Have you ever misread a situation with people from England? Tell us in the comments below...
@noligray58284 күн бұрын
When I first came over to this country, and the cashier asked me if I am all right, I thought that he really cares. :))) The same, when people asked me how I am, I thought they really want to know. :))))
@noligray58284 күн бұрын
I was expecting, that if people do not want to do something, they will tell me: we don't want to do this. I was also expecting that people communicate using words: yes and no. (And I never heard of yes please, and no thank you before. For me it was always just yes and now). I never knew that there are so many expressions, that are meaning no: it may be difficult, it may not be possible. Also, I didn't know that if I give the answer that is not expected, I will be asked: are you sure (to give me a chance to comply...). Yes, I misread the situation many, many times, and I keep misreading... :)))
@noligray58284 күн бұрын
UNDERSTATEMENTS. They confuse me sooo much. :)))
@ruicardoso93611 күн бұрын
I live in England 22 years ago , and you are the first person teach me all this confuse and useful things ...
@52Alf9 күн бұрын
You have explained it very well, but to understand those nuances we foreigners must learn it in England with an open mind, then we will feel comfortable in that society.
@noligray58284 күн бұрын
Feeling comfortable in that society is not always easy...
@philipadam787011 күн бұрын
I get your points, and the reason I find living in England so challenging. As a California native I struggle… maybe I’ve said too much too soon already? I doubt I’ll ever find it easy in England or get it right. Thanks for the information.
@collinsmi438 күн бұрын
The English are quite capable of deliberately making it more difficult at times. Could be playful or could be to put someone to the test to see if they have what it takes to get into the gang
@noligray58284 күн бұрын
i find it really challenging too...
@BlueBlue234 күн бұрын
You are a blessing to humanity ❤
@juliading175911 күн бұрын
So glad I found your channel. Love your videos. Thanks for teaching us English culture and more ❤
@dr.gaosclassroom11 күн бұрын
Thank you very much for this video!! I learned these lessons the hard way. It took me many years to learn a polite way to express my disagreement and probably made a few enemy on the way!!
@Diego-uq3yg9 күн бұрын
When I met my in-laws , we had dinner and they asked me if I needed anything with my meal . I am a chef and Italian so I tend to be direct … Instead of saying: please would you be so kind to pass me the …. I went for SALT ! Horror
@noligray58284 күн бұрын
i can relate to this so much. :))
@megiwpiegi7735 күн бұрын
very interesting video, thank you :)
@susanschultze462011 күн бұрын
I love your videos! I'm American, but my siblings and I were brought up with this Engliish approach in communication, and that's the style I am most comfortable with.
@yamilehodson436210 күн бұрын
I am listening and open to learning, but I do feel it’s important to point out that generalizations can sometimes overlook nuances. For example, there are many English people who don’t always adhere to these rules themselves. While they may expect others to follow them, they can occasionally overstep boundaries or act inconsistently. Personally, I find it quite confusing at times when their words and actions don’t align, or when they say things they may not genuinely believe but think others want to hear. It’s a reminder that nothing and no one is perfect, and everything has its complexities.
@secretsofenglish5 күн бұрын
Of course, I point this out and other important factors worth considering in the little disclaimer in the description. Thanks for commenting.
@Kitty-zm6ft11 күн бұрын
Thank you very much Hannah. That was very useful to know.
@Skyscrapers111 күн бұрын
Hello Hannah, your insights into English language customs are interesting👏 And your accent is really easy to understand for me, a non native English speaker. Is yours London accent?
@secretsofenglish8 күн бұрын
Neutral southern accent, not London. Glad you find the content useful! :)
@noligray58284 күн бұрын
Very interesting that direct communication can be seen as uncomfortable, disrespecting boundaries an unharmonious. I am trying to understand, for years, why is it seen like that. Humans have the same, strong feelings and needs everywhere in the world. Or not?
@leomattheos867612 күн бұрын
Yes we all need to protect and express our authenticity but we also need to avoid making mistakes and offend someone else or do not cultivate patience and respect because we do not know the local culture and we think people think and act the same way universally. For example if you want to gain A UK native citizen as client try to be passive listener as much as possible matters in UK. Yes the suggestive approach better than directive, very helpful any advice and comments we come through in your videos. especially people who do connect with local people at professional level and want local clientele while they are not native English speakers. The no native English speakers need to take into consideration those suggestions so they do not minimize the value of their work can offer or undermine a business //working relationship unintentionally. Thanks
@noligray58284 күн бұрын
If someone says to me: it's an interesting perspective but let's look at it this other way, i find it dissmisive, insincere and passive agressive. While 'I disagree' I find open, sincere, brave and natural. :)
@ramune793010 күн бұрын
so much hassle for pleasing a number of people.. just keep it simple be yourself who cares what other people think? most often they don't care about you anyway.. :)
@Alsol-lr7tr12 күн бұрын
Guy Ritchie does not portray communication or interaction in his movies as you describe it but it is also quite unsettling for England! 😁😉I like your videos.
@secretsofenglish12 күн бұрын
Guy Ritchie's films are a brilliant example of slang and witty, sweary dialogue. However, the motivation behind my videos is to help professionals, such as my students and coaching clients-not the criminal underground! Different lingo and approach.
@Alsol-lr7tr11 күн бұрын
@@secretsofenglish I understand. Although I have been to England many times, I never worked in the country and so it is interesting to learn the standards and customs used in a work environment compared to what we see in North America. Thank you for all the work you do.
@noligray58284 күн бұрын
Is strong advice a command?
@secretsofenglish2 күн бұрын
From a boss, most times 'yes'.
@noligray58282 күн бұрын
@@secretsofenglish But calling it a command, would be rude in English?
@secretsofenglish2 күн бұрын
@ Yes. We don't command our employees, that would be rude. Military people take commands, not everyday people in offices and so on.
@noligray5828Күн бұрын
@@secretsofenglish But if strong advice means the same as a command, you do. Or I am not understanding something...
@sa34zo5em3 күн бұрын
In the meanwhile Middle Eastern folks in any setting: why aren't you married yet?! What are your parents?
@ricardo257312 күн бұрын
I see your point in here , but have you considered that someone said this indirect formula might not see a clear objection and go on with his stand. Maybe it's just they don't want to be against said. I don't want to be mean, but I disagree.
@secretsofenglish12 күн бұрын
An English person speaking to another English person would typically understand this and get the point. However, if someone doesn’t 'get it' and 'keeps going', they might be met with more indirectness and vagueness until they finally catch on, or someone gets annoyed with them and then becomes direct!! By being indirect, we remain collaborative and open to other possibilities without being stubborn in our point of view.
@noligray58283 күн бұрын
@@secretsofenglish Oh, so that's the way to make English people direct. Annoy them. :)))
@noligray58284 күн бұрын
How strange. For me, one word answer is the encouragement for a conversation. And longer answer, especially avoiding words yes or no as an answer to a specific question, feels dismissive, artificial, cold and insincere. And very patronising. :)) So strange that people from different cultures reads the same things in such a different ways.
@henryravier11 күн бұрын
En Angleterre aujourd’hui, Mieux vaut apprendre l’arabe😂