Les faltó la parte en que empiezan a ir hacia el volcán para lanzar a Melman y el Rey Julien dice: "¡Deprisa, antes de que entremos en razón!" xD
@IroCA013 жыл бұрын
No recuerdo esa parte
@jonathanmartin36933 жыл бұрын
@@IroCA01 Es justo después de la parte que ellos cortaron
@nayeliventura8943 жыл бұрын
😂😂😂 y luego dice " la gorda lo estropio todo" .
@nayeliventura8943 жыл бұрын
@@jonathanmartin3693 cierto😁.
@dianasolar29573 жыл бұрын
La mejor parte jajajja
@marygarcia86403 жыл бұрын
Cada país se acostumbra a escuchar su doblaje,y no es que el castellano sea pésimo ,es que el latino es espectacular
@enriqueramirez65453 жыл бұрын
Así mismo el estilo de el doblaje latino es el lenguajes de los dioses💪💪🎉🇩🇴
@amelayyy16593 жыл бұрын
@@enriqueramirez6545 el 90% de producciones de series o películas en inglés, son dobladas por mexicanos, aya en Monterrey
@eddie-roo3 жыл бұрын
Amel Delgado Ballinas también hay mucho doblaje de Chile y Argentina
@amelayyy16593 жыл бұрын
@@eddie-roo ??? Con todo respeto, pero aún de ser series locales de tu nación, por qué la industria del doblaje latino, la tiene México, un pequeño porcentaje de colombia, Venezuela y Perú, pero neta al chile no hay nd que esté en chileno o argentino.
@eddie-roo3 жыл бұрын
Amel Delgado Ballinas dije que se hacía en Chile y Argentina, no que se hiciera en los acentos de la region. Hay bastantes doblajes de Chile y Argentina con acento neutro, especialmente en animación para televisión.
@servherrera44943 жыл бұрын
Falta otra escena con el rey Julien. Dónde aparece la jirafa en un hoyo y el rey Julien lo motiva a confesar su amor
@ceciliagarcia70253 жыл бұрын
Jajajajaja esa escena es epica 😁
@milenihernandez47293 жыл бұрын
Jajajajaja, sii
@lidiapacheco21163 жыл бұрын
😂😂😂 siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, repito muchas veces esa escena
@lordydomenk91273 жыл бұрын
¡Nena tu me guuuta!
@nayeliventura8943 жыл бұрын
😂😂 de mis favoritas "tienes que levantarteee, tienes que decirrlee"😂.
@doncalowey3 жыл бұрын
Aqui hasta los latinos y españoles sabemos que julien no tiene comparación en latino, ese acento y esa voz hasta que la original en ingles
@Mily.Nieto.3 жыл бұрын
Es muy gracioso ver que apenas escuchan al Rey Julien ya tengan una sonrisa en la cara😂🥰 Un abrazo para ambos!💛
@betyvazquez96153 жыл бұрын
Los doblajes en español latinoaméricano, son fenomenales, no sé como le hacen para conseguir esas voces!!! Los pingüinos, la era de hielo, blue, Bolt. .. Lo que sea. Debe ser su acento y ese sentido del humor que caracteriza a Latinoamérica
@mrchaac3 жыл бұрын
Amigo México tiene escuela de doblaje aquí salen los mejores
@jannit81443 жыл бұрын
México!!!! Es el rey del doblaje
@jannit81443 жыл бұрын
O el único! Que dobla en Latinoamérica
@tomhall84883 жыл бұрын
@@jannit8144 no sólo mexico Venezuela y México en su tiempo trabajaban juntos, eran el TOP, te invito a buscar doblajes venezuela y te encontrarás con comics de tu infancia.
@marieltrejo4783 жыл бұрын
@@tomhall8488 Confirmo, soy de México; pero también hay venezolano buenísimos con los doblajes. Para mí, Mexicanos y Venezolanos se llevan el primer lugar.
