EVERY Gen 3 Pokemon Name in Japanese EXPLAINED! | Gnoggin

  Рет қаралды 165,840

Lockstin & Gnoggin

Lockstin & Gnoggin

Күн бұрын

Пікірлер: 605
@midnightthefox58
@midnightthefox58 5 жыл бұрын
4:08 Funny how Norman mimics his signature pokemon by never being there for the player character
@SJrad
@SJrad 5 жыл бұрын
lol
@tylertichoc7330
@tylertichoc7330 5 жыл бұрын
🤣
@leasaf
@leasaf 5 жыл бұрын
Sickest burn. But unlike the rest of the player characters, at least we know this dad exists.
@Epsilon191
@Epsilon191 5 жыл бұрын
Tough
@richardwilliams6676
@richardwilliams6676 5 жыл бұрын
Kenneth Kalousek Calem/Serena: (Walks up to Randy Marsh) Are you my daddy? Randy Marsh: What!?
@sanfransiscon
@sanfransiscon 5 жыл бұрын
Wobuffet's evolution line is now so depressing. You start with Whynaut who is always asking questions like a toddler, or questioning their surroundings while developing into a free thinking adult, but once it's older it's a Wobuffet that just sighs and resigns to reality saying "that's just how things are".
@tylertichoc7330
@tylertichoc7330 5 жыл бұрын
Oh my Arceus, that is so hilarious!🤣
@amaterasumaster8781
@amaterasumaster8781 5 жыл бұрын
Now we see team rocket's wobuffet differently
@hrpang
@hrpang 5 жыл бұрын
The funny part is that Wobuffet might be a reference to a comedian who's signature joke is "That's the way it is."
@astrisperspecto4130
@astrisperspecto4130 5 жыл бұрын
In German it's the other way round: The Prevolution stating a fact (isso - ist so = so it is, that's so) and the evolution has no idea where to go (Woingenau - wo hin genau = where to exactly?)
@zecendia
@zecendia 5 жыл бұрын
@@astrisperspecto4130 which is also kinda funny,because young children are often totally convinced of their reasoning and thinking,whereas,when you become and adult you just...kinda have no idea whats going on anymore
@teilamckendry5729
@teilamckendry5729 5 жыл бұрын
14:10 idk what you're talking about, those are obviously delicious jelly donuts
@shellshock5350
@shellshock5350 5 жыл бұрын
You're right.
@RenshiErmine
@RenshiErmine 5 жыл бұрын
That is what Brock told me. No way that could be wrong.
@eddylebreton9544
@eddylebreton9544 5 жыл бұрын
"All of Ash's Pokémon are water type and are totally weak to fire types"
@akilw.3360
@akilw.3360 5 жыл бұрын
^ r/whoosh
@turnipii4246
@turnipii4246 4 жыл бұрын
@Fróði Kjaran Dose Pokémon and stuff whoosh
@gabriellockwood2780
@gabriellockwood2780 5 жыл бұрын
So... Kyogre: *SEA KING ORCA* Groudon: *LAND/GROUND LORD* Rayquaza: ... *FURIOUS SKY CHAIR*
@jorgearguetaface1206
@jorgearguetaface1206 5 жыл бұрын
11:01 Is that why he's always saying "Hey, hey!" in the mystery dungeon games?
@jetstreamjackie3437
@jetstreamjackie3437 5 жыл бұрын
So wait, Corphish's Japanese name is Heigani? So all those times it said "Hey Hey!" in the spin-offs were secret puns?! EVERYTHING MAKES SENSE NOW
@asrieldreemurr9968
@asrieldreemurr9968 5 жыл бұрын
OH MY GOD THAT'S AMAZING! I just thought it was to give him a flare to his talking, like how Sunflora (at least in EoS/EoD/EoT's english translations) says 'Oh my gosh!' or Loudred shouting a lot! This is amazing and I love them even more now!
@GODOFAWSOMENESS1
@GODOFAWSOMENESS1 5 жыл бұрын
Asriel Dreemurr I always thought it was just to add character to the characters. Yes I saw what happened in my sentence and it is funny.
@taylorchesser8990
@taylorchesser8990 5 жыл бұрын
Oh, so that's why the Corphish in Mystery Dungeon ends his sentences with "hey, hey!"
