Мои студенты начинали читать неадаптированные художественные книги начиная с уровня elementary, и за каждый семестр прочитывали не менее двух-трех толстых книг - потому что сюжет захватывал. Главное - не бояться начать, не бояться обилия встречающейся незнакомой лексики. У каждого автора свой лексикон, свои речевые обороты, и к ним привыкают, их начинают чувствовать - формируется чувство языка. Как? В начале книги туман, видны одни очертания. Не надо этого бояться! Туман рассеится, надо прорубиться через примерно 50 станиц. За это время вы поймете основные вещи: кто действующее лицо, и что с ним происходит - этого достаточно для начала! Зато потом сюжет поведет вас, и вы будете заглатывать страницу за страницей. Главное - выбрать книгу интересную. Какие-то слова будут встречаться на каждой странице - вот их и посмотрите в словаре, они ключевые. Так формируется языковая интуиция, развивается языковая догадка, чувство языка. А что касается интенсивного чтения, то это лучше делать с учебником - там и тексты, и система тренировки и изучения их разработана методистами.
@alekseyp32482 жыл бұрын
пока я пытаюсь перевести все непонятные моменты, то уже и забываю о чем читал, не понимаю как можно читать "толстые" книги, будучи новичком
@vedama9282 жыл бұрын
Благодарю🙏! Очень ценно🧡!
@halynakravchenkova2 жыл бұрын
А посоветуйте набор, начиная с А1
@nadezdaoleinikova62572 жыл бұрын
@@halynakravchenkova Не поняла - набор чего? Книг? Или материала по развитию иноязычной речи?
@nadezdaoleinikova62572 жыл бұрын
@@alekseyp3248 В том-то и суть - не надо переводить! Не надо цепляться за слова! На начальном этапе просто старайтесь почувствовать о ком идет речь, и что происходит. Толстая книга означает, что там один и тот же автор, с одними и теми же словами и оборотами, одни и те же действующие лица. Смысл прочитанного начинает проявляться, как лакмусовая бумажка - чем дальше читаете, тем больше начинаете понимать. Автор пользуется большим количеством слов, но чтобы понять суть, вам не обязательно понимать все описательные элементы. По мере чтения вы начнете понимать основные вещи, которые помогут вам понимать сюжет и увлечься им. Кстати, надо научиться (приучить себя) не бояться незнакомых слов - просто обходите их вниманием, ловите суть. Известная истина: чтобы научиться что-то делать, надо начать это делать; чтобы научиться читать, надо начать читать - понимание приходит с опытом.
@leehong29852 жыл бұрын
Я владею в разной степени 11-ю очен разными языками, включая несколько мертвых языков, которые учил по своей методике, и с уверенностью могу сказать, что данная лекция - крайне высокого уровня и исключительно полезная. Не воспринимайте ее просто как мнение автора, прослушайте ее несколько раз внимательно. Я обнаружил, что в лекции - которая изложена очень сжато и концентированно, возможно, даже слишком - есть множество чрезвычайно важных отсылок, которые можно упустить, т.к. они только упомянуты вскользь или затронуты в качестве контекста. Проработайте эту лекцию, как учебник, и точно не пожалеете, она Вам очень поможет! Глубокая благодарность автору!
@erosheve2 жыл бұрын
Большое спасибо за отзыв!
@leehong29852 жыл бұрын
@@erosheveЭто Вам спасибо и за лекцию, и за ответ на мой коммент, Евгений. Удачи Вам в Вашей работе!
@VadimBolshakov2 жыл бұрын
В чем была ваша мотивация к изучению 11 языков?
@leehong29852 жыл бұрын
@@VadimBolshakov "Это мое хобби с детства. Каждые несколько лет приступал к новому языку, первый иностранный язык начал учить в 8 лет. Особой мотивации не было поначалу, просто хотелось. А потом вошло в привычку :).