@martymcfly31343 жыл бұрын
No sé porqué el castellano suena como Árabe ó israelí
@mercyhernandez61463 жыл бұрын
Cierto arbanos 😂😂😂
@reyalejandro06423 жыл бұрын
Como la voz de Apus o de Mr Bobo
@axelultimategames28763 жыл бұрын
Porque de hecho en el original es asi, pero para Latinoamérica para que conectara mejor con nosotros Mario Filio le dio un toque mas caribeño
@edu90ist3 жыл бұрын
Creo que porque fueron colonia de los árabe
@vantaaf93803 жыл бұрын
@@axelultimategames2876 Sacha Baron Cohen, quien le da la voz en inglés, dice en una entrevista que tiene acento de la isla de Sri Lanka. Supongo que es similar al de la India ya que están muy próximos, saludos. 🤭
@licuellar16893 жыл бұрын
¡WOW! Diferencias abismales entre una versión y otra. El Rey Julien es narcisista, con complejo mesiánico, absolutista, que sufre de trastorno de personalidad múltiple, y sobre todo fashionista, empoderado, único e irrepetible. 🤣✌ Salu2. 😁💜💜⭐👍
@jeremyricardogomezsantos15613 жыл бұрын
Nadie lo hubiera dicho mejor ....
@danipizzani71483 жыл бұрын
Y un buen movedor de bote xd
@juanluisvazquez94563 жыл бұрын
AMLO?, estás describiendo a AMLO!!
@manuelgarcia82453 жыл бұрын
@@juanluisvazquez9456 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣te rifaste con tu comentario!!
@jesusramonvalerodiez40163 жыл бұрын
Es el tercer vídeo que veo y siempre os decantáis por lo latino. La asociación de dobladores españoles os agradece tanto hate y que a los considerados mejores dobladores del mundo por parte de muchas y muy diversas asociaciones de cine e innumerables actores les llevéis la contraria y los tiréis por tierra. Es un inmenso placer tanto apoyo por vuestra parte a vuestros paisanos.
@crist67mustang3 жыл бұрын
Eres guapísimo! Saludos desde Santiago Chile
@Marck0233 жыл бұрын
1:06 España 3:14 latino
@dreamy37333 жыл бұрын
Jg
@Selijot3 жыл бұрын
No sabía que existía un lenguaje "latino" sólo conozco el castellano americano y el castellano español, aún siendo que en América existen muchos acentos desde los mismos Estados Unidos en el norte del continente con alta población con lenguaje castellano hasta Chile en el extremo austral.
@ZuleicaEspinosa3 жыл бұрын
Héroe
@erikameli763 ай бұрын
Gracias
@robertoarroyo29173 жыл бұрын
Es muy agradable conocer una opinión objetiva, y no esa vieja costumbre de que los latinos se burlen del doblaje ibérico y viceversa, me cayeron muy bien nuevo subscriptor, saludos desde México.
@p.taah_3 жыл бұрын
Qué linda ella como lo mira a él
@ELMERO20 Жыл бұрын
Falto el: “Démonos prisa antes de que entremos en razón!!” 😂😂
@soledadmorarodriguez81743 жыл бұрын
AMO A QUIÉN REALIZÓ EL DOBLAJE EN ESPAÑOL. ❤💋🇲🇽💋❤. TODO UN PROFESIONAL. EL REY JULIÁN ES LA PERSONALIDAD NARCISISTA QUE TODOS TEMEMOS DENTRO. 🤣🤫🤭😂🤣🤫🤭😂🤣🤫🤭😂 ESA SERÍA LA RESPUESTA DE ❤💋📚FREUD📚💋❤ 😂🤭🤫🤣😂🤭🤫🤣😂🤭🤣🤭 POR ESTO ES QUE AMAMOS DEMASIADO ❤💋 👑JULIÁN💋❤ VEMOS UN REFLEJÓ DE NOSOTROS MISMOS.
@rosergio72273 жыл бұрын
Sin tomar en cuenta lo bueno o lo malo, o cuál es mejor, me alegra que los españoles les estén dando un estatus mayor a los actores de doblaje, que se lo merecen... Que empiecen a reconocer a sus actores de doblaje y conocer sus nombres.
@AruSakazaki3 жыл бұрын
Si!!! Variedad épico momento de la película jaja
@jeremyricardogomezsantos15613 жыл бұрын
Esperando reacción a moto moto , su canción y parte de la escena en el manantial , por favor . A mi me encanta esta escena estaba esperando esta reacción . Ps : amo la latina.
@lachiquitiriscuinina88933 жыл бұрын
Te recomiendo que veas la caricatura de los pingüinos de Madagascar mucho protagonismo de lo lleva también el rey Julien
@soltaras19693 жыл бұрын
No son palizas, es lo qué hay para cada región y nos acomoda a cada cual
@8menos53 жыл бұрын
Reaccionen a la entrevista de Mario Arvizu (Voz de Skipper), y Mario Castañeda (Voz de Goku) con Rene Franco. Esta muy buena.
