This came just as I started trying to learn said language. Thanks.
@BosmanHa4 жыл бұрын
Honestly, this is the best Tolkien-themed channel on KZbin. You deserve many more subscribers ; although the lore you talk about is not for everybody lol
@atanvardo5730 Жыл бұрын
The "aiya" in "Aiya Eärendil Elenion Ancalima!", also in Fingon's cry after the Fifth Battle of Beleriand, "Aiya Eldalië ar Atanatári" ("Behold, people of the Eldar and Fathers of Men!"), is a Quenya interjection which can be translated as "hail!", "lo!", also "behold!". It is described as a call for attention, only addressed to holy or great people like the Valar or Eärendil, for example.
@jamesdarnel4 жыл бұрын
Thanks homes.
@FinrodFelagund54 жыл бұрын
Sorry to go off-topic, but have you posted a video wherein you talk about when you first discovered the works of Tolkien? I always find it fascinating to hear how people first learned about Tolkien and fell in love with his legendarium.
@TolkienLorePodcast4 жыл бұрын
Don’t think I’ve done that one yet, but if not it’s on my to-do list.
@patriciadiamond26694 жыл бұрын
Thank you. Do you know if there is a elvish / english dictionary? And something on the subtext. Thanks again!
@TolkienLorePodcast4 жыл бұрын
Wouldn’t surprise me if someone has made one but Tolkien never did. Closest he came was the glossaries in the Silmarillion and History of Middle-Earth, I think volume 5.
@mayalackman75814 жыл бұрын
There definitely is for Sindarin! I'm not sure about Quenya.
@SamiP-ik7vj4 жыл бұрын
Professor Tolkien created multiple 'Elvish' languages. Having a look at nellardo.com/lang/elf/faq.html is beneficial for all beginners (even to this day). A mere dictionary of course tends to be useless without giving due attention to a language's grammar/morphosyntax as well - an accurate translation won't often have the same number of words as the English ( Quenya _utúvienyes_ = English "I have found it" ).
@SamiP-ik7vj4 жыл бұрын
For people who simply wish to form Sindarin names by combining two words, a page full of definitive examples to follow (regarding the proper phonetic result of the contact) is www.tolkiendil.com/langues/english/i-lam_arth/compound_sindarin_names
@leventekaradi84392 жыл бұрын
About Rohan, I think it's not quite so that 'everything is like old English words'. Because, if you search for it, you can learn that the Elvish words 'roch' and 'chîr' mean 'horse' and 'lord'. Thence the plural 'rohirrim', which means 'lords of horses' or 'horse-lords' and the name Rohan too. Also, in the rohirrim language their ancestors are the éothéods, in which word 'théod' means some kind of lord or king, just like in Théoden's name.
@TolkienLorePodcast2 жыл бұрын
Rohirrim is not their name for themselves though; that’s Eorlingas or eotheod, as you mention. Their native names for things are all based on old english.
@leventekaradi84392 жыл бұрын
@@TolkienLorePodcast Oh, I see what you intended to say... I'm a fan of the works of Tolkien since long ago now so I know quite a lot about the different Elvish speeches and of Middle Earth in general, but somehow rohirrim left out. Also, I'm not english, so I don't know much about Old English, sorry... :)
@TolkienLorePodcast2 жыл бұрын
I don’t know much about it either lol.
@eugene84982 жыл бұрын
@@TolkienLorePodcast Names like Éothéod and Éowyn are supposed to be translations, Éothéod for example is the Old English translation of the "real" Rohirric word Lohtûr. There's no Old English in the Third Age, just like there's no English. Like Rivendell, Samwise, Peregrin, etc. they are all Tolkien's "translations".
@TolkienLorePodcast2 жыл бұрын
I’m aware; I was making a different kind of distinction.
@robparsons61856 ай бұрын
Good day, how do you pronounce " meldonya " in elvish , meaning my friend...thanks 😊
@TolkienLorePodcast6 ай бұрын
E is always pronounced like the e in werewolf, o like a Spanish o more or less, and a like in father. Stress would be on either the first or second syllable depending on the length of the vowels or whether “ny” is one letter or two so I’d need to see it written properly to be sure.
@saberhamlinconmaverickknud48214 жыл бұрын
Tolkien Lore Have you listened to the 1981 lotr B.B.C. Radio Version before? It is the best, (film), adaptation out there! And the Lord of the Rings Online Game is the best Video Game Adaptation out there, also!
@TolkienLorePodcast4 жыл бұрын
Check tomorrow’s video release. ;)
@saberhamlinconmaverickknud48214 жыл бұрын
@@TolkienLorePodcast Okay, I will check it today! Thank you!
@TolkienLorePodcast4 жыл бұрын
Actually I meant Monday. It’s been a loooong weekend and I lost track of the days lol
@saberhamlinconmaverickknud48214 жыл бұрын
@@TolkienLorePodcast Okay! 😂
@brandonluker36604 жыл бұрын
Maninor!....First day?
@Trigm3 жыл бұрын
Did you mean Tol Eressea? I do know that Aragorn has "Ar-" from a family tradition, using it to claim kingship of Arnor.
@TolkienLorePodcast3 жыл бұрын
Did I mean Tol Eressea where?
@Trigm3 жыл бұрын
@@TolkienLorePodcast You mentioned another island beside Tol Brandir and Tol Mrowen that used the word "Tol" and I thought you might mean Tol Eressea.
@TolkienLorePodcast3 жыл бұрын
Ah, right. I want to say I was thinking of something else on the Middle-earth map but that is a good example!
@Trigm3 жыл бұрын
@@TolkienLorePodcast Maybe you were thinking of Tol Falas. It is the only other one I can think of. Middle Earth is a bit short on islands. :)