*AQUI TENÉIS UN DOBLAJE HECHO POR PATRI Y YO!!* kzbin.info/www/bejne/hoOzeY2mgsqFo6s
@chinoantrax75905 жыл бұрын
Reacciona a mexicanismos en el doblaje
@Garcia-bx3hy5 жыл бұрын
elTito jajaja pones doblajes de animes que son hasta el huevo , pero si tienes cojones pon las traducciones de dragón ball jajajaja y películas de de Marvel jajajaja hasta ustedes van a tener vergüenza onda vital , luz fuego destrucción jajaja
@edwindeker20395 жыл бұрын
Reaccionen ah las mejores frases de jamemes de Pokémon!! Son muy graciosos en doblaje latino👍😁❤️ Aquí les dejo un link para que les den un vistazooo👍😁 kzbin.info/www/bejne/Zpqqep99mpZ8ebM
@jonathanmontesmarquez89345 жыл бұрын
Franco Escamilla para cuando chaval ?
@adriansatur5 жыл бұрын
El del Team Rocket fue hecho por Pepe Toño Macías, un gran actor de doblaje en México. Ojalá pudieran reaccionar a sus personajes, entre los que se encuentra el Joker de Heath Ledger. Fue una de sus obras maestras.
@kaiiokumura62795 жыл бұрын
No nos ofenden, lo del doblaje de Pokémon es un detalle que le dan Diana Pérez y Pepe Toño Macías 👉😎👉 son muy buenos
@josuehpj5 жыл бұрын
Y no olvides a Gerardo Vázquez
@yelminutorikolino88415 жыл бұрын
Le daban* ahora si no hacen un doblaje "bien echo" se enojan los bastardos
@DubanCalderon5 жыл бұрын
@@yelminutorikolino8841 son muy grandes para esta mrd de mundo
@baauutistx5 жыл бұрын
Nadie ofende a nadie nose que dice...(?
@Danymendozadelgado5 жыл бұрын
Para eso es para hacer gracias es una caricatura para niños y de mucha gracias
@MarioChaparroLampard5 жыл бұрын
Reaccionen a frases del equipo roket en latino, son un tema entero esos weyes
@jazielquirozgarcia26535 жыл бұрын
si eso iba a comentar reaccionen a las mejores lemas del equipo rocket
@javierricardorodriguez32315 жыл бұрын
Miau costeño Jajaja
@keelysari42585 жыл бұрын
A fuerzaaaaas
@marioantonioorozcogonzalez4 жыл бұрын
Mi favorito es el de Moltres, el Guajolote Macías :v
@ZetaZete5 жыл бұрын
El equipo rocket tiene cientos de eso XD hay unos donde imitan a españoles :D
@FenixOrgulloso5 жыл бұрын
nada mas uno dice :v
@jorgerobles51175 жыл бұрын
Hay muchos del equipo Rocket hablando como españoles. Mi favorito es cuando Ash pelea contra el equipo Rocket que usa a un Venasaur, Charizard y Blastoise, el equipo Rocket habla con un acento español que me encanta. Aunque no recuerdo que capitulo es.
@javierricardorodriguez32315 жыл бұрын
Jajaja hasta el de los costeños Jajaja
@LeDaniGG5 жыл бұрын
extender nuestro reino hasta cataluña (?
@jorgerobles51175 жыл бұрын
@@LeDaniGG para unir a los vascos dentro de nuestra nación
@tossoema74985 жыл бұрын
"Yo también fui un accidente" pum impactado 😂😂😂😂😂
@jorgeuwu17145 жыл бұрын
en pokemon esos doblajes son apropositos xd
@R4MON105 жыл бұрын
Reaccionen a los mejores momentos del equipo Rocket en latino
@MrGodofredo865 жыл бұрын
En méxico antes daban libertad creativa a los que doblaban las series, por eso salieron algunas de estas joyas, los que hacían mucho esto era pokemon con el equipo de rocket y el acento que hicieron cuando fue lo del mar es un acento que hay una ciudad en México que es puerto y es famosa por las playas y basicamente se están burlando un poquito XD. Es muy nacional el chiste.