@АлексейПотапов-з2р2 жыл бұрын
@@leehong2985 А я не верю в это. Мне 58 лет. Но иногда до меня доходит, что я свой родной язык не знаю в нужной степени. Если я свой-то родной язык, на котором перечитал кучу книг и говорил всю жизнь, не могу считать полностью освоенным, то как я могут сказать то же самое об английском ?
@germanefanov9784 Жыл бұрын
Наверно я просто должен написать этот комментарий, я учу английский язык полтора года, примерно год назад я начал читать книги в приложении 2books начал с уровня а1, сейчас я читаю с1 книги, да, пусть я подглядываю слова некоторые, но я знаю 90 процентов слов которые читаю. За год было прочитано 17 книг, сейчас читаю 18ю Jane Eyre
@teroxid14 күн бұрын
Буквально час назад через поисковик наткнулся на сайт 2books, а оттуда уже в приложение перешёл, и тут ваш комментарий попался. Прикольно:) Учу английский 4 месяца. Недавно пришло осознание, что учить тысячи слов - самый сложный этап. Надеюсь, книжки помогут.
@D.Romanova12 күн бұрын
Спасибо за совет! Хорошее приложение, я до этого пользовалась встроенным на телефоне, но там нет так хорошо адаптированных книг. Кстати, я посмотрела Джейн Эйр в 2books какая-то оч легкая для С1, Гордость и предубеждение там же уровня В2 даже сложнее.
@ksenizakharova78192 жыл бұрын
Могу сказать, что очень ещё хорошо помогает иностранная музыка. Переводишь любимые песни и так запоминаешь многие слова и выражения .
@englishclub4you2 жыл бұрын
Я вам больше скажу: один большой производитель, партнёры в ключевых странах, удивлялся тем, кого ходит на курсы. Ведь он научился по песням🤣
@sergejchap622 жыл бұрын
Для начала лучше взять группы не англоязычные. Т.е. не из Англии и США. Пример ABBA, Scorpions
@englishclub4you2 жыл бұрын
@@sergejchap62 Sure лучше, проще понимать 👍 ещё например Фрэнк Синатра. Но! носителей вперемежку, и тогда у вас естественным образом образуется достаточно уверенное и достойное произношение, свой личный неповторимый акцент 👍 Обязательно sing along, пропевпть, декламировать как стихи, запоминать наизусть, и ещё записать себя на диктофон и перезаписывать, пока вас не устроит результат. Как видите, с одной песней можно Ооочень здорово научиться 👍
@СергейРазумовский-м3ц2 жыл бұрын
Когда переведёшь песню, понимаешь: ну и чушь же они написали! А как звучало красиво! А после перевода - попса попсой.
@sergejchap622 жыл бұрын
@@СергейРазумовский-м3ц попса - это так себе. Чаще откровенная чернуха. Понимаю, в рус.роке также не все пушисто-розовые песенки. Но почему-то в подобном жестком стиле быстро сходят, едва ли долго помнят.
@АндрейД-г6з Жыл бұрын
Поделюсь своей техникой изучения чтением (может она окажется кому-нибудь полезной) - Я распечатываю книгу на форматках А4 (печать только с одной стороны форматки) с межстрочным интервалом 2 или более. Получается несколько сотен страниц. Сшиваю листы в папку. Незнакомые слова встреченные на странице и их перевод записываю на левой форматке (на чистой её стороне) - это позволяет экономить время при перечитывании и не лезть повторно в словарь за забытым значением слова. Транскрипцию "непонятного" слова записываю карандашом прямо над ним на странице (для этого нужен достаточный межстрочный интервал). Если для кого-нибудь такой подход окажется удобным - буду рад.
@НадеждаТурлякова-и9л Жыл бұрын
Ура! Я тоже так делаю!
@НадеждаТурлякова-и9л Жыл бұрын
Но мне легче , т. к. italiano, а там транскрипция не нужна.
