρκετός καιρος αλλά νομίζω ήταν ριβοΖΟνουκεϊκό οξύ που διάβαζα
@annetarekali15292 жыл бұрын
@@Sciencenerd2704 yes both are correct and you can say them. 🙂
@wavesofrelaxation26122 жыл бұрын
Κι η λέξη ψευδαίσθηση είναι δύσκολη στην προφορά. Μια ωραία λέξη είναι η λέξη φαεσίμβροτος.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Δεν την ξέρω καν τη λέξη «φαεσίμβροτος»!
@diodelrio2 жыл бұрын
Pronunciation: words with the letters γ ξ ζ χ can be very difficult for a beginner.
@michaliskleimenidis2 жыл бұрын
Εγώ απλοποιώ σε όποιες λέξεις είναι δυνατό το "φθ" σε "φτ", όπως για παράδειγμα "καλύφτηκα", "ανακαλύφτηκε". Όμως(!) στον γραπτό λόγο τις γράφω με "θ", στον προφορικό λόγω ταχύτητας. Επίσης το "λτ", "άσφαλτος", "βόλτα", "δέλτα", το "λ" το προσφέρω πιο υγρά, το χωριάτικο που λέμε "λι" και "νι", αυτό λόγω του ότι μιλάω και ρώσικα, οπότε λόγω συνήθειας, επιρροής...άλλαξε η προφορά μου.
@katerinakanellopoulou2632 жыл бұрын
δυσκολη ειναι επισης η λεξη αυτόχθονας
@Marparasiempre2 жыл бұрын
Δεν ξέρω αν είναι τόσο δυσκολη, αλλά η πρώτη που μου ήρθε στο μυαλό είναι η λέξη αμφιβληστροειδής...
@katerinakanellopoulou2632 жыл бұрын
ειναιιιι
@_mage24422 жыл бұрын
Με πρόλαβες. Πολύ ωραία λέξη.
@Nafsika862 жыл бұрын
Χθεσινό Φθηνό Πιστοποιητικό Απόγευμα Φθορά Άρθρο
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Καλές επιλογές!
@mihilee85842 жыл бұрын
Ευχαριστώ και ήταν πολύ ενδιαφέρον θέμα. Για μένα, για οποίου μητρική γλώσσα είναι τα Ιαπωνέζικα, δύσκολεύομαι να προφέρω τον ήχο με πολλά σύμφωνα, όπως . Είναι γιατί στα Ιαπωνέζικα, φωνήεν ακολουθεί μετά από σχεδόν κάθε σύμφωνο. Κι επί πλέον, πράγματι γενικά για τους γιαπωνέζους ο ήχος είναι παράξενος. Κάνω μαθήματα ελληνικών στους αρχάριους στην Ιαπωνία και στους όλους δίνω συμβουλές για την προφορορά του . Συνήθως γίνεται σαν >.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Ναι γιατί στα ιαπωνικά το χ και το φ είναι ο ίδιος ήχος (ふ) ο οποίος όμως είναι πολύ δύσκολος για εμάς να τον πούμε σωστά! Με το γ έχουν πρόβλημα οι μαθητές σας;
@Athmoneus2 жыл бұрын
Με το λ και το ρ πώς τα πάς; Ένας γιαπωνέζος φίλος μου έχει δυσκολίες σ'αυτά όταν μιλάει αγγλικά. Μπορείς να πεις "Ο Ράλλης λέρώσε τη χρυσή του λίρα";
@mihilee85842 жыл бұрын
@@Athmoneus πράγματι υπάρχει και το πρόβλημα με το λ και το ρ. Δεν το επισήμαινα γιατί δεν είναι το πρόβλημα αποκλειστικά στα ελληνικά. Οι ιαπωνέζοι αρκετά συνηθισμένοι στα αγγλικά μπορούν να τα βεβαιώσουν. Φυσικά ο ήχος του λ και του ρ είναι χαρακτηριστικός συγκρίνοντας με το l και r όμως. Και ευχαριστώ για τον ωραίο γλωσσοδέτη! Θα κάνω εξασκήσεις με αυτόν.