@scarf35455 жыл бұрын
Exactoooo
@joseantonylopezcamani99795 жыл бұрын
El pegelagarto xd
@carlossalazar57085 жыл бұрын
Xdxd
@elTito.oficiaI5 жыл бұрын
*MI PARTE FAVORITA LA DE POKEMON JEJEJ* ❤️
@keluzo895 жыл бұрын
Amigo a mi tambn si quiere mira este hay sale los mejores repertorio del equipo rocket pa q haga una reaccion kzbin.info/www/bejne/Zpqqep99mpZ8ebM
@coupdegrace90165 жыл бұрын
Y eso que no viste cuando en el doblaje latino el equipo Rocket nombra a Cataluña xD
@Abrisair5 жыл бұрын
Tienen que ver todas las frases del equipo rocket en doblaje latino.
@ladguer38425 жыл бұрын
Sigueme en instagram bro @toonyleal97
@coupdegrace90165 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/aHW6mmOJnrR_gsU el de España
@x138c5 жыл бұрын
pues reaccionen a las intros del equipo rocket en latino Xd
@aqg985 жыл бұрын
Hablando como españoles 😂
@enrique99255 жыл бұрын
Faltó "duelo a muerte con cuchillos"
@rodehibardockz5 жыл бұрын
Duelo a muerte... con cuchillos?
@tinajeks20035 жыл бұрын
@@rodehibardockz Yo creo que..... van a pelear con cuchillos
@gatomagicowohssxd46114 жыл бұрын
@@tinajeks2003 ey y el de ya estas viejo megatron te destruire y te venderé como chatarra chatarra tu abuela XD jajajaj aja un clasico
@OsmarZac5 жыл бұрын
La parte del Equipo Rocket de Pokemon, hace referencia al acento de mi ciudad, Acapulco. Y sus playas Caleta y Caletilla pueej! jajajaja Buen video, tito!
@rodrigosar24685 жыл бұрын
Reaccionen al Equipo Rocket XD
@juliangutierrez84465 жыл бұрын
Sí al doblaje, ya que me dejan sorprendido, por lo que les entendí el lema es siempre igual allá?, si les gustó siganlo haciendo por favor.
@arturomendez70915 жыл бұрын
Reaccionen a las improvisaciones del equipo rocket :D
@carlaandrea245 жыл бұрын
Con la pollera colorada que cumbion!!! 🎶🎵😂😂✌️
@gutierrezperezedgareli68235 жыл бұрын
Creanme que como PokeFan, James dice esto y mas, y eso que deberian ver los doblajes Perrones de Inusebas, un saludo
@IM_MID_EDITS5 жыл бұрын
casi todo el doblaje latino esta hecho en mexico por eso tiene muchos modismos mexicanos/y referencias que solo nosotros entendemos
@racielgurria73215 жыл бұрын
Ya he visto suficientes videos que me han gustado mucho, así que me suscribo, felicidades sigan así, seguiré viendo sus demás videos, saludos desde México
@famen235 жыл бұрын
El actor de doblaje de James de equipo Rocket, el gran Pepe Toño Macías, es un gran improvisador de frases y realmente tiene un gran sentido del humor.
@ZAYDINOVIC4445 жыл бұрын
Jesse y James en latino son las ostias x eso se veia pokemon en mexico....
@miguelangel-qo2yq5 жыл бұрын
-batileche y galletas para jajajaja (me cague de la risa)pinches actores de doblaje albureros
@jorgeespindola25725 жыл бұрын
Y que no se te olvide el "huele a obo" de los chicos del barrio jajajaja
@LightDutch90875 жыл бұрын
jajaja gunter te volviste reguetonero jajajaja cuando lo escuche por primera vez me cage de risa jajaja
@garoornelas65815 жыл бұрын
Las frases del equipo roket tienen mucho humor por ke le dan toques mexicanos a las frases y a las palabras 🇲🇽😁
@VVergara16934 жыл бұрын
Les digo: ESTOS DOBLAJES SON REALES. Me encantaba ver anime, por el doblaje tan libre y gracioso que tenian.
