Рет қаралды 1,219
Colloque de rentrée 2021 : Inventer l'Europe
Conférence du jeudi 21 octobre 2021 : Entre les langues : traduction et créolisation en Europe
Intervenante : Tiphaine Samoyault, EHESS, Paris
L’Europe n’a cessé de traduire et de se traduire. Son existence culturelle est dépendante de cette double dynamique contradictoire : accueil et appropriation d’une part, pluralité et unité, d’autre part. Si toute traduction déplace et créolise la langue d’arrivée, il faut tenir compte de la façon dont ce contact des langues anime les idiomes européens : ces frictions et créolisations sont-elles représentées de façon juste par le concept de traduction ? L’aventure polyglotte n’implique-t-elle pas parfois de refuser la traduction ? À partir de textes littéraires qui s’écrivent en plusieurs langues ou inscrivent l’hybridité linguistique dans leur poétique, je me propose d’examiner les diverses manières dont la traduction informe la littérature et celles par lesquelles, en retour, la littérature propose des formes de résistance à la traduction. Car la traduction n’est pas une langue et pas non plus toujours le lien entre les langues, et l’un des enjeux du contemporain est de s’opposer au grand transcodage qui conduit à penser que tout peut se traduire en tout. La créolisation est la chance des langues de l’Europe, précisément parce qu’elle porte le mouvement de la traduction sans procéder à l’assimilation.
Retrouvez la présentation et les vidéos du colloque :
www.college-de-france.fr/site...
Le Collège de France est une institution de recherche fondamentale dans tous les domaines de la connaissance et un lieu de diffusion du « savoir en train de se faire » ouvert à tous.
Les cours, séminaires, colloques sont enregistrés puis mis à disposition du public sur le site internet du Collège de France.
Découvrez toutes les ressources du Collège de France :
www.college-de-france.fr
Suivez-nous sur :
Facebook : / college.de.france
Instagram : / collegedefrance
Twitter : / cdf1530
LinkedIn : / collègedefrance