@irussia123 Жыл бұрын
У меня что-то похожее. Я распечатала книгу в формате -А4 англ текст только с одной стороны. Книга Ника Вуйчича, очень сильная, переживательная, вдохновляющая. И неизвестные слова пишу на обороте каждого листа, потом эти слова заучиваю , создаю для этого блок слов «Ник Вуйчич» в приложении пазл Инглиш и повторяю их очень очень часто, коллекция новых слов увеличивается. Потом я беру опять свою бумажную книгу и читаю тот же фрагмент и много слов уже знакомо. Для меня этот вариант показался очень полезным. В моем случае работает многократный повтор незнакомых слов.
@JaneN-l3z Жыл бұрын
Спасибо, что поделились своим опытом! А перечитывать обязательно? Делаете это по главам? Через какое-то время или сразу после первого прочитывания и перевода незнакомых слов?
@АндрейД-г6з Жыл бұрын
@@JaneN-l3z Это очень индивидуально и зависит от качества памяти каждого из нас. Некоторые слова запоминаются с первого раза, а есть такие, что вызывают затруднения и после десятка повторов. Для меня важно запомнить как используется слово в разных контекстах. Я стараюсь несколько раз перечитать каждую главу (не менее трёх раз). И весь рассказ/повесть/роман неплохо перечитать несколько раз, если это не тысяча страниц. Наконец, даже если все слова (в пассивном запасе) усвоены, то приятно перечитать в оригинале произведение хорошего писателя с захватывающим сюжетом. Часто оно для меня звучит совсем иначе чем официально переведённая его версия!!!
@marararr2 жыл бұрын
это правда! я начала много читать книг по англиски когда мне было 13 лет и я перед этим много смотрела страных мультиков и у меня сейчас хороший уровень владения англиским языком.
@helenivanova54402 жыл бұрын
Вы уже довольно хорошо говорите по-русски:). Удачи в дальнейшем обучении! Pozdrav za Hrvatsku!:)
@temza81652 жыл бұрын
Поделитесь опытом изучения испанского пожалуйста! Как вы изучаете данный язык. Это очень интересно:)
@КлимКоровьев2 жыл бұрын
@@rosietheriveter107 Вы просто врун. Но врун каких не много среди большинства русских. Больше только путин врет.
@temza81652 жыл бұрын
@@rosietheriveter107 спасибо большое, что уделили мне время и написали это ОЧЕНЬ ИНФОРМАТИВНОЕ сообщение! Без шуток и сарказма Вам говорю. Спасибо! На самом деле вы большая молодец, что учите языки. Такие люди, как вы очень вдохновляют!
@rosietheriveter1072 жыл бұрын
@@temza8165 большое спасибо. Изучение любого языка требует много времени и вашей заинтересованности в нем.
@GreenDimka1 Жыл бұрын
Иностранные языки мне всегда давались с трудом, не смотря на постоянное посещение различных курсов. Я даже не задумывался о том, что чтение может сдвинуть всё с мёртвой точки. Огромное спасибо за столь подробный анализ и практичные советы!
@amiko813 Жыл бұрын
Можно легко овладеть эсперанто. Это значительно облегчает изучение другого языка.
@tarllinlg2 жыл бұрын
Я дислексик, и мне было очень сложно научиться читать. Но мне помогло чтение, я и сейчас успешно жонглирую буквами во время чтения. Но я очень много читаю и в английском это тоже помогает мне. Но я читаю вслух при изучении языка, это попутно развивает навык говорения. Чтение лучший учитель! Спасибо за подробный разбор темы!
@englishclub4you2 жыл бұрын
Правильно, развивайте ВСЕ когнитивные навыки: чтение, письмо, слушание и говорение. Параллельно. Иначе останетесь в точке понимания напечатанных слов, а остальное блокируется
@tarllinlg2 жыл бұрын
@@englishclub4you Спасибо, я стараюсь. Делать именно так
@ВалентинаКомарова-с4ц2 жыл бұрын
Только вот вчера послушала Явс... Забыла фамилию, она говорит, что дизлексики - это детки, не грамотно обученные чтению. Учителя плохие, а не дети.