@imgohan33675 жыл бұрын
9:16 Shaggy : Bati-Que?
@VulgrimCazador5 жыл бұрын
YoSoyGohan YT Solo usará el 0000.001% de su poder
@15jimmy925 жыл бұрын
Cuando reaccionan a jesse y a James mememens ahahaha son los cracks
@humandiscoball33935 жыл бұрын
El doblaje del equipo rocket tenía libertad decir frases improvisadas.
@arnolcarmona49425 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJA Que buen video Mas doblaje por favor :'v A nosotros también nos encanta el equipo roquet y sus frases xD
@juliex195 жыл бұрын
Jajaja esas son las joyitas en el doblaje de Latinoamérica... los del Equipo Rocket en cada capítulo salían con frases nuevas ....xD
@Stron_5 жыл бұрын
En el doblaje latino, los actores se dan muchas libertades, por eso meten muchas referencias graciosas a propósito. Como el de Pokemon, que le agregan diferentes acentos.
@alfredonano15 жыл бұрын
Ese James es la mamada jaja En pokemon las frases eran a propósito para darle audiencia con un poco de gracia, al contrario, sería muy aburrido y repetitivo esa escena.
@angelivansanchez22685 жыл бұрын
Buen vídeo crack un ❤
@fatyalcantar7985 жыл бұрын
Madre mía ya se esta escuchando mas como un latino 🙉🙉... Felicidades👌
@carlosguerrerogonzalez70855 жыл бұрын
Lo de la bati leche es un albur Jajajaja Espero no necesite más explicaciones Tito
@anyelovaldes12955 жыл бұрын
Me encantó "soy el más perron" mexicano hasta el tope
@ManuelRodriguez-qg1md5 жыл бұрын
Las presentaciones del equipo roke son con la intención de divertir al público, se presentan con diferentes acentos de los Estados de México o parodiando a famosos Mexicanos es por éso que causa risa!!
@diegomateos42875 жыл бұрын
amigo me gusto mucho este video la voz de james en la primeras temporadas, el actors pepe toño macias le ponia su particular forma de hablar en cada lema de equipo rocket, tambien en conde patula en latino lo doblo el, se dice que tenia libertad de decir lo que quisiera fuera del guion original
@daevohot50995 жыл бұрын
El pejelagarto puej
@robledocolin30615 жыл бұрын
😅😅...esto fue obra de los actores de doblaje con buen humor, son chistes que obvio van para el publico Mexicano principalmente, pero si son raros..👍👋
@vicrobussy91915 жыл бұрын
Cómo estamos tirando la liga. 4 puntos perdidos en 2 jornadas 😞😞😞😞😞 Gracias Valverde por seguir cargándola como siempre 😞😞😞😞😞😞
@karymegarcia34995 жыл бұрын
Buen video!!
@javiercervantes30995 жыл бұрын
Pepe Macías es el que le da la voz a James del equipo Rocket. Hace años en una entrevista le preguntaron sobre el porque cambiaba el diálogo original del equipo Rocket cuando se presentan. Y dijo que porque le quería meter un sello mexicano y para darle un pequeño homenaje a grandes de la comedia Mexicana. Es por eso que por lo general cuando se presenta James dice alguna frase popular de algún comediante. Es un error de doblaje pero en México lo tomamos con mucha gracia ese cambio que le dio Pepe Macías. En el vídeo se preguntan del cambio de voz que hacen James y Jesse, es porque cuando se presentan están en el mar y adoptan el acento de los acapulqueños haciendo una pequeña parodia de su acento.
@DestruXD5 жыл бұрын
Lo mejor fue lo de Pokémon(siempre son tan random cuando aparecen) y obviamente la de "María Conchita Teresa Rosa Linda,pero le pueden decir....María la del barrio" XDD
@valentinmedina88345 жыл бұрын
Esa improvisación de Pokémon mola un huevo!!❤️
@Ronaldo17745 жыл бұрын
Nunca nos ofenderíamos de que se rían con nosotros del doblaje del equipo Rocket. Son gloriosos! A los actores se les dio la libertad de improvisar lo que quisieran ya que la frase original era totalmente repetitiva.