@felipesandova8233 жыл бұрын
Por fiiiiiiiiiin lo pedí mucho, pensé que ya no lo harían. SOY SU BENDITO FAAAAN. Saludos
@jackeldestripador46193 жыл бұрын
Por fin terminaron regresa la versatilidad.
@ivardash06303 жыл бұрын
Que cool suena el Rey en latino es todo un personaje jajajajajaja tanto que los sábados y domingos me levanto temprano para ver la serie de el!
@mo-coclips2929 Жыл бұрын
es que el doblaje latino es para toda la cultura latina, por eso es genial
@AnabeViveros3 жыл бұрын
Por fin lo aceptan ok no jajaja. Los doblajes tienen cada uno lo suyo.
@Mily.Nieto.3 жыл бұрын
Morí de amor con la perrita!!🥰🥰🥰
@SandraLopez-wh7bi3 жыл бұрын
Yeiii ya extrañaba reacciones a otras películas que no fueran las de los huevos jajaja. Buen video! PD: Amé a la nueva cachorrita! Está tan bella!!!!!
@lachiquitiriscuinina88933 жыл бұрын
Reacciona al rey Julien cuando se enamora de la osa en Madagascar 3
@mauricioaguaiza773 жыл бұрын
Veremos ranma 1/2 en latino el capitulo 1¡ por favooorr!
@momochan67733 жыл бұрын
Sí, por favor. Hay que seguir con eso
@virgiliomartinez75333 жыл бұрын
Eso que ustedes hace. Me gusta mucho y le dan un toque de lo grande y hermoso que es el castellano. Aunque yo hablo Español. Pero el mejor acento es el argentino y el colombiano. Y tercero. El tico. Pero no pasa nada. Somos todos familia. Saludos a los dos.
@miguelvasvel52273 жыл бұрын
Pero mira lo flaquito que estas..... 🤣🤣🤣🤣🤣. Saludos de Oaxaca.
@raza7693 жыл бұрын
Y los latinos nos sentimos en la cima con estas comparaciones y reacciones.
@Windows-de9fg3 жыл бұрын
Parece de india el rey julien en castellano xd muy buena reaccion
@alekey66673 жыл бұрын
Yo no lo entiendos :v
@Windows-de9fg3 жыл бұрын
@@alekey6667 jajajaja pareces apu de los simpson
@alekey66673 жыл бұрын
Por lo de la India
@Windows-de9fg3 жыл бұрын
@papolosh4dom como que otro que es mejor?
@Windows-de9fg3 жыл бұрын
@papolosh4dom pues claro asi tiene que ser el personaje pero solo dije que suena como de la india
@elusuariorandom21733 жыл бұрын
Vine tan rápido como pude :) me dan cora
@Susana-vx4ml3 жыл бұрын
Aww! Bien bella su perrita😍, Gracias por el video chicos ✨
@alexiavilla31203 жыл бұрын
El rey Julien es un clásico aquí en México. Excelente reacción chicos ❤️. P.D: LES DESEO LO MEJOR PARA SU CANAL 😁
@jadejd_93973 жыл бұрын
Llegue temprano! disfruto mucho sus videos 😀
@elizabethcanalessanchez54313 жыл бұрын
por fin nuevo video de reaccion, esperare con ansias que reaccionen a la nahuala ;*
@alex.colombia3 жыл бұрын
El latino tiene una emoción 🤣🤗saludos cordiales desde COLOMBIA 🇨🇴🌎🙋🏻♂️🤷🏻♂️
@denisseiris94203 жыл бұрын
Extrañaba estos videos 🤎
@MileG-G3 жыл бұрын
Siii, fui super pesada pidiendo que traigan esta escena💚💚 gracias por traerla uwu
@Animelectronic3 жыл бұрын
Y de nuevo vine lo mas rápido que pude jajajaja
@rodrigoklaus11173 жыл бұрын
Jaja se acostumbro a las camaras jaja mas lindaa
@johantorres47753 жыл бұрын
Doblaje latino toma por el cuello al doblaje español: TE FALTA SABOR CARIBEÑO
@mjhm98983 жыл бұрын
Y he ahí el origen de un memazo jsjsjs "Mmm 50/50"
@stellanc22243 жыл бұрын
Amo sus reacciones, saludos :) psdta: linda cachorrita .
@baruchhernandez83653 жыл бұрын
Sigue un momento épico para mi donde se aprecia la "psique" del Rey. Donde porfin tienen al sacrificio Melman la Jirafa y van hacia el volcán y el Rey grita... RÁPIDO, VAMOS... "*ANTES DE QUE ENTREMOS EN RAZÓN*" Pará mí, increíble... Saludos.