@kart93262 жыл бұрын
мне бы ваш запал... даже с самой интересной книгой я буду смотреть когда наконец конец главы, очень не люблю читать
@tarllinlg2 жыл бұрын
@@kart9326Эх, дело практики. Сейчас я читаю детские книги на английском и это крайне утомительно, но я проверяю себя тем, что однажды это будут книги сложные и интересные для меня на английском. Найдите для себя рабочую мотивацию и сначала приучитесь читать один или два параграфа, но регулярно.
@dusanputnik Жыл бұрын
Привет из Словакии 🙂 Я также выучил английский 20 лет назад, читая вот так (как и французский, но я им больше не пользуюсь). Но в то же время я также использовал компакт-диск с аудиозаписью той же книги, поэтому то, что я читал, я также слушал одновременно, чтобы избавиться от иностранного акцента моего родного языка, сделал паузу и прочитал текст вслух. Однако у меня было то преимущество, что я уже 4 года изучал английский язык в гимназии и уже читал его немного по книгам из местной библиотеки - в то время их еще был большой дефицит 🙃 Однако я не могу себе представить, чтобы иностранец самостоятельно выучил английский язык с нуля, просто читая, так как этот язык отличается письменной и устной формой. Он может понимать буквы, но на улице потеряется. Как Тарзан 😁 Последние года 4 я (снова) учу русский язык (у меня он тоже был в школе при социализме), слушая (а иногда и читая) профессиональные лекции в интернете (вроде этого видео, за что большое спасибо 🙂👍🏼), но на компе я могу писать только через переводчик, так извините за ошибки 🙂 Всего наилучшего 👋
@BlacktoBlack-sk9bl Жыл бұрын
Все хорошо. Не переживай. Ты знаешь русский язык лучше многих россиян. Машинный перевод не расставляет знаки препинания - это ты сделал сам. Молодец 👍
@dusanputnik Жыл бұрын
Спасибо большое, было приятно 🙂 Но я хотел бы знать язык лучше, никогда не был хорошим учеником 🙃
@BlacktoBlack-sk9bl Жыл бұрын
@@dusanputnik только чтение и только классики. Мой бывший молодой человек из Азербайджана выучил язык именно так. Сейчас он очень грамотный во всех отношения врач. Так что как-то так😊
@Keta21 Жыл бұрын
Вы большой молодицу! Браво!
@ЛарисаСоколова-н4иАй бұрын
Это читерство. Словацкий язык - самый трудный из славянских. Остальные вам, как семечки)
@aizirekalmazbekova1442 Жыл бұрын
Блин, как можно удерживать внимание статичной картиной целых 27 минут?! Очень классный контент, спасибо!
@татьянаегорова-б4ь4 жыл бұрын
Для меня чтение единственный эффективный способ выучить язык. Польский выучила за пол года до В2 только читая. Немецкий зашёл тоже с чтения но плюс многочасовое аудирование.
@irinka35303 жыл бұрын
Татьяна, здравствуйте! Просто читали?
@tatianamakhankova70703 жыл бұрын
Извините, книжки нужно читать в бумажном формате, или электронном?
@Sibbilla3 жыл бұрын
@@tatianamakhankova7070 *если вы хотите научиться говорить, чтение мало поможет...несмотря на то, что советуют методисты, всё сводится к простому - читая, вы развиваете навыки чтения, когда вы проговариваете структуры на основе списка неправильных глаголов и учите диалоги наизусть, вы развиваете навыки говорения, когда много слушаете - развиваете аудирование, когда много пишите - развиваете навыки письма*
@tatianamakhankova70703 жыл бұрын
@@Sibbilla спасибо, мне это поможет, я надеюсь) пойду послушаю немецкое радио, ☺🌿👍))
@tatianamakhankova70703 жыл бұрын
@@Sibbilla А навык говорения самый трудный, я пока оставлю его в покое 🙂❤, до поры- до времени. ☺🙏🙂👍🤭❤💕🌿💯😊
@Ravil-i2k Жыл бұрын
Вспоминаю добрым словом свою школьную учительницу по немецкому языку. Шестой класс средней школы, её подготовка-моя победа, моё первое место на городской Олимпиаде по знанию немецкого. Военное училище, наш преподаватель по немецкому. Кладезь знаний и шуток именно на немецком языке. Некоторых слов раньше слышать даже не приходилось, но оборот её речи с лёгкостью позволял понимать ею сказанное. Советы от военного переводчика (скорее всего она таковым и являлась, но об этом не распространялась). Возьмите текст, в данном случае на немецком, читайте вслух, рядом с вами словарь немецкого (немецко-русский) языка, ручка или карандаш, тетрадь. Таким образом мы изучали спец.литературу о средствах и видах связи, в частности, журнал "Funkshau". Читаем, переводим, записываем..Und andere.. Что же касается английского, её любимая шутка, без обид: "Что вы хотите от англичан? У них пишется Манчестер, а читается Ливерпуль". Спасибо за интервью. Zum Wohl!!