@pavelvelazquez23095 жыл бұрын
¡Primeroooo! Ya reacciona a Alan Mozo! 😘
@LeoBeltran5 жыл бұрын
Se me hace muy divertido que cada país adapte el doblaje a como les haga gracia
@TheAtat20125 жыл бұрын
Videazo 😂😂😂😂
@noel93825 жыл бұрын
James "mememés" es todo un personaje aquí en latinoamérica. El actor José Antonio Macías le sabe dar su toque de humor y seriedad cuando se presenta el momento al personaje. Es el único personaje de anime al que se le perdonan sus modismos mexicanos. De hecho se pueden encontrar vídeos sobre todas las frases hechas por James o un recopilatorio de los mejores momentos suyos. Sería bueno que le echen un vistazo. Como dato curioso, José Macías ha interpretado al Jocker en la película de Batman El caballero de la Noche y en el juego Injustice. Un saludo.
@lavozdelaaficionru91785 жыл бұрын
Aguja Dinámica que vergüenza y te hiciste regetonero me mato Jajajajajajaja.
@nggankm66675 жыл бұрын
Lo del equipo Rocket de Pokemon lo hacían muy pero muy seguido! Al principio si te sorprende, pero al final yo creo que fue un muy buen detalle ya que esos dos personajes se prestaban a eso ! Deberían reaccionar a un recopilatorio de entradas del equipo rocket en latino ! Son muy graciosas 😂
@lu-22595 жыл бұрын
Estos momentos son cosas que agregan cada estudio de doblaje
@jey38655 жыл бұрын
Reacciones a los momentos graciosos doblado en latino del equipo Rocket
@margaritarivera58175 жыл бұрын
Llegue tarde :'u postada: me encanto el video 😊😊
@kenyditoscano67595 жыл бұрын
En México en los 90's las casas de doblaje se mexicaniban a los animes, por que la mayoría tenían referencias que los mexicanos no entenderían . por eso los actores de doblaje tenían permiso de darle cierto sello personal a los personajes en cuestión .👌👌👌👏👏👏💜😊
@marioalbertoramos93545 жыл бұрын
Son tropicalismos,el tata arvizu q.d.e.p era un especialista en estas cosas
@famen235 жыл бұрын
Se dice "tropicalización" y muchas veces se hace referencias a aspectos culturales, históricos y hasta políticos del país. El cómico, Eugenio Derbez en su personaje de Burro en Shrek, usó frases populares de sus personajes y en la segunda película incluso utilizó una canción que estaba de moda en México en la escena de cuando viajan en el carruaje. Esto como ejemplo de tropicalizacion
@alexvilla64765 жыл бұрын
Las presentaciones del equipo rocket eran de lo mejor de pokemon! Jaaajjahajaa
@jdkarlos145 жыл бұрын
Pero si dan risa esos doblajes Apoco no Que es lo que importa jaja. Hola patriiiiciaaaa 🌟
@anazarethpendragon3085 жыл бұрын
Los actores de Jassy y James en Pokémon siempre hacían chistes y referencias con palabras y acentos xdd
@calvoamargado42795 жыл бұрын
Nuevo sub✌ Saludos
@axolot68305 жыл бұрын
hola chaval, jajaja mori de risa con la escena del equipo rocket, lo que pasa es que yo soy de Acapulco de Juárez, Guerrero, en México y ese acento es el estereotipo que tienen de nosotros los costeños en México (los que vivimos en las costas)
@robertofernandez90225 жыл бұрын
3:00 hayyy "las super nenas" ja ja ja ja ja ja
@diegoarmendariz84395 жыл бұрын
Necesitas hacer un video solo para frases del equipo rocket xdd son la polla, solo que tienen cosas que solo los latinos o mexicanos entenderian pero vale la pena ver
@ax12vicio325 жыл бұрын
El lema del equipo Rocket en la versión latina era diferente en todos los capítulos,siempre nombraban lugares de latino América incluso muchas veces nombraron a España o imitaron el acento XD.
