I can already tell she's an experienced interpreter by the way how slowly she talks
@mounirchicao11278 жыл бұрын
This video was a real motivation for me, after having listened to it, I kept on practicing regularly, perhaps not daily as but I make sure to practice more than 2 or 3 times a week. I hope it will motivate you too fellow interpreters.
@lucievec66834 жыл бұрын
How do you practice? What do you actually do?
@irmalair13 жыл бұрын
@@lucievec6683 Hi! Have you managed to find any ideas on how to practice
@darwinskylar10043 жыл бұрын
InstaBlaster...
@dkvvmdkf406410 ай бұрын
I practice 12+ hrs a day💀💀
@HamletsMill259202 ай бұрын
How does this ensure no bias? People with different native languages will interpret the message differently. It's a fact. Just like different judges interpret the same law differently. This is why Canada has two official languages at the federal level, and French (civil law) is legally equal to English (common law) throughout the country.
@antoncontreras751511 ай бұрын
Very Inspiring material, As musician and interpreter I can tell that there a close relationship between delivering a message through Linguistic Language and Musical Language. Both skills require high level of cognitive skills and a lot a practice to achieve mastery. I practice both skils everyday, Cheers!!
@fatmaben80695 жыл бұрын
I'm an absolute beginner at interpreting and my current goal is to be the interpreter number one in my region and i'll definitely be 💪
@Itshusna253 жыл бұрын
Hey, how is it going for you?
@qianlingzhou33144 жыл бұрын
As a learner in the field of interpretation, I will go on learning and keep practicing.
@inataliarm4 жыл бұрын
Qianling Zhou same here! Just started a new job as an interpreter in the prosthetic and orthotic field. Practice I think is very very helpful.
@irmalair14 жыл бұрын
But how to practice interpreting? How when you're all alone? Any tips please?
@clement27809 ай бұрын
so do interpreters work with languages other than their own?
@maximinovici4 жыл бұрын
Excellent points, thank you for sharing your experience. It proves to be a real motivation, whereas I tend to study my own performances during interpretation, even overthink sometimes. I believe that practicing translation/interpretation can always be done (thinking in English, for example,
@layslifestyle22657 жыл бұрын
I want to be a musician & an interpreter while writing beautiful songs & speaking languages beautifully
@licccio21337 жыл бұрын
May your dreams come true!
@lovercanary62014 жыл бұрын
How interesting...me too exactly like me.because I'm a singer and really really in love to be an interpreter.but I don't know can I handle right or not?
@layslifestyle22654 жыл бұрын
Lorenzo Licciardello Thank you my darn!! 🥰💗
@layslifestyle22654 жыл бұрын
lover canary Good for you!! Keep it on!! 💗💗
@tamaragiacconi13734 жыл бұрын
Me 2🙃
@samuelchoez55203 жыл бұрын
I´m 19 year old and Im preparing to be an interpreter and for my first interview thank you so much
@dewieveraers8124 жыл бұрын
I'm a simultaneous translator/ interpreter for 10years (not for conferences though) and still I have the need to keep practicing. I just recently started to practice regularly. I do hope i can convey the same message as the speaker, with the gestures , expressions and all.
@raghadazizi56054 жыл бұрын
Could you please give an advice on how to practice alone? I'm really interested :)
@irmalair14 жыл бұрын
Any advice, tips, and ideas on how to practice pleeease 🙏🏻🙏🏻
@justpassingby34094 жыл бұрын
You rock! Keep it up
@mariegreen87632 жыл бұрын
Yes,we need to practise every day
@HamletsMill259202 ай бұрын
How does this ensure no bias? People with different native languages will interpret the message differently. It's a fact. Just like different judges interpret the same law differently. This is why Canada has two official languages at the federal level, and French (civil law) is legally equal to English (common law) throughout the country.
@felipe.hooper4 жыл бұрын
Excellent analogy, musicians and interpreters! I'm studying to be a professional interpreter.
@JournalsTranslatingTheirTruth4 жыл бұрын
Absolutely agree. I am a musician and it's almost the same thing. Unfortunately I can't be sitting many hours playing music as I wish. When I was in high school I always wanted to carry with me my instrument.
@mhsinterpret6 жыл бұрын
Thank you for posting!!! It was inspiring and keeps me con ganas de estudiar más y más intenso.
@perfectblue84435 жыл бұрын
That is absolutely correct, love the analogy.
@viniciusleonelPoliglota3 жыл бұрын
Great video!
@GPS5097 жыл бұрын
I wanna be an interpretor to bring the peace in the world
@oceandust81134 жыл бұрын
That sounds more like a diplomat to me, tbh:)
@ronin32553 жыл бұрын
well, i'm afraid that you won't be able to achieve that.
@sabineholzbeierlein92923 жыл бұрын
yes, I TOOOOOOO THANK YOU for your mission pronounced here!
@pantano2076 жыл бұрын
Very good and useful analogy.
@jaimecarrillo47555 жыл бұрын
There's no end to learning, so I might as well get down to business now
@ilianalorente11373 жыл бұрын
Me encanta su video ! Me gustaria llegar a ser una interprete ! Gracias !!
@veronikadedvukaj9997 Жыл бұрын
Thank you for your meaningful advice! Can you share some tips with us on how to practice interpretation?
@ning73868 жыл бұрын
Many thanks for sharing!🌹
@irmalair13 жыл бұрын
Okay but practice hooow 😭😭 how can we practice interpreting alone when not in an actual job already. Musicians can practice at home alone the exact thing they'll be doing on stage, but as an interpreter how do we practice when we're just alone at home? What kinds of exercises or practice can we do?
@AlexandriaRuby3 жыл бұрын
You can study from home in SEVERAL ways including: listening to the news and trying to interpret what they are saying. Or by studying your vocabulary in the languages you intend to interpret in.
@AntonioRios38 ай бұрын
Read anything and translate it. Watch movies, news, or regular television and interpret.
@tianatowle96774 жыл бұрын
I'm trying to go to school so I can become a interpreter an once I'm able to pick up on the skill then I can interpret music away for me to practice asl as well.
@johnsels40774 жыл бұрын
I want to be an interpreter. Where do interpreters train???
@chrisrodriguez59154 жыл бұрын
There are online courses you can take. 8’ currently taking AltaLang
@johnsels40774 жыл бұрын
@@chrisrodriguez5915 Thank you for you advice🤚
@laminsonko15836 жыл бұрын
It's inspiring indeed.
@clement27809 ай бұрын
does anybody do B to C or C to B interpreting? as in Language A being your mother or native tongue
@clement27809 ай бұрын
i try to interpret for cantonese to english, english to cantonese for church
@FernandoSantos-ly9bu6 жыл бұрын
This vídeo is amazing!
@zaid-je5es5 жыл бұрын
Is there program for interpreters to make tgem better
@sabineholzbeierlein92923 жыл бұрын
GOOD THANK YOU - I am a beginner .....
@clement27809 ай бұрын
A to B or B to A language?
@elam.2036 жыл бұрын
I may be that weird interpreter student that prefers dance over playing an instrument.
@clement27809 ай бұрын
also every topic: environment industry law health care or medicine, political,
@HamletsMill259202 ай бұрын
How does this ensure no bias? People with different native languages will interpret the message differently. It's a fact. Just like different judges interpret the same law differently. This is why Canada has two official languages at the federal level, and French (civil law) is legally equal to English (common law) throughout the country.