@elysahatestostudy9364
@elysahatestostudy9364 5 жыл бұрын
Konohana could also literally translate into "this flower" (though unrelated to Nuzleaf)
@tylertichoc7330
@tylertichoc7330 5 жыл бұрын
DIS FLOWA!😂
@ZXNovaBoom
@ZXNovaBoom 5 жыл бұрын
It's also part of the name of Konohana-Sakuyahime, the goddess of Mt.Fuji and volcanoes. (Likely unrelated as well).
@ExeloMinish
@ExeloMinish 5 жыл бұрын
@Gaigaborn 花 means flower and 鼻 means nose. They're both pronounced hana. Though here it could go either way, the name's in katakana (so no confirmed meaning) and it's a grass type with a big nose.
@4MineMD
@4MineMD 5 жыл бұрын
Konoha....Naruto...
@Sheenifier
@Sheenifier 2 жыл бұрын
@@4MineMD Samehada too
@RenshiErmine
@RenshiErmine 5 жыл бұрын
But Lockstin, Brock told me those "rice balls" were jelly donuts.
@Undomaranel
@Undomaranel 5 жыл бұрын
Brock was coerced into deceiving us all. His siblings were likely threatened if he refused localisation.
@ClownDollThatHasContemptForYou
@ClownDollThatHasContemptForYou 5 жыл бұрын
He also said that water types are weak to fire types so yeah
@jeffmatrachisia3827
@jeffmatrachisia3827 5 жыл бұрын
Who you gonna believe, some guy on the Internet or a recognized Pokémon gym leader? ;)
@GODOFAWSOMENESS1
@GODOFAWSOMENESS1 5 жыл бұрын
Undomaranel but he is a gym leader and an excellent cook.
@brycevo
@brycevo 5 жыл бұрын
I really love this series. It's interesting
@ClownDollThatHasContemptForYou
@ClownDollThatHasContemptForYou 5 жыл бұрын
Ikr
@aureliodeprimus8018
@aureliodeprimus8018 5 жыл бұрын
@@ClownDollThatHasContemptForYou And after that he makes the same series in german.^^
@monkeyking9863
@monkeyking9863 5 жыл бұрын
love your random pics, ads flair to a good lesson
@WarmLillie
@WarmLillie 5 жыл бұрын
This is interesting to see the Japanese name and basing
@cylasbreakdown6140
@cylasbreakdown6140 5 жыл бұрын
Can’t wait to see what they did for Xerneas, Yveltal, and Zygarde
@cylasbreakdown6140
@cylasbreakdown6140 5 жыл бұрын
Thomas Clark Plus, the X, Y, and Z part. I’m curious what they did in Japanese
@ParanoeX
@ParanoeX 5 жыл бұрын
if you REALLY cant wait, let me help you! *!!SPOILERS!!* Xerneas: ゼルネアス (Zeruneasu) or same in english; Xerneas Xerneas comes from the letter X. It may be derived from cervus (Latin for deer), Cernunnos (a horned Celtic god), and Ceryneian Hind. Yveltal: イベルタル (Iberutaru) or same in english; Yveltal Yveltal comes from the letter Y. It may also be derived from yvel (a Middle English spelling of evil) and quetzal or talon. Zygarde: ジガルデ (Jigarude) or same in english; Zygarde Zygarde comes from the letter Z. It may also be derived from ζυγωτός zygōtos (Greek for joined), zygote, garde (French for guard), midgard (Old Norse: Miðgarðr), or Sigurd.
@felixlee9645
@felixlee9645 5 жыл бұрын
Or kyurem
@ZakanaHachihaCBC
@ZakanaHachihaCBC 5 жыл бұрын
All Legendary Pokémon Gen3 onward are the same as they are in English IIRC.
@MrKlausbaudelaire
@MrKlausbaudelaire 5 жыл бұрын
@@ParanoeXplus the fact these legendaries were based on 3 creatiures from norse mythology, Xerneas: Either Eykpynir, a deer with dew dripping from it's horns giving birth to all rivers in the world, or Dainn, Dvallin, Duneiir and Durathror, four deers wandering around the Yggdrasil. Yveltal: Hresvelgr, a corpse-eating crow at the top of Yggdrasil Zygarde: Nidhoggr, the serpent trapped by the roots of Yggdrasil, each form is a chld of Loki. the dog form is Fenrir, the snake is Nidhoggr and the complete form is Hel.