@guybrushthreepwood1227 Жыл бұрын
Φιλότιμο. Έλληνα να βάλεις να το μεταφράσει εννοιολογικά, θέλει δυο σειρές. Ζόρικη λέξη είναι και το ασκαρδαμυκτί.
@goodforyou2 жыл бұрын
πολλές λέξεις είναι δύσκολες αλλά γραμματικά και φωνητικά οι πιο δύσκολες είναι οι: εγχυμα, ευηηχος(όταν ένας ήχος είναι ευηχος), μύηση...
@hois27942 жыл бұрын
Ίσως το "στεγνοκαθαριστήριο" να τους δυσκολεύει όλους. Το "στ" στην αρχή της λέξης, είναι σχεδόν αδύνατο για τους Ισπανούς, ύστερα υπάρχει το "γ" και το "θ" που δυσκολεύει όλους τους άλλους, εκτός, ίσως, τους Αλβανούς, οι οποίοι μπορούν και τα προφέρουν όλα.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Αλβανοί έχω προσέξει έχουν δυσκολία με το ρ και το γ συγκεκριμένα.
@Athmoneus2 жыл бұрын
Το εστεγνοκαθαριστήριο δεν είναι καθόλου δύσκολο για τους Ισπανούς! 😆 Και όντως, σύμφωνα με τις (έγκυρες ελπίζω) πληροφορίες μου, ο φθόγγος [θ] υπάρχει μόνο σε τέσσερις γλώσσες - ελληνικά, ισπανικά, αγγλικά και αλβανικά!
@ΑπόλλωνΘηρευτής2 жыл бұрын
Παρεμπιπτόντως είναι το σωστό «κάτι που εμπίπτει», το ν μετατρέπεται σε μ.
@giorgosd.2482 жыл бұрын
Επίσης η λέξη "έλεγχος" πιστεύω θα δυσκολεύει πολύ τους ξένους στο να την προφέρουν, αλλά και τους Έλληνες να την γράψουν σωστά! Έχω δει σε συνεργείο αυτοκινήτων φωτεινή πινακίδα "ελενχος καυσαερίων". Κανένας δεν είπε στον μηχανικό ότι είναι λάθος. Σκέφτηκα να πάρω κόκκινο μαρκαδόρο να την διορθώσω αλλά μετά σκέφτηκα ότι έτσι θα του έκανα διαφήμιση! 🤣
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Όντως η λέξη έλεγχος είναι δύσκολη!
@theapapa47622 жыл бұрын
Περιθωριοποιημένος, συνειδητοποίηση (άντε να θυμάσαι με τι σειρά να βάλεις τα υ,ει,η,οι , και όλα στην ίδια λέξη..)
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Το συνειδητοποίηση είναι καλό παράδειγμα του γιατί πρέπει να γνωρίζεις ετυμολογία για να μπορείς να γράφεις σωστά ελληνικά!
@jackchehade49262 жыл бұрын
"Αναπόφευκτο" το βρίσκω προσωπικά μια δύσκολη λέξη στην προφορά
@mariaspanopoulou84932 жыл бұрын
Ξεχάσατε τον " αμφιβληστροειδή"
@spolch94822 жыл бұрын
Είμαι Ελληνίδα, μισή, αλλά μια γνωστή μου που μαθαίνει νέα ελληνικά για κάποιο τρόπο δυσκολεύεται να προφέρει τη λέξη ξενοδοχείο. Συγκεκριμενα, ο συνδυασμός ξ και Χ. Μάλιστα μου είπε οτι η προφορά της θυμίζει σουηδική λέξη. Γενικά έχω παρατηρήσει πως πόλοι ξένοι δυσκολεύονται με τις λέξεις που έχουν το Χ μέσα γιατί δεν είναι πολλές γλώσσες στις οποίες προφέρεται ακριβώς με τον ίδιο τρόπο. Επίσης, λέξεις που έχουν γ. Ακόμη και οι Ισπανοφωνοι δυσκολεύονται κάπως με αυτό το γράμμα. Δεν θεωρώ όπως οι μεγάλες λέξεις είναι απαραίτητα δύσκολες, γιατί και άλλες γλώσσες έχουν μεγάλες λέξεις, πχ τα γερμανικά, αλλά και οι σλαβικές γλώσσες.