@maxbraga76 Жыл бұрын
я слышал о таком подходе, именно от военных, но тонкостей никто так и не выдал. Вы читали текст и писали перевод? Или же выдавали свое изложение, но на немецком?
@evgenykislyakov2410 Жыл бұрын
Это не ее шутка была, это у них поговорка такая. Тоже слышать приходилось.
@AlexAlex-ng6vd Жыл бұрын
А немецкий чем лучше? :)). Английский от старо немецкого пошел
@Александр-к5е8в Жыл бұрын
Зачем идти в военную сферу? Что в голове у человека, который смыслом своей жизни выбирает убийство/насилие над людьми?
@AlexAlex-ng6vd Жыл бұрын
@@Александр-к5е8в вопрос конечно резонный, но если посмотреть шире, цивилизация держится на силе и оружии. Как и у других животных у которых есть распределение ролей.
@MrJohnsib2 жыл бұрын
в сентябре 2018 я начал изучать англ.яз с нуля(только в школе фрагментарно учил) - погрузил себя полностью в чтение, слушал исключительно анг.яз подкасты, посвящал по 4-6 часов в день английскому и ходил через день в школу анг.яза.. в сентябре 2019 я сдал IELTS 5\5\5\4.5... так что все возможно если упорно заниматься!!))
@dattebayobla-bla79452 жыл бұрын
а разговорный как прокачали?
@alexartamonov2010 Жыл бұрын
по 4-6 ежедневно - это конечно, огромная нагрузка на мозг. Я так не смог - хватило на пару недель таких занятий. Сейчас максимум по 2 ч / день. Благо, есть возможность.
@anzebi9369 Жыл бұрын
Когда человек работает?
@AlexAlex-ng6vd Жыл бұрын
@@anzebi9369значит не работает. Что тут удивительного.
@AnimesnikSenpai10 ай бұрын
@@anzebi9369 Можно за пару месяцев добраться до А2-B1 после чего начать смотреть фильмы, читать книги и так далее
@mnntnn2 жыл бұрын
Я после школы с минимальными знаниями доучивала английский, читая книги. Начала со сказок для малышей, там, как правило, очень простые предложения, нет сложных слов и конструкций. Потом перешла на детскую и подростковую литературу, затем статьи на реддите и взрослая литература. В данном способе изучения языков есть как плюсы, так и минусы. С одной стороны, изучается больше слов, развивается насмотренность на грамматику, орфографию и составление предложений. С другой же стороны, чтобы начать читать нужно что-то уже знать, также с помощью чтения не развить речь и восприятие языка на слух. В итоге можно сделать вывод, что чтение на иностранном языке это замечательное упражнение, но полноценно навык общения можно развить только в комплексе с чем-то ещё
@elizabethortlieb5822 Жыл бұрын
У меня тааааакой личный опыт. Переехали в Германию. Вместе с Ностальгией было страшное разочарование по поводу очень поверхностного знания языка. А я очень люблю читать книги. После 3 месяцев начала читать роман,, Sissi,, o aвстрийской принцессе с помощью словаря. Это было мучительно и самоуважительно одновременно, потому что словарь требовался к концу книги все меньше и меньше. Сейчас знание немецкого на высшем уровне. И мне помогло именно чтение книг. Ещё очень хорошо учить песни и смотреть фильмы с иностранным переводом. Всем удачи и дисциплины ❤️
@magmag6740 Жыл бұрын
Да, мне в детстве учили русского языка но не научили. В школе, практически никто не хотел учится русского. Я поляк, а это было ещё во время предыдущего режима -). Но, прошло 28 лет и вдруг оказалось что мне на работе понадобится русский язык. Читать русскоязычные сайты или журналы было довольно легко но когда я взялся зa серeзную литературу, сразу понял что мне ещё надо много учится. А ещё несколько лет назад я начaл учится чешского - также для работы, хотя и по любопытству. Я читающий человек, и каждый раз, когда я бываю в Чехии, мои первые шаги ведут в книжный магазин. У каждого свой опыт изучения языка, но чтение книг всегда помогает.
