W tym ostatnim filmiku to wcale nie jest błąd,. Ten wypadek wywarł wplyw na jej/ich życie i skutki tego odczuwają do dnia dzisiejszego i odczuwać będą przez całe życie. Dlatego ona to nawet podkreśliła.
@english-is-fun8 ай бұрын
Niestety to tak nie działa.
@_Chakotay8 ай бұрын
@@english-is-fun W tym przypadku tak to może działać. Native speaker czuje swój język i doskonale wie co i jak i kiedy coś powiedzieć. Gdyby tak nie można było powiedzieć, to ona by tego w taki sposób nie ujęła. Na dodatek to zaakcentowała. Gdzieś słyszałem, że Amerykanie rzadziej używają czasu Present Perfect niż np Brytyjczycy. Jeśli to prawda, to ona jako Amerykanka musiała mieć bardzo konkretny powód, żeby akurat ten czas w tym momencie użyć.
@patrykbreza49538 ай бұрын
Uważam o tych niuansach czasowych powinno się choć trochę wspominać w szkole. Pamiętam z jeszcze czasów technikum ciężko było nauczycielowi przetłumaczyć regułkami uczniom jak to z tym w końcu jest chociażby wszyscy rozumieli treść całego zdania to wszyscy się czuli tym sfrustrowani. Pomijam to, że chyba każdy nauczyciel który mnie uczył chyba inaczej też nie potrafił lub mu się nie chciało, a ja sam oglądając seriale, filmiki na yt, czy grając w gry zamiast się czasem skupić na treści to robiłem pauzę i się przez dłuższą chwilę zastanawiałem czemu mówią tak a nie inaczej nawet po dokładnym przeanalizowaniu całego tekstu. W ćwiczeniach czasem brakowało mi dodatkowego zdania do zrozumienia kontekstu albo 2 odpowiedzi w kluczu z podkreśleniem IT depends.
@patrykbreza49538 ай бұрын
Wystarczy zobaczyć ile sam nagrałeś o tym materiałów. Przyznam, że głównie dzięki nim opanowałem to na stopniu satysfakcjonującym, a w szkole poszło bez problemów.
@arye24578 ай бұрын
Czyli zachęcasz, aby po present perfect używać simple past? Często używam formy "it's been a while" w kontaktach z klientami mojej firmy. Dodam więcej - zdanie kończę zazwyczaj simple future - I hope, I'll see you soon again. Bywa, że powiem - it's been a while since I've seen you last time. Where have you been all this time? Ta forma, według mnie, to kombinacja wielu możliwości czasowych. Dziekuje Paweł za prostą lekcję. Obamy nie cytuj. To potworny polityk frakcji demokratów.
@english-is-fun8 ай бұрын
It's been a while since I last saw you. - Mówisz o ostatnim spotkaniu, które było raz w przeszłości. Używając "last" musisz dać simple past.
@arye24578 ай бұрын
@@english-is-fun Ale ja tego człowieka widzę periodycznie. To nie może być simple past. Czynność powtarza się co jakiś czas. Ja nie próbuję się mądrzyć. Mówię tak jak lokalni. Podobnie dzieje się w polskim. Utarte formy nie muszą być koniecznie gramatyczne, ale są powszechnie zrozumiałe. Codzienne życie to nie egzamin w ogólniaku.
@_Chakotay8 ай бұрын
@@arye2457 👍👍
@english-is-fun8 ай бұрын
@@arye2457 Tak, potrafię wyobrazić native speakera mówiącego tak, choć jest to błędna forma. My też robimy błędy i to nic nadzwyczajnego. Ale zapytaj z ciekawości ze dwóch, trzech o te dwa zdania: It's been a while since I last saw you. It's been a while since I've last seen you.
@marta.p64318 ай бұрын
@@arye2457Wedlug mnie wlasnie sie madrzysz i nie masz tez racji a do tego narzucasz co powinno byc dodane lub nie w filmie, zeby pasowalo pod twoje polityczne poglady. Past simple ma wiekszy sens nawet jak przetlumaszysz dosłownie na polski bo szybciej powiesz, minelo troche czasu odkad cie widzialem, a nie jak sie upierasz, periodycznie minelo troche czasu odkad cie widywalem. ❤OBAMA❤😂
@danutaselwa74228 ай бұрын
It has been a while since the last our talked.
@annak68276 ай бұрын
Dzień dobry. Czy udziela Pani lekcji prywatnych z języka angielskiego?