@adriansatur5 жыл бұрын
El del Team Rocket fue hecho por Pepe Toño Macías, un gran actor de doblaje en México. Ojalá pudieran reaccionar a sus personajes, entre los que se encuentra el Joker de Heath Ledger. Fue una de sus obras maestras.
@arturlobunof42305 жыл бұрын
saludos desde Argentina a todo Mexico
@SoyTORUK5 жыл бұрын
Un vídeo de reacciones a puras frases de James no estaría mal 😂
@brandonromero59375 жыл бұрын
Si te da risa lo de pokemon ve todas las presentaciones que se hacen y les dara risa porque el doblaje fue asi en toda la serie hasta que se cambió el estudio de doblaje y se quitaron los modismo, pero eso fue la esencia de Pokemon en latinoamérica. Muy bueno en verdad porque no te cansas en verlo y muchos le tienen cariño a ese doblaje
@erik-irribarra5 жыл бұрын
Había escuchado que Pepe Toño Macías improvisaba líneas con el equipo Rocket y eso les gustó al equipo de doblaje y siempre lo hizo
@danielbalderas16865 жыл бұрын
Lo del equipo Roque ellos improvisan siempre en su presentación, es humor del doblaje mexicano y lo de las palabras a medias es por el estado de Tabasco (México) ellos hablan así.
@angelyt64475 жыл бұрын
Saludos bro
@renatomatos905 жыл бұрын
Así es el doblaje latino, con sus modismos y sus frases de doble sentidos iconicas
@thevalenotaku67645 жыл бұрын
7:56 cuando dices que vas a hacer una pelea a la salida del trabajo pero te quedas haciendo horas extras
@judithflores59515 жыл бұрын
Pokémon es un clásico en el doblaje jajaja Jame memes es el mejor jajaja
@darknesspurple5 жыл бұрын
Lo de las chicas super poderosas me dejó sin habla juajajajaja, uno no le presta atención de pequeño a eso... Me mató jajajajaja. xD
@juanisimow5 жыл бұрын
Desde la segunda temporada de Pokémon los actores de doblaje en el lema del equipo rocket tienen libertad de improvisación 😊
@manuelalejandro61085 жыл бұрын
Buen vidio, deberían de reaccionar solo a las mejores frases del equipo rocket van a flipar tíos :v saludos chavales desde México ✌
@guzmancamachojoseoliver63165 жыл бұрын
Reaccionen a Luisito rey
@joacotaku11685 жыл бұрын
Yo crecí viendo Pokemon en español latino y las frases del equipo rocket se me quedaron en el alma ahora mi hermano menor ve Pokemon y nos morimos de risa los 2 con el equipo rocket 😂
@alfredobahena29125 жыл бұрын
Los del equipo Rocket son épicos, Pepe Toño Macías es quien hace la voz de James y gracias a su peculiar manera de hacer el doblaje del personaje ganó fama aquí en los Mexicos Saludos y al igual que todos esperamos una reacción a las mejores frases del equipo Rocket
@chrisfehn55985 жыл бұрын
El equipo Rocket es lo mejor del doblaje de Pokémon en Latinoamérica
@SpaxTron5 жыл бұрын
Aguja dinámica xDDD nos pasamos de verga jaja
@marcoslagunes89045 жыл бұрын
Buen video saludos desde México
@Universonideromx19985 жыл бұрын
Saludos hermano desde la ciudad de México
@LasManosDeBreakPoint5 жыл бұрын
los q hacian las voces del equipo roket tenian permitido decir lo q quisieran durante el discurso por eso salen imitando acentos cantando y diciendo frases caracteristicas de diferentes paises
@fernandanr52775 жыл бұрын
