Рет қаралды 69,714
© All Rights Reserved | MAGNIV MEDIA LLC
Famous Chinese child prodigy, Chenle Zhong, or Lele, as he is affectionately referred to by family, friends, and fans, recorded this first version of "EL ROMANCE DEL DRAGÓN" in the year 2012, at the age of 11. This version is so astonishing that his songwriter, producer, and Warner Chappell Music decided to replace the last version given that when Lele recorded it for the album by the age of 14 he was undergoing frustrating male voice changes due to his puberty. The album featuring this version thought to be lost is coming out soon.
El famoso niño prodigio, Chenle Zhong, o Lele, como es cariñosamente llamado por su familia, amigos, y fans, grabó esta primerísima versión de "EL ROMANCE DEL DRAGÓN" en el año 2012, a la edad de 11 años. Esta versión es tan impactante que su compositor y autor, productor, y Warner Chappell Music decidieron reemplazar la última versión dado que Lele la grabó para el álbum a la edad de 14 años atravesaba el frustrante cambio de voz masculina debido a su pubertad. El álbum conteniendo esta versión que se creía perdida será lanzado muy pronto.
#ElRomanceDelDragon #ZhongChenle #OriginalSong2012 #TheRomanceOfTheDragon #TheDragonAndTheMoon #ChenleZhong #ZhongChenle #Lele #China #NCT #OriginalSong #RareVersion #ZekeAndTheKiddos #China #Musical #LeleSingsInCastilian #LeleSingsInSpanish #LeleLatinAmerica #SongsForChildren #CancionesParaNiños #KPop #MusicaOriental #MusicaInfantil #ChildrensMusic
♫ LISTEN OR BUY IN THE FOLLOWING PLATFORMS & MUSIC STORES:
SPOTIFY:
open.spotify.c...
ITUNES & APPLE MUSIC:
/ wunderkindz
AMAZON & AMAZON MUSIC
www.amazon.com...
§ FOLLOW US ON SOCIAL NETWORKS ▼▼▼
► FACEBOOK: / zekeandthekiddos
► TWITTER: / zekekiddos
► INSTAGRAM: / zekeandthekiddos
► TEATRIX: www.teatrix.co...
EL ROMANCE DEL DRAGÓN
Music: Ezekiel Elkin
Lyrics: Ezekiel Elkin
Publisher: Magniv Music Publishing
El romance del dragón
Un secreto inmemorial,
Tan oculto por milenios;
Orden imperial.
El romance del dragón
Como un cántico ancestral,
Hoy se eleva al cielo
Porque hay luna de cristal.
Único, mítico
Sólo él, desde China,
Viene a gobernar
Y a desplegar su poder.
Místico, mágico
Miren ya, ¡se aproxima!
Nos protegerá. coro: 哈哈
Hāhā
ESTRIBILLO
En la gran muralla vive escondido el dragón
Y al brillar la luna se enamoró,
En la noche sobrevuela coro: 你是如此美丽
Dulce amor mandarín. Nǐ shì rúcǐ měilì
INTERLUDIO
我 的 家乡 叫 中国
Wǒ de jiāxiāng jiào zhōngguó
我 的 家乡 叫 中国
Wǒ de jiāxiāng jiào zhōngguó
我 是 一 只 来自
Wǒ shì yī zhǐ láizì
遥远 东方 的小龙。
Yáoyuǎn dōngfāng de xiǎolóng.
我 的 家乡 叫 中国
Wǒ de jiāxiāng jiào zhōngguó
我 的 家乡 叫 中国
Wǒ de jiāxiāng jiào zhōngguó
我 是 一 只 来自
Wǒ shì yī zhǐ láizì
遥远 东方 的小龙。
Yáoyuǎn dōngfāng de xiǎolóng.
中国, 中国, 我的家是中国
Zhōngguó, zhōngguó, wǒ de jiā shì zhōngguó
神秘的土地,奇妙又充满希望,
Shénmì de tǔdì, qímiào yòu chōngmǎn xīwàng,
中国,中国,冠亚洲
Zhōngguó, zhōngguó, guān yàzhōu
我是祥龙与月永相随。 coro: 呵呵
Wǒ shì xiáng lóng yǔ yuè yǒng xiāng suí. Hēhē
ESTRIBILLO
En la gran muralla vive escondido el dragón
Y al brillar la luna se enamoró,
En la noche sobrevuela coro: 你是如此美丽
Dulce amor mandarín. Nǐ shì rúcǐ měilì
SPECIAL
¿Dónde está? Ya se fue por el río Yangtzé,
Me costó pero lo alcancé,
Y una luz, suave luz, al dragón envolvió;
A su amada luna conquistó.
ESTRIBILLO
En la gran muralla vive escondido el dragón
Y al brillar la luna se enamoró…
En la noche sobrevuela coro: 你是如此美丽
Dulce amor mandarín. Nǐ shì rúcǐ měilì
En la gran muralla vive escondido el dragón
Y al brillar la luna se enamoró…
En la noche sobrevuela coro: 你是如此美丽
Dulce amor mandarín. Nǐ shì rúcǐ měilì
El romance del dragón
Un secreto inmemorial,
Tan oculto por milenios;
Orden imperial.
El romance del dragón
Como un cántico ancestral,
Hoy se eleva al cielo
Porque hay luna de cristal.