@КочеваАнна-п9ф Жыл бұрын
У Вас прекрасный русский язык! Восхищаюсь!
@yuridenisov4751 Жыл бұрын
Почти без ошибок (пропуск запятых и мягкого знака в инфинитиве возвратного глагола в интернете вполне допустимы. Мы сами в чатах и комментариях куда больше ошибаемся!). А родит. падеж в польском вместо дательного в русском - только это выдаёт, что русский не является родным. Если поляк говорит "uczyc sie polskiego", то русский скажет "учиться русскому". Если язык родственный, то и учить необязательно! Сразу начинаем читать книгу и отрабатывать правила чтения и произношение! Кстати, в чешское "черствы хлеб" переводится на русский "свежий хлеб"! (В русском "чёрствый хлеб" - это тот, который зачерствел, потому что залежался!) А "позор" в чешском не позор, а "осторожно"! Был случай в Праге с русской туристкой, которой кричали это слово, когда она вышла на середину улицы!)
@nadand1075 Жыл бұрын
А мне очень нужно освоить польскую речь. Всё понимаю, заговорить не могу. Пытаюсь говорить, получается с ошибками, если бы меня сразу поправляли, было бы супер
@serg37924 ай бұрын
Нормас у вас русский, мне бы язык предков, польский, так выучить
@gremlinfromgremland2 жыл бұрын
совершенно случайно наткнулся на ваше видео, но оказалось очень полезным! Думаю, как применить теперь это в своем изучении. Отдельное спасибо вам Евгений за подробную расшифровку под видео, незаменимо для тех, кто лучше воспринимает текстом!
@dianaburm Жыл бұрын
Одно из самых полезных видео для меня для изучения английского языка. Здорово, что не просто даны советы, а объяснено, почему и как это все работает. Побежала применять)
@사랑에3 жыл бұрын
Хочу поделиться тоже небольшой историей. На 2-м курсе университета я познакомилась с девушкой, которая жила в Турции два года и за эти два года она не только разговаривала бегло и уверенно, но ещё и без акцента. Это меня очень удивило, потому что избавиться от акцента не так просто. Я спросила у неё, в чем ее секрет и она сказала, что читает книги вслух. Просто очень много на протяжении двух лет читала вслух и тем самым ее языковой навык достиг такого уровня. P.S. Я могла отличить отсутствие акцента, потому что сама изучаю турецкий и слушаю очень много речи на этом языке через сериалы, блогеров и тд.
@erosheve3 жыл бұрын
Круто! Спасибо за историю!