@HorusOrigin
@HorusOrigin 5 жыл бұрын
The last part from metagross "gross" could also come from the german word "gross" meaning "big". I mean, look at this thing, it's huge :O
@GODOFAWSOMENESS1
@GODOFAWSOMENESS1 5 жыл бұрын
Horus what no it is so tiny.
@SomeUserNamedEmma
@SomeUserNamedEmma 5 жыл бұрын
13:25 my favorite out of all of these Japanese names
@MandalorianRaider
@MandalorianRaider 5 жыл бұрын
It isn't "coleocanth," it's "coelacanth," and it's pronounced like "SEE-lah-canth."
@maryl.5984
@maryl.5984 5 жыл бұрын
He did this on his other video too :/
@Wandergirl108
@Wandergirl108 5 жыл бұрын
If my high school bio teacher hadn't been amazing and insisted we all learn Greek and Latin roots to help us understand what some of the things we were talking about meant, I would never have known this, so I don't blame Lockstin for not knowing, it's a really weird pronunciation for the spelling. It does bother me too, though.
@CultOfNothoon
@CultOfNothoon 5 жыл бұрын
@Mimzee It's not just that though. He just doesn't slow down and try to read the word. If he did, he might pronounce it Co luh canth or something of that sort. He does it to other words too.
@quidohmi9286
@quidohmi9286 5 жыл бұрын
@Mimzee If that's the case why doesn't he say the Japanese names himself since according to you it doesn't really matter?
@HedgeHominoid
@HedgeHominoid 5 жыл бұрын
Huh. My entire life I've heard it pronounced coe-la-canth. (sounding like "cola-canth," *occasionally* "soul-a-canth") My puny ape brain can hardly fathom "coe" being pronounced like "see" :I But looking into it, you're totally right
@Kaihatsu
@Kaihatsu 5 жыл бұрын
14:44 The arabic text is unjoined it should be لؤلؤ
@DTux5249
@DTux5249 5 жыл бұрын
I mean, it's also backwards
@jonr1193
@jonr1193 5 жыл бұрын
Came down here to post the same comment
@innominatusambrosius7103
@innominatusambrosius7103 5 жыл бұрын
Nox is Latin for Night Noctis is Latin for of the Night Noctus is literally a night cactus or cactus of the night
@Wandergirl108
@Wandergirl108 5 жыл бұрын
This video was surprisingly fun. Analyzing words is always interesting…and yes, I very much agree, the names get better as the series went on. Also that factoid about the Wynaut and Wobbuffet scene in the Anime was REALLY cool! I can't even explain why, it was just really cool!
@FreakigesSternchen
@FreakigesSternchen 5 жыл бұрын
fun fact, in german wobuffet and wynaut have punny names too - wobbuffet is “woingenau” which sounds like “wohin genau?” or “where to, exactly?” and wynaut is “Isso” which is a shortened form of “Ist so” or “it’s like that”
@titanofserpents4315
@titanofserpents4315 5 жыл бұрын
Video idea: You should try and figure out what various different food chains/food webs would look like in the Pokemon world
@chiksnbooz
@chiksnbooz 5 жыл бұрын
As a Hebrew speaker, I have absolutely no idea what is written at 17:11 It looks like someone tried to spell Yahweh (or the explicit name of the Jewish God), but it's spelled backwards, and the diactrics (accents to non-Hebrew speaking crowd, Niqud to does who do) are misplaced. And Yahweh doesn't mean "provider" in Hebrew. It doesn't really have a meaning, but it combines the words for was, is and will be, as the Jews believe that God is eternal - Always was, always is, and always will be.
@Solbady
@Solbady 5 жыл бұрын
I'm a Hebrew speaker as well, I posted a comment too. He wrote "God" backwards.
@Chaos89P
@Chaos89P 5 жыл бұрын
I've always known "diactrics" as "diacritical marks." It could be due to the fact that I somewhat know a few languages outside my native English.
@Ghiaman1334
@Ghiaman1334 5 жыл бұрын
Given that Arabic was similarly miswritten, I'd hazard a guess it's written left-to-right, if thinking of it like that helps a bit. I don't know Hebrew, though, so I could be wrong.