@eduardosuarez97963 жыл бұрын
Buen video!
@patrikeando29873 жыл бұрын
Cuando veremos Ranma 1/2 en el canal? ❤️
@marvinruiz55953 жыл бұрын
Apoyo la propuesta...
@dulcecandysandy3 жыл бұрын
MARIO FILIO, es el doblaje del Rey Julien. En latino 🤩🥰 es super bueno en todos los doblajes que hace 😍🥰
@mayraruiz5485 Жыл бұрын
Orgullosamente mexicano mario ❤️❤️
@sebastiansolimando14643 жыл бұрын
Saludo desde Uruguay 😊👍👍👍👍👍👍
@equisefeeme69873 жыл бұрын
Tenemos la gran suerte que los doblajes latinos superan incluso a los originales en inglés.... sino ver a los transformers g1.....mítico. el español latino es tan expresivo!
@yuzimzarem21293 жыл бұрын
Que pareja tan encantadora!!
@tatianapaolamassahernandez88143 жыл бұрын
Estaba esperando esta escena del sacrificio jiji épico en latino ,pero mira lo flaquito que toy,con su asento cubano ,muy bueno y yo doy de colombia y amo a el rey julien y su asento
@gersonsanmartin30423 жыл бұрын
Sí, traigan la escena del volcán xd
@hectormillan88803 жыл бұрын
La diferencia se hace cuando el trabajo del actor te hace reír espontáneamente, te das cuenta que hizo un buen trabajo. la actuación con solo su voz ala escena descrita del dialogo.
@xXBLAKYSAMAXx3 жыл бұрын
Genial que reaccionen a eso es genial ❤💓 buen video QuQ es que el Rey Julien es tan lindo 💓❤💝💘♥️💗💕💕💞💖 jajajaja
@marcelaretamal99113 жыл бұрын
Me encanta el trabajo de Mario Filio como el rey Julien en la versión latina. Siempre me hace reír cuando veo esta película.
@4SUCUBO3 жыл бұрын
Me fysta ya compartí su video
@victoruribe29393 жыл бұрын
En los años 30s o antes se comenzó con el doblaje Méxicano osea el neutro, en México se conoce como doblaje Méxicano ,se le llamo neutro para que fuese aceptado por los demas países, por aquello del regionalismo, lo aceptaron muy bien, de hecho Disney fue uno de los primeros en contratar el doblaje Méxicano, y después los demás, casi ningún país hacia doblaje, ya con la globalización Fue tanta la demanda del doblaje que México no se daba abasto y decidieron contratar otros países pero con la condición de que fuese acento mexicano, que se le llamo neutro, por el regionalismo
@Hgl033 жыл бұрын
Se le llaman neutro por que no se comen letras, y es muy nítido (entendible) no rapido,no lento.. Eso es neutro. Asnalmente en cada pais capital de LATAM se entiende
@jennrubyjane72553 жыл бұрын
En castellano habla como el pana arabe 😂💕
@sonicelgamer97863 жыл бұрын
Me encanta el rey julien
@nancyrojas38753 жыл бұрын
También podrían reaccionar a la parte donde el rey Julien conoce a la osa? Es la 3 película de Madagascar
@uriasdanielvelazquezbartol93713 жыл бұрын
Mario filio tiene esa chispa para personajes graciosos
@rosaiselareyesgonzalez73703 жыл бұрын
Reaccionen a reparaciones de frozen 1 o a lo más vital del libro de la selva
@nobitanobi65623 жыл бұрын
Y luego tiene q decirle lo mucho que la odias xd el actor tmb hace la vos del mono de simba
@danielflores83368 ай бұрын
Paliza brutaaaaaaaaal🗿
@KardeZz3 жыл бұрын
Soy Mexicano, no había oído la Voz DEL rey Julien en Castellano. Su voz me parece muy buena, tomando en cuenta que he escuchado muchas voces castellanas que no son buenas, y le falta mas intencidad pero no está mal. Pon la escena donde va a con la Osa en moto en Madagascar 3 Porfavor 🙏
@rabindranathvazquez89763 жыл бұрын
Mario Filio es increíble con rey juliet
@eldukemododiablo10833 жыл бұрын
El rey Julien en el doblaje de España parece más a la vos de apu 🤣🤣🤣
@miriamguadalupebustamantef16883 жыл бұрын
hermosa la cachorrita
@fressiahuaman23493 жыл бұрын
Hola son mis KZbinrs favoritos 😎😎😆❤️
@fressiahuaman23493 жыл бұрын
OMG ME DIERON CORAZÓN, SUEÑO CUMPLIDO GRAX 😆😆❤️🇵🇪
@yeimymelendezsanchez72583 жыл бұрын
Genial, ahora se me entraron ganas de ver Madagascar a las 2:00a.m 😩
@g.osanchez1133 жыл бұрын
Continuen conlas Leyendas de la Nahuala, la llorona, el chupacabras, las momias de guanajuato y el charro negro
@rrm99043 жыл бұрын
Siii el rey del Latino uffffffff parece que el actor de doblaje y el dibujo animado son uno solo.😁👌🇲🇽🔥🔥
@efrainhernandezcorona44233 жыл бұрын
La leyenda de la nahuala
@brunohernandez89453 жыл бұрын
El que le hace la voz al rey Julien en México es el mismo que hace el doblaje a etnamoda de los increíbles y a rralp el demoledor me encantó la reacción :D
@aqg983 жыл бұрын
Para cuando reacción de moto moto?