@sd00882 жыл бұрын
Το τζ δυσκολεύει πολύ τους ισπανόφωνους.
@ajajd44122 жыл бұрын
Το πιο δύσκολο για μένα είναι λέξεις που έχουν μαζί "σθ", και ίσος "παρατηρητικότητα"
@giotathanaskou46302 жыл бұрын
Ασκαρδαμυκτι ήταν το πρώτο που σκέφτηκα!
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Δυνατό!
@BairamidisC2 жыл бұрын
How about "δένδρο" (Tree); :)
@sizoduke2 жыл бұрын
οι υιοι!
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Ή το αντιιικό!
@georgep.39432 жыл бұрын
Γιώργος, Γεώργιος, γεωργός
@georgep.39432 жыл бұрын
η απόσυρση, ψιχαλίζει, τα τραγούδια, οι απαράδεκτοι
@georgep.39432 жыл бұрын
ο ωραίος, ο ωριαίος, ο όμορφος
@georgep.39432 жыл бұрын
οι θηριωδίες, ο θυρεοειδής
@chrysoulavasileiadou26902 жыл бұрын
Οπισθοδρομικος είναι μια λέξη που και εγώ που είμαι Ελληνίδα κάθε φορά που πάω να την πω στραμπουλαω τη γλώσσα μου!! Στραμπουλαω??στραμπουληγμα ε και αυτό θα μπορούσε.
@bentspoon18052 жыл бұрын
Difficult Greek word - mitsotakis.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
It's true! Lots of people pronounce it Miss-otakis.
@marilenasala73722 жыл бұрын
Ενδιαφέρον!
@juliakrystal192 жыл бұрын
Every time I hear Greek I am shocked how similar it sounds to Spanish, at least for me...
@-M.A.K-2 жыл бұрын
Second
@peggykara2 жыл бұрын
Το συνειδητοποιώ ακόμα πιο δύσκολη λέξη απτό χρησιμοποιώ χαχα
@ΑθανάσιοςΚΥΡΙΑΚΟΠΟΥΛΟΣ-θ7γ2 жыл бұрын
Ενδελέχεια
@sd00882 жыл бұрын
Έχω παρατηρήσει ότι το λι είναι πιο εύκολο σε σλαβόφωνους λαούς. Ειδικά σε ρωσόφωνους. Το νι είναι εύκολο σε ισπανόφωνος αλλά και στους πρώτους που ανέφερα. Επίσης, δε δυσκολεύονται όλοι οι αγγλόφωνοι στο χ είναι ανάλογα τι αγγλόφωνος είσαι. Δηλαδή ο αγγλόφωνος Ιρλανδός ή Σκωτσέζος επειδή οι καταβολές του έρχονται από τη δίκη του γλώσσα τα γκαέλικ η οποία ενσωματώθηκε σε μεγάλο βαθμό από τα αγγλικά, ο ήχος χ είναι πολύ σύνηθες. Έχω πολλούς γνωστούς οι οποίοι έχουν αρκετά ανοιχτόχρωμα χαρακτηριστικά και δεν παραπέμπουν στο τυπικό μεσογειακό πρότυπο και όταν πάνε στην Αγγλία τους περνάνε για Σκωτσέζους, όταν μιλάνε αγγλικά εξαιτίας της προφορά τους.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Ναι!