@quidohmi9286
@quidohmi9286 5 жыл бұрын
I think Lockstin only cares about Japanese tbh
@arifeder4019
@arifeder4019 5 жыл бұрын
We also don’t have “j” sound
@adrianroque6990
@adrianroque6990 5 жыл бұрын
Wait...so the "ogre" in Kyogre refers to an orca? I mean looking at the Pokémon itself it makes sense, but I'm trying to connect the dots here...For me, I always referenced Kyogre as pretty much "ocean ogre" or "sea ogre" Guess I'm dumb tho so whatever
@nidohime6233
@nidohime6233 5 жыл бұрын
I guess its sounds better than "Kyorca", or "Kyorc".
@astrisperspecto4130
@astrisperspecto4130 5 жыл бұрын
Nay you're just no Nintendo or Gamefreak employé ^^
@Re5_2karman
@Re5_2karman 5 жыл бұрын
the 「オーガ」 from「カイオーガ」means ogre but might also be a pun from orca which pronounced 「オルカ」 or *「オーカ」*
@jeffmatrachisia3827
@jeffmatrachisia3827 5 жыл бұрын
Dang, I totally thought it translated to Sea Shrek...
@Lululululula
@Lululululula 5 жыл бұрын
This is MY sea, Groundonkey
@galaxy-eyesgarchomp9478
@galaxy-eyesgarchomp9478 5 жыл бұрын
14:10 Lockstin don’t you mean jelly filled donuts not riceballs. It’ll never get old to me.
@ZekiraDrake
@ZekiraDrake 4 жыл бұрын
15:17 while a bit of a stretch, 'tatsu' is also the word for 'to stand', and its artwork just looks like a standing dragon
@crashkojote5627
@crashkojote5627 5 жыл бұрын
In German, that scene makes sorta sense. Woingenau and Isso They basically yell "yes" at each other. "That's the way it is" is also the translation for the latin phrase "Ita res se habet", which is basically "yes" I could now rant on even further, but I think I got the point delivered
@seunghyunmin142
@seunghyunmin142 5 жыл бұрын
Pokemon names in itself is already a masterpiece Their ability to come up with original play on words and keep it relevant to the unique characteristic of each and every pokemon is just amazing af
@Re5_2karman
@Re5_2karman 5 жыл бұрын
joshm l oh yes I'm definitely in love with Sound that owls make Sound that owls make, Dark Dark, sound of metal clashing sound of metal clashing, Unique Beak Beak, and the Loach Loach
@zetaman3857
@zetaman3857 5 жыл бұрын
I love this series please keep going Lockstin. What would be amazing is seeing you do a collab series combining this series with Bird Keeper Toby's evolution series because they go together really well. Maybe for gen 8? Anyway thank you again for your amazing work!
@MarlowPreston
@MarlowPreston 5 жыл бұрын
2:55 That's a really good choice in Megumin doujin crop you decided to use there.
@hotaruishere2133
@hotaruishere2133 5 жыл бұрын
2:35 I know Japanese, and "konohana" sounds like "this flower" to me XD
@TheIntimateAvenger
@TheIntimateAvenger 5 жыл бұрын
Those phrases are homophones. The kanji is the only way to tell them apart when they are written. When spoken, you have to rely on context.
@hotaruishere2133
@hotaruishere2133 5 жыл бұрын
TheIntimateAvenger Yeah, I'm aware, I study Japanese ^^ thank you XD
@SageDarkwind
@SageDarkwind 5 жыл бұрын
12:24 "I feel it, Eddy. Like voodoo."
@ZakanaHachihaCBC
@ZakanaHachihaCBC 5 жыл бұрын
Just in reference to the Legendary names, I think I read read some where that Gen3 is when they started making them the same in Japanese and English, since Gen3 is when it really started to become the worldwide lifestyle that it is today. And so we don’t get more Fire, Thunder and Freezer Legendary Pokémon.
@ashleycurzon6348
@ashleycurzon6348 5 жыл бұрын
I like that you put the Jamie heinerman reference in there, it was completely unexpected and surprised me that people still know of him
@TheStupidRaptor
@TheStupidRaptor 5 жыл бұрын
(sees Queen Chrysalis and Tank the tortoise) You like ponies don't you Lockstin?