@javierguerrero14203 жыл бұрын
Y POR QUE NO TODO UN VÍDEO COMPLETO DEL REY JU...
@VirgiFedeli3 жыл бұрын
Si creen que poniendo una cachorrita a mitad del video van ganar más vistas déjenme decirles que tienen toda la razón! ❤️ xD ¡Buen video! Sigan reaccionado a la trilogía de "Como entrenar a tu dragón" porfiii
@haruat11913 жыл бұрын
El rey julien siempre sorprendiendo a fran 🤭🙂
@benylosan2653 жыл бұрын
Amé tus Akatsuki
@andyh29123 жыл бұрын
Que bueno ese latino
@harielaispixua11483 жыл бұрын
naaaa q linda cachorrita es un amorrrrrr
@cuau60293 жыл бұрын
Hagan los de Shrek, son tantas escenas, las de burro las de shrek, las de la hermanastra de Blanca Nieves y las de la Hada Madrina, wow son geniales todos!!!... jajaja
@danielfranco90053 жыл бұрын
No es doblaje latino es doblaje mexicano 🇲🇽💪👍😁
@GondenOwl3 жыл бұрын
La voz de julien en español me recuerda a la voz de mr. popo de dragón ball en latino xd
@eunicegonzalez68553 жыл бұрын
Pueden reaccionar a La era del Hielo o a Como Entrenar a Tu Dragón
@emmaperez62113 жыл бұрын
Saben la lección que aprendí en esta lección es que con el paso que lleva la tierra están destruyendo todo y observar que sacan oro de donde había agua va a pasar podrán tener mucho dinero pero les ara falta el agua en un futuro
@mannyt44323 жыл бұрын
Quisiera que hicieran una peli dedicada a el rey Julien
@elusuariorandom21733 жыл бұрын
Coco de pixar por favor es una buena película (: :)
@Windows-de9fg3 жыл бұрын
Coco en españa es el mismo que en latino
@elusuariorandom21733 жыл бұрын
@@Windows-de9fg tal vez por qué está inspirado en México y no cuadraria
@rodrigobaez95373 жыл бұрын
Que bueno que retomaron las antiguas reacciones 🙂 de 10
@antonelladiaz163 жыл бұрын
Holiii podrian reaccionar a *El conejito de La vida secreta de tus mascotas* Saludosss 😊
@ignaciialius56643 жыл бұрын
𝚂𝚗𝚘𝚠𝚋𝚊𝚕𝚕
@omarangarita76223 жыл бұрын
Ohhh,pero que preciosa esa cachorra!😍
@rubenamarotenorio38553 жыл бұрын
Me encanta el personaje del rey Julien hasta en los pingüinos de Madagascar es un protagonista y cae bien el sinvergüenza
@orianaromerot28983 жыл бұрын
Y que paso con el quiero mover el bote
@KenRyu-MinSwag93883 жыл бұрын
Excelente video, quisiera hacerles una pregunta, ¿en donde consiguieron sus figuras de los Akatsuki? Me gustaría saber 😅 y gracias
@sebastianvillanueva17803 жыл бұрын
Reaccionen dónde el rey Julien aconseja a Melma para declarar su amor por gloria
@viktoraguilar22253 жыл бұрын
Le recomiendo poner la pantalla de la peli más grande, y no de ustedes