@mesaekso14432 жыл бұрын
Έλληνες και Σκωτσέζοι έχουνε κοινή προφορά στο γράμμα "ρ" (τρέχω - run)
@Athmoneus2 жыл бұрын
@@mesaekso1443 λίγο πολύ
@livtaspa132 жыл бұрын
Αφουγκράζομαι
@alexanderpaleologos12182 жыл бұрын
Εάν και βεβαίως θελιμα του κόσμου να γυρίσουμε πίσω στην αρχαία γλώσσα. Πιο εύκολα και πιο όμορφη γλωττα. Άλλο τόσο εύκολο για τους ξένους και πιο καλύτερα. Νομίζω πως με αυτόν τον τρόπο μπορεί ξανά να γίνει παγκόσμου
Για τους Έλληνες είναι οι λέξεις - Οκτώβριος - συγγνώμη - έλεγχος
@sitnamed2 жыл бұрын
@@Fruitystawberrypie δε νομίζω.... Μονίμως ακούω ...ΟκτώΜβριος ...συΓνώμη ...έλενχος Γκριντζάρουν τ' αυτιά μου κάθε φορά. 🤯🤯
@sofig802 жыл бұрын
@@sitnamed ετσι προφερονται. μην μπερδευεστε απο το πως γραφονται. παραδειγμα οι λεξεις ποδια, χερια, πιατο.
@Evagelopoulos8622 жыл бұрын
Από Εκκλησιάζουσες του Αριστοφάνους.From Ecclesiazusae by Aristophanes. "Λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιολιπαρομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοπιφαλλιδοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερυγών".
@dreamystone Жыл бұрын
Κάτι άγγλοι συνάδελφοι με έβαλαν να το διαβάσω σ'ένα μιτινγκ. Τα κατάφερα, με δυο διαλείμματα για ανάσα...
@gerryxanthopoulou12792 жыл бұрын
I had a problem pronouncing the word ταυτοτητα,it was like a tongue twister🤣
@patrykmichalak70372 жыл бұрын
Για τους ελληνες το πιο δυσκολο ειναι «εχεις δυκιο εσυ»
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Το λένε, αλλά συχνά ακολουθεί και ένα «αλλά»...
@mrgatoulis6287 Жыл бұрын
Μία δύσκολη λέξη που ξέρω είναι το "βαυκαλίζομαι" και σημαίνει παραμυθιάζομαι και βρίσκομαι στον κόσμο μου
@PoolD3ad0072 жыл бұрын
" ευπροσήγορος " είναι μια λέξη που πολλοί από μας δεν ξέρουμε καν τι σημαίνει στην Ελλάδα 😂😂 είμαι 30 και πριν ένα χρόνο έμαθα τι σημαίνει άμα βρείτε τι σημαίνει χωρίς μετάφραση ή λεξικό σας παραδέχομαι !!! 😂
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Δεν την έχω ξανασυναντήσει! - Δημήτρης
@Lalakis2 жыл бұрын
Δικε μου. Το ηξερα σαν μαθητης γυμνασίου και το χρησιμοποιουσαμε για να μιλησουμε για το Νεστορα ( στην Ιλιαδα) και τη ρητορική του ικανότητα.
@ΙωάνναΜαντοπουλου2 жыл бұрын
Άμα ήσουν Θεωρητική Κατεύθυνση στο Λύκειο, το μαντεύεις και από την ετυμολογία ίσως! Ορίστε για όλους: < εὖ + προσήγορος < πρός + ἀγορεύω < ἀγορά < ἀγείρω < ινδοευρωπαϊκή ρίζα *ger- (μαζεύω, συγκεντρώνω)
@Soleil432152 жыл бұрын
Της θεωρητικής κατεύθυνσης τα παιδιά τη γνωρίζουμε, που μιλάει με ευγένεια και καταδεχτηκότητα, αντίστοιχο του προσηνής.
@Garikon132 жыл бұрын
εγω εχω θεμα με λεξεις οπως το στραβος και σταυρος και το σταυροδρόμι...
@ΑΝΤΩΝΙΟΣΑΝΥΦΑΝΤΑΚΗΣ2 жыл бұрын
μια ευκολη ασκηση για οσους μαθαινουν Ελληνικα νομιζω οτι ειναι η "χταποδι οκτωπλοκαμο οκτωπλοκαμοχταποδο".... για προσπαθηστε να το πειτε χωρις να το διαβαζετε... εχει πλακα..