@dilphyo6178
@dilphyo6178 5 жыл бұрын
Iirc his wife *really* loves them. He did a whole episode on the authenticity of the Zelda: BotW horses, pulling from her knowledge.
@vaporeon7847
@vaporeon7847 4 жыл бұрын
16:42 "Ray" _Pulls up a picture of the Ray Gun_
@Spartan3457
@Spartan3457 5 жыл бұрын
Thanks for making this series Lockstin! Ever since I started watching the subbed version of the show, I had been wondering what the names puns were. This is a fantastic little tour through Japanese language!
@crocogator665
@crocogator665 5 жыл бұрын
Corphish's Japanese name is Heigani (pronounced: HEY-gah-nee), huh? I bet that's why in Pokemon Mystery Dungeon: Explorers of Sky/Darkness/Sky, even in the Japanese version, his catch phrase is English "Hey! hey! hey!".
@duykhangtran4406
@duykhangtran4406 5 жыл бұрын
I have been waiting for this series. Thanks
@Deedoo_r
@Deedoo_r 5 жыл бұрын
14:08 For anyone not in the loop *_JELLY FILLED DONUTS!!!!_* the punchy pokemon Gen 1 seasons 1 anime
@jonathankent1517
@jonathankent1517 5 жыл бұрын
Wynaut and Wobbuffet's names should've been Abbot and Costello.
@ksoundkaiju9256
@ksoundkaiju9256 5 жыл бұрын
I....don't get it
@ethansumner688
@ethansumner688 5 жыл бұрын
I DON'T KNOW WHO'S ON FIRST!
@jonathankent1517
@jonathankent1517 5 жыл бұрын
@@ksoundkaiju9256 Because of the "Who's on first" routine.
@ksoundkaiju9256
@ksoundkaiju9256 5 жыл бұрын
@@jonathankent1517 oh I get it now Family Guy made a joke about it
@BitterMillenial
@BitterMillenial 5 жыл бұрын
Been loving this series. Looking forward to gen 4!
@dubbingsync
@dubbingsync 5 жыл бұрын
Dirty Tengu (squints suspiciously) I don’t trust ‘em.
@richardwilliams6676
@richardwilliams6676 5 жыл бұрын
Rhys Causon You don't insult the mighty tengu!!! Tenguman: It's just a kid. Don't make me laugh. Me: *Watch your mouth, Tenguman!*
@Core12054
@Core12054 5 жыл бұрын
Dang! These videos are so well made and informative. I eagerly await the Sinnoh mons.
@ChristianAntwan
@ChristianAntwan 5 жыл бұрын
Runpappa has to be my favorite thing I've heard today
@stormRed
@stormRed 5 жыл бұрын
"English Baby, Japanese Dragon" is a great title for a whacky buddy cop movie.
@doov3537
@doov3537 4 жыл бұрын
Slaking'sname being "King of Absence is funny to me because the protagonist's father is usually absent, then Norman exists and is present, yet his ace Pokemon is the king ofabsence
@Amelanduil
@Amelanduil 5 жыл бұрын
It’s funny how umi means sea and neko means cat, but umineko means seagull, not catfish.
@astrisperspecto4130
@astrisperspecto4130 5 жыл бұрын
Ssssht! Or do you want to trigger the epitaph of the Golden one!?
@Re5_2karman
@Re5_2karman 5 жыл бұрын
or a seacat
@mr.smortguy0-o132
@mr.smortguy0-o132 5 жыл бұрын
I really appreciate the effort you probably put into making this
@justininfranca1858
@justininfranca1858 5 жыл бұрын
Love these videos , keep it up man . People can actually learn from these as am I !
@mascotwithadinosaur9353
@mascotwithadinosaur9353 3 жыл бұрын
15:37 "Dumbber" oh... That's some... unfortunate naming...
@etcetera1995
@etcetera1995 5 жыл бұрын
Explosion and the sound of music? Well, the hills aren't going to be alive much longer.
@davalious5107
@davalious5107 5 жыл бұрын
Altaria's Japanese name also sounds similar to the English "titillate" which usually means to tickle someone, either figuratively or literally, which may reference it's fluffy feathers.
@jacobblacc3363
@jacobblacc3363 5 жыл бұрын
14:08 good sir, Brock is holding jelly field Donuts :[
@Sean-uy8ub
@Sean-uy8ub 5 жыл бұрын
15:50 did you know gros means fat in French
@casualpotato44
@casualpotato44 5 жыл бұрын
My favourite Poketuber back at it again!
@starchilder734
@starchilder734 5 жыл бұрын
Back to cute lockstin avatar. I love the rapid flipping and flopping
@azuredragon8388
@azuredragon8388 5 жыл бұрын
0:25 *waves* heya Whispy
@medianxx4687
@medianxx4687 5 жыл бұрын
I think i know why Gardevoir is named sirknight. It's just speculation,I think they based it's designed to Le Chevalier d'Eon a rather beautiful looking knight. But no one knows if the knight is a man dressed up as a woman or a woman dressed up as a man or simply a rare case of being a Hermaphrodite. That goes to why Gardevoir's mega evolution looks like a wedding gown or a night gown when it's a shiny. But that's just a theory...
@DetectiveBarricade
@DetectiveBarricade 5 жыл бұрын
A GAME THEORY! ... Sorry, I'll see myself out.
@MrKlausbaudelaire
@MrKlausbaudelaire 5 жыл бұрын
thats because Gardevoir will GUARD it's trainer, like a knight.
@astrisperspecto4130
@astrisperspecto4130 5 жыл бұрын
@@MrKlausbaudelaire yeah, but why? I like the theory for it makes sense.
@MrKlausbaudelaire
@MrKlausbaudelaire 5 жыл бұрын
@@astrisperspecto4130 well sorry, but I stated a fact. Her name comes from being the trainer's guardian, which also explains her english name "Gardevoir" (garde, french "to guard", devoir, "duty")
@astrisperspecto4130
@astrisperspecto4130 5 жыл бұрын
@@MrKlausbaudelaire er, full offense, you are not sorry and stated the fact for the NAME of the pokemon, but neither the design decisions nor the actual reason to create it. Little big difference, ay
@commonviewer2488
@commonviewer2488 5 жыл бұрын
I really like this series, looking forward to the rest
@azzydreamurr5677
@azzydreamurr5677 3 жыл бұрын
0:26 real translation: best Pokémon buddy ever.
@azzydreamurr5677
@azzydreamurr5677 3 жыл бұрын
Aside from the eon duo and rayquaza at the time ofc
@DestructX
@DestructX 5 жыл бұрын
13:04 I wanna watch that tropism video, it looks so satisfying!
@briankelly130
@briankelly130 5 жыл бұрын
With all the Pokemon that have "baby/child" somewhere in the name, it makes me wonder if some of the Hoenn Pokemon were originally classified as "baby Pokemon" like Pichu and then they just decided to scrap that idea.
@Aweman11
@Aweman11 5 жыл бұрын
Why did you show doughnuts when talking about rice balls?
@nidohime6233
@nidohime6233 5 жыл бұрын
Is a meme from one episode of the english dub of Pokémon when Brock says how he likes so much jelly-filled doughnuts, but in the picture there are clearly riceballs. Fox Kids logic.
@Aweman11
@Aweman11 5 жыл бұрын
@@nidohime6233 The picture was of that anime scene, I was the one making the reference.
@eddylebreton9544
@eddylebreton9544 5 жыл бұрын
Jelly-filled are my favorite. Nothing beats a jelly-filled doughnut.
5 жыл бұрын
Alex Lange well then clearly you don't know how to make jokes
@Cailan_Mors
@Cailan_Mors 5 жыл бұрын
@@medianxx4687 it's a joke about the 4kids dub of Pokémon
@SSDARKPIT
@SSDARKPIT 5 жыл бұрын
7:48... Did I just learn the reasoning behind Goku's name? That can't be JUST a coincidence.
@tailsrhtatonslice1418
@tailsrhtatonslice1418 5 жыл бұрын
1:31 _”I’M THE MAN, MAN!”_
@Magnus_Deus
@Magnus_Deus 5 жыл бұрын
3:56 raving t0dd
@kittycoolcat7
@kittycoolcat7 5 жыл бұрын
(seeing “Ruriri”) Me: (Scream singing) *LAPIS LAZULIII*
@rachumsmcone9184
@rachumsmcone9184 5 жыл бұрын
I've been saying "is that so?" as "so desuka?" all this time! OMG so glad to know I should be saying "so na no"
@crocogator665
@crocogator665 5 жыл бұрын
Either is fine. There's many, many different variations of "Sou?" all meaning "Is that so?"/"I see...". They're mostly interchangeable. "Sou desu ka?" is more polite than "Sou?". "Sou na no" is casual and may give a flavor of "Oh, really? I didn't realize..." or "I see, so that's the reason why...".
@shingshongshamalama
@shingshongshamalama 5 жыл бұрын
So nano ka~ Dammit Rumia stop screwing around and save the world.
@maldambao6126
@maldambao6126 5 жыл бұрын
14:09 excuse me those are CLEARLY donuts
@macalao
@macalao 5 жыл бұрын
14:22 You get a like for the reference alone! 😂
@d14lonewolf
@d14lonewolf 5 жыл бұрын
WAIT ASSAULT SALAMANDER IS THE TRANSLATION OF SALAMANCE?! I LOVE THESE VIDS.
@iammegan6626
@iammegan6626 5 жыл бұрын
So now I can have a team of Darkdark, Turtleturtle, Soundofmetalclashingsoundofmetalclashing, and Loachloach
@rickymaher3325
@rickymaher3325 5 жыл бұрын
at 15:00 it kinda sounds like succubus, which at least in my mind works, like it drains/drinks its prey and its like a mermaid or siren (last bit might be a stretch but i think it works)
@friendlyneighborhoodvampir9081
@friendlyneighborhoodvampir9081 5 жыл бұрын
Rice balls? I think you mean... *JELLY DONUTS*
@SproutFarms
@SproutFarms 5 жыл бұрын
The Wynaut scene is: "It's like that" and "That's right" in German
@r4nd0mguy99
@r4nd0mguy99 5 жыл бұрын
Wobbuffet‘s German name is Woingenau. That‘s „Where to, exactly?“.
@violetberry4995
@violetberry4995 5 жыл бұрын
I love how gardevoir's japanese name is like a call for it. SIR KNIGHT!!
@adriansoria9620
@adriansoria9620 5 жыл бұрын
10:44, is this the last image of the old Gnoggin????
@500werewolf
@500werewolf 5 жыл бұрын
I'm usually not very good at word puns, but because of that I have MASSIVE respect for Nintendo's word puns that most people here in North America will never get without context. Even the more simple ones occasionally get a chuckle out of me.
@Aaroncarter95
@Aaroncarter95 5 жыл бұрын
Bonus side note. Samehada(the sword from naruto) literally means shark skin and is very close to the Japanese name for Sharpedo.
@astrisperspecto4130
@astrisperspecto4130 5 жыл бұрын
Grass starter, Gen3, German name: Geckabor. A mix of gecko and the Latin word arbor (tree)
@phantomix5693
@phantomix5693 5 жыл бұрын
I really like this series. Oh, you cultured boi you!
@greninjazac4577
@greninjazac4577 5 жыл бұрын
There is also a possibility that the “-godora” could imply gomora, a Kaiju from the ultraman series that has a sturdy tail. Also, Aggron shares similarities given the horns and sturdy tail, key traits of Gomora’s design
@traviselledge3930
@traviselledge3930 4 жыл бұрын
14:08. Rice balls? You mean the strangely shaped jelly donuts
@PossessedPotatoBird
@PossessedPotatoBird 4 жыл бұрын
Marshtomp: they don’t live in swamps... there axolotls
@mastermarkus5307
@mastermarkus5307 5 жыл бұрын
Despite his name and appearance, Noctis is a surprisingly not-edgy character. Fun Fact: The "loach loach" in different languages thing also happened in real life, as the pond loach (Misgurnus anguillicaudatus) is commonly called the "dojo loach" in the pet trade.
@kavinaderrow3269
@kavinaderrow3269 5 жыл бұрын
I'm glad you used stuff from Steven Universe and even a clip from Plastic Nee-San.
@IceMetalPunk
@IceMetalPunk 5 жыл бұрын
Oinking Pig Pig and Loach Loach are my favorite Pokemans
@nidohime6233
@nidohime6233 5 жыл бұрын
Absol is short of absolution, wich means releasing someone's guilt of a crime, like how people thought Absol, the Pokémon I mean, is the one causing disasters when in reality its warning people of said disasters. Also the don of Groudon doesn't comes from "don", the spanish word for lord or mister (introduce any name here), but from latin meaning "tooth", wich is commonly used in prehistoric animals names.