@Светлана-ы4д5в2 жыл бұрын
Ну вы же не можете оценить ее уровень, если у вас по умолчанию владение языком ниже, чем у нее))) Это вам кажется, что нет акцента, а он еще как есть) Уж поверьте, он есть у всех, кто говорит не на родном языке, даже у профессиональных переводчиков. А уж носители безошибочно определяют иностранцев. Что касается турков, они "вычисляют" даже азербайджанцев, которые говорят по турецки. Да и долбить акцент, чтобы от него избавиться, в принципе и нет смысла, так как всем и так известно, что ты иностранец, тем более если это русская девушка с соответствующей внешностью и именем)))
@Светлана-ы4д5в2 жыл бұрын
@@zairram учебник Yeni hitit (в принципе и Istanbul подойдет) + чтение + аудирование + очень желательно, говорение = отличный результат)
@azoli23052 жыл бұрын
@@erosheve евгений,я недавний ваш подписчик..вы сказали что богословие читаете,прнммаю что вы член церкви ,какой,в каком городе? Еще посоветуйте где смотреть искать книги,детские,билингвистические?
@МарияРозанова-р5е2 жыл бұрын
@@Светлана-ы4д5в не турков, а турок😊
@ИннаБережная-е7е2 жыл бұрын
Только начала смотреть и уже хочу сказать, что безумно приятно вас слушать. Качество видео очень хорошее, взгляд притягивает и ваш ум.😊
@ildusiks2 жыл бұрын
Был смешной опыт. Читал на английском трилогию Драйзера «Финансист», «Титан», «Стоик». Все трудные места искал в русском варианте. И что же я обнаружил - переводчики сами не поняли эти куски и попросту выкинули😁 смысл при этом не сильно изменился Именно тогда понял ценность оригинальных текстов
@solofarfalle20322 жыл бұрын
👍🙂
@valentinarodionova31582 жыл бұрын
У меня был такой же опыт с испанским! Я читала "Сто лет одиночества" билингвальным методом (когда сразу открыто два текста: на русском (родном) и испанском (целевом изучаемом языке). Я была в шоке, что переводчики просто выкинули ЦЕЛЫЕ АБЗАЦЫ из текста!
@fandomwwx9172 жыл бұрын
Я читала шведскую пьесу 18 века, непонятные места проясняла с помощью нескольких разных онлайн-словарей и гуглежа цитат (так нашла библейскую цитату, которую сама не опознала). Нашла французский перевод, о, думаю, щас дело пойдет легче. Французский переводчик, у которого тогда онлайн-словарей не было, эти места вовсе не перевел. И библейскую цитату не опознал.
Понимабельно. С технической литературой тоже лучше в енглише читать, часто термины плохо переводят, что в дальнейшем может привести к путанице.
@MrBender11103 жыл бұрын
Wonderful instruction for successful learning a foreign language. Professional and very useful. Thank you.
@ulyanissimo2 жыл бұрын
включила видос чтобы заснуть, но в итоге дослушала весь видос с большим интересом. сон пропал, но появилась мотивация. спасибо)
@Auruslan2 жыл бұрын
Много читал профессиональной литературы на английском, инженерия, IT, и подобное. Потом решил почитать художественное что-то, открыл Гарри Поттера, начал читать и охренел от такого количества непонятных слов, на каждой странице приходилось несколько раз лезть в словарь, некоторые фразы искать целиком в интернете, много магического жаргона, выдуманных слов и действий, всё в прошедшем времени... ))) в общем было тяжело, но потом как пошло поехало, так и прочитал три книги, потом времени стало не хватать на чтение. Так что главное начать и чуть чуть потерпеть, пробиться через лесополосу и выйти в чистое поле захватывающего сюжета и его ответвлений. Хочу вернуться и дочитать, и начать читать Дюну или Эндера.
@damasdavalabagazh Жыл бұрын
Посоветуйте, пожалуйста, какие-то произведения этих двух последних авторов. Спасибо.
@Auruslan Жыл бұрын
@@damasdavalabagazh Это уже считаю продвинутым уровнем, лексика полагаю будет сложная, да и слог тяжёлый. Цикл про Эндера (Ender saga) от писателя Орсон Скотт Кард, первая книга Игра Эндера (Ender's Game). И цикл книг про Дюну (Хроники Дюны) писателя Фрэнка Герберта, первая книга соответственно Дюна (Dune).