@kapas892 жыл бұрын
8:41 γι'αυτό το όχι και τα τόσα όχι που έχουν ειπωθεί στην ιστορία της Ελλάδας, έχουν χαθεί πολλές ψυχές των Ελλήνων, τώρα εσένα πώς σου δημιουργείται η απορία του από που το συμπέρανε αυτό και το είπε κάτι δεν πάει καλά..
@kapas892 жыл бұрын
@@manygor2687 δεν ξέρω τι είναι και δεν με ενδιαφέρει κιόλας αλλά δεν έχουν καμία σχέση τέτοιοι είδους σχολιασμοί σε αυτή την κατηγορία βίντεο.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
@@manygor2687 Φαντάζομαι αν είχαμε δεξιές πεποιθήσεις δεν θα είχατε πρόβλημα;
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
@Anasastios Kapasakalidis Σωστή παρατήρηση, αλλά η πρώτη μου αντίδραση και σκέψη σε αυτό που έλεγε η Μαριλένα ήταν το πρόσφατο «όχι» στο δημοψήφισμα το 2015. Αν πάρουμε την πιο πρόσφατη ιστορία μας, τα «όχι» μας είναι σαφώς λιγότερα.
@kapas892 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos και στην συγκεκριμένη περίπτωση να αναφερόταν , πάλι είχε ειπωθεί το όχι από τον λαό άσχετα με το τι συνέβη στην συνέχεια .. όπως και να έχει είναι κάποιες λεπτομέρειες που κάνουν την διαφορά .. ο ξένος που θα διαβάσει τους υπότιτλους σχετικά με την αναφορά του όχι δεν ξέρει τι εννοείτε και δεν είναι υποχρεωμένος να ξέρει, αλλά όχι και να περνάμε λανθασμένα μηνύματα ιδίως σε τέτοια λεπτά θέματα που χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής και αποδόμησης από ειδικούς του θέματος. Καλό είναι εάν υπάρχουν προσωπικές τοποθετήσεις να υπάρχουν και επεξηγήσεις και να μην μένουν αδιευκρίνιστες, γιατί το κανάλι σας έχει μεγάλο βάρος διότι το παρακολουθεί πολύ ξένος κόσμος.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
@@manygor2687 Τα βίντεο μας δεν έχουν να κάνουν μόνο με τη γλώσσα, αλλά και με την καθημερινότητα στην Ελλάδα. Δεν επιδιώκουμε να κάνουμε αποκλειστικά πολιτικά θέματα, αλλά δεν τα αποφεύγουμε και τελείως, γιατί και η πολιτική, και η γλώσσα που τη συνοδεύει, είναι μέρος της καθημερινότητας και της πραγματικής ζωής στην Ελλάδα, που είναι μεγάλο μέρος της θεματολογίας μας.
@vickydre43352 жыл бұрын
εμενα παντως οταν ειπατε για δυσκολες λεξεις το μυαλο μου πηγε αρχικα σε λεξεις με δυσκολη σημασια που πρεπει να εχεις κατανοησει σε βαθος τη γλωσσα και το λαο μας για να καταλαβεις τι σημαινουν οπως ειναι το μερακι ή το φιλοτιμο
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Αυτές δεν είναι δύσκολες λέξεις ακριβώς, είναι λέξεις που δεν έχουν ακριβή μετάφραση τουλάχιστον στα αγγλικά. Άλλες εννοιολογικά δύσκολες λέξεις, όπως αναφερθήκανε, έχουν έννοιες που δεν καταλαβαίνουμε ακόμα κι Έλληνες.
@bestguideof2 жыл бұрын
Οδοντογλυφίδα 😎
@mertcelik4532 жыл бұрын
çok havalı
@s.papadatos67112 жыл бұрын
Τζιτζιμιτζιγκότζιρας.
@dimitrioshatzistamoulos82262 жыл бұрын
Ίσως για έναν αρχάριο η λέξη Σκερτσοπέταχτο ή Πεντοχίλιαρα να ειναι αρκετά δύσκολη!