@Kostyurik
@Kostyurik 5 жыл бұрын
Woah, I never realised that Jirachi is sound similar to "Желать"! That's so cool!
@d14lonewolf
@d14lonewolf 5 жыл бұрын
I see why the Japanese straight up love pokemon because of how crazy the transitions get😂
@josephschubert6561
@josephschubert6561 5 жыл бұрын
13:23 Absol could also come from the words absolution or absolve which mean, to be forgiven. Possibly a reference to the pokemon being assumed to be guilty and then later found innocent.
@supahkoopah2919
@supahkoopah2919 5 жыл бұрын
Oinking Pig Pig. Where was that list of repetitive Pokémon names? Can we bring that back with things like Dark dark, and turtle turtle? Edit: Add Loach Loach while you’re at it. And Remarkable Pearl Pearl. Okay, I just watched the end of the video, and Lockstin brought it up anyways.
@theboom1694
@theboom1694 5 жыл бұрын
10:34 there are a lot of Pokémon with names like that
@ChupeTTe
@ChupeTTe 5 жыл бұрын
10:55 What there is a catfish Yokai. That's neat
@Terminator1O1
@Terminator1O1 5 жыл бұрын
1:54 lamp rip moth memes
@nemayalesti9914
@nemayalesti9914 4 жыл бұрын
OMG 3:46 its Shane from Buzzfeed Unsolved !!
@katharosahughes9398
@katharosahughes9398 5 жыл бұрын
Very well done! I also thought that Runpappa (ludicolo) may derive from the spanish word for father (papá) as well
@phyrofox1641
@phyrofox1641 5 жыл бұрын
11:53 Al!
@Niko__01
@Niko__01 5 жыл бұрын
10:23 I would argue we get the word "solar" from the word "sol", not the other way around. Sol is the latin name for our star, more commonly called the Sun. That's why our star system is called the solar system (though, most people just call all star systems solar systems)
@TheRedShadow74
@TheRedShadow74 5 жыл бұрын
I think it’s great how nuzleafs name in Japanese starts with konoha which is the name of naruto’s village and his evolution always reminded me of Jiraiya
Pokemon: Sinnoh Names in Japanese are Awesome! | Gnoggin
17:36
Lockstin & Gnoggin
Рет қаралды 249 М.
EVERY Normal Type Pokemon EXPLAINED! | Gnoggin
20:30
Lockstin & Gnoggin
Рет қаралды 1,8 МЛН
Fake watermelon by Secret Vlog
00:16
Secret Vlog
Рет қаралды 31 МЛН
НАШЛА ДЕНЬГИ🙀@VERONIKAborsch
00:38
МишАня
Рет қаралды 3,2 МЛН
Osman Kalyoncu Sonu Üzücü Saddest Videos Dream Engine 275 #shorts
00:29
EVERY Gen 9 Pokemon Name EXPLAINED! 🌟 Pokémon Scarlet and Violet
24:56
Lockstin & Gnoggin
Рет қаралды 498 М.
Directly Translating Kalos Pokemon! Japanese to English! | Gnoggin
14:12
Lockstin & Gnoggin
Рет қаралды 93 М.
One Fact About EVERY Generation 3 Pokemon!
20:54
PaPaSea
Рет қаралды 100 М.
EVERY Dragon Type Pokemon EXPLAINED! | Gnoggin
29:52
Lockstin & Gnoggin
Рет қаралды 4,2 МЛН
I attempted to Save Weird Plants
12:42
Young Yong Tales
Рет қаралды 141 М.
EVERY ELECTRIC TYPE POKEMON EXPLAINED! | Gnoggin
21:36
Lockstin & Gnoggin
Рет қаралды 1,5 МЛН
Pokémon Japanese Name Etymology GEN 1 (001-151) #Gen1#Kanto
36:51
EVERY Flying Type Pokemon EXPLAINED! | Gnoggin
15:10
Lockstin & Gnoggin
Рет қаралды 1,3 МЛН
Fake watermelon by Secret Vlog
00:16
Secret Vlog
Рет қаралды 31 МЛН