El equipo roket eran lo mejor con sus imitaciones cuando se presentaban 😂 en la primera imitación lo hacen como si fueran unos Guerrerenses cuando James dice Caleta, Caletilla, son los nombres de una de las playas de Acapulco, Guerrero y cuando dicen Costeño, es porque en Guerrero hablamos así, así como ellos lo hicieron, obviamente no todos hablan con ese acento costeño, pero a todos se nos sale debes en cuando nuestro costeño interior y para que quede un poco más claro el estado de Guerrero pertenece a México, este estado tiene regiones como costa grande y costa chica, Acapulco, tierra caliente, la sierra, la montaña, el norte y centro, pero cualquiera que sea de México nos ubican más fácil a nosotros los Guerrerenses como Costeños o Acapulqueños y lo que más nos da risa es que siempre piensan que hablamos así de costeño, pero no siempre, solo debes en cuando se nos sale nuestro costeñito interior 😝 y a nosotros pues nos gusta y nos da risa que siempre nos imaginan así 😂 pero bueno puej primo, saludos desde Acapulco 🇲🇽😝
@joakogamer11975 жыл бұрын
para el proximo video vean las fraces del team rocket saludos y buen video
@vanchisml67505 жыл бұрын
Hola soy mexicano Te explico un poco del video nosotros los guapos Que es el vítor y albertano Estos actores son de diferente programa pero fueron unidos para hacer el programa ya dicho El vítor proviene del programa La hora pico de la sección las nacas donde aparece el mismo con nacaranda, nacasia y nacolas (nacaranda es la misma actriz q federica de la familia pluche) Y Albertano proviene del programa Maria de todos los angeles Podrían reaccionar a estos programas ambos son de comedia Saludos desde Toluca Edo. Mex
@vanchisml67505 жыл бұрын
PD: Eugenio derbez es el mayor comediante de mexico El a hecho peliculas como no se aceptan devoluciones o hombre al agua. Tiene canales propios como XHDerbez, Derbez en cuando y Al derecho y al Derbez También el dirigió y creo el programa Los vecinos
@jpsalazar13645 жыл бұрын
Chatarra tu abuela jajajaaj 9:29
@adolfodamianrockmetal93745 жыл бұрын
Yea excelente video
@JorgeLuis-ft7nn5 жыл бұрын
Me fascinó el equipo Rocket y las chicas súper poderosas "yo también fui un accidente 😂😂😂"
@hihenry225 жыл бұрын
Hola, un consejo: deberian subirle un poco mas al volumen de los videos a los que reaccionan porque casi no se escuchan. Pd. En el 1er video el equipo rocket no estan hablando como andaluces sino como costeños del estado de tabasco.
@tacosdeyakult96545 жыл бұрын
Deberían ver también la de KND los chicos del barrio 😂❤
@Ozkr75 жыл бұрын
Se supone que el equipo rocket son villanos cómicos , por eso hacen esas bromas al presentarse cuando llegan , lo hacen a propósito vamos
@mozarime5 жыл бұрын
Todos nos reímos de los acentos del equipo Rocket, no se preocupen XD
@alinntokita5 жыл бұрын
Deberian reaccionar a las voces de Pepe Toño Macias, él es quien hace la voz de James, Deadpool, Capitán América y muchos más.
@ZurdoRM19915 жыл бұрын
7:32 Es una parte de una canción que canta una señora que se llama: Paquita la del barrio. Es una cantante que tiene muchas canciones en contra de los hombres.
@richardl68185 жыл бұрын
lo de Jessie y James, tenían libre de decir lo que quisieran cuando decían su lema de entrada. y prácticamente en un 90% cambiaron el lema, menos en los primeros capítulos de pokemon
@LasManosDeBreakPoint5 жыл бұрын
deberian hacer un video de frases epicas del equipo roket tienen muchas q son unicas
@fx-diabulus57015 жыл бұрын
James del equipo rocket es un icono nacional yo creo que mínimo hizo un doblaje de el por cada estado XD James el guajolote mecias
@saulsarrion85195 жыл бұрын
Si, no sé preocupen esos regionalismos que salen en Pokémon están allí para reírse jaja hasta en México nos reímos como hablamos en diferentes partes del país