@deniskhakimov Жыл бұрын
Так ведь английский в IT намного проще обычного разговорного 😀 Сам в своё время удивился, что понимая суть технических статей и материалов на английском, совершенно не воспринимал обычные новости, а уж про фильмы и сериалы и говорить нечего. Мне больше года пришлось ковыряться в новостях, художественной и экономический литературе, чтобы начать наконец понимать новости на скорости 1.5-2.0x. С фильмами теперь порядок, а вот отрезки из сериалов до сих пор удивляют фразеологизмами, но это не страшно, т.к. я их не смотрю 😇 p.s.: у меня до сих пор есть знакомые и родственники, которые искренне верят, что "выучили английский", хотя используют его только для того, чтобы понимать суть технических статей и простых лекций. Т.е. они даже не осознают, что понимают именно общую суть, причём довольно поверхностно, а не дословный перевод, который обычно содержит в себе намного больше информации для формирования ассоциативных связей и последующего запоминания.
@answer8487 ай бұрын
Вполне согласна с вами. Например для меня " Властелин колец" в оригинале оказался проще " Гарри Поттера" .
@Константин-о7б6г2 ай бұрын
@@deniskhakimovтак почти все льстят сами себе и прибавляют 1-3 уровня Например говорят что у них уровень b1,2 а по факту а1
@Anna-qv5ql2 жыл бұрын
Комиксы - вообще отличная литература для изучения языка. Подкрепление фраз картинками позволяет интуитивно понимать сюжет и не зацикливаться на переводе, но в то же время - видишь много повторяющихся слов и постепенно их запоминаешь. В этом случае понимания 60-70% слов (моя примерная оценка из личного опыта) более чем достаточно
@Admiral335. Жыл бұрын
Занимался переводом манги с английского, нехило подучил язык.
@asmrscollector Жыл бұрын
@@Admiral335. То же самое. Начал переводить манхвы/манги 2 года назад с уровнем английского А2-В1, + активно начинал развивать навыки говорения/слушания. Сейчас без особых проблем читаю среднюю литературу, понимаю практически всё что говорят носители. Но с говорением трудновато, немного отстает.
@sailormoon7352 Жыл бұрын
👍
@Daria-im7kd Жыл бұрын
Ещё как способ - переводить комиксы. Найти команду по пиратскому переводу на интересующий язык и попробовать переводить со словарями...
@armints4941 Жыл бұрын
Потом с комиксов на новелки, если нет продолжения, позже когда перевода нет и на английском, мтл в помощь, особенно, с китайского ✌
@ЛоняАбраменко3 жыл бұрын
Очень приятно было просмотреть данный ролик. До этого просмотрел несколько видео разных блогеров об изучении языка по книгам,у вас самое ёмкое и информативное,более того приятно поставленная речь. Спасибо.
@erosheve3 жыл бұрын
Спасибо! 😊
@ВиталийЖигалюк Жыл бұрын
Привет Женя! Спасибо за информацию! Послушать интересно! Более полезно чтение на старословянском, особенно в богословии. В этом языке написание букв и звучание слов устноено так, что при чтении видимый текст распаковывается в голове, как архивный файл, и читающий получает на подсознательном уровне значительно больше информации, чем изложено словами.
@ЮрийПортной-к4в Жыл бұрын
Женя, Вы прямо подробную дорожную карту, по изучению языков составили. Никогда ничего подобного не слышал. Большое спасибо. Лайк, подписка.
@771deep2 жыл бұрын
Как же приятно смотреть видео практически без склеек. Почти 30 мин на одном дыхании. Спасибо!
@DanyaAndrejevich2 жыл бұрын
Там склейки каждые 10-15 секунд. Если не чаще
@771deep2 жыл бұрын
@@DanyaAndrejevich вы еще у Марины Горской не видели склейки. Если даже и так, то автор работает над контентом и подачей.
@nasto735 Жыл бұрын
Присмотритесь- не менее 50ти склеек в ролике точно есть. Просто они очень профессионально выполнены.
@minimaus7308 Жыл бұрын
Hi Evgenij! Mir hilft es sehr zu lesen sowie mir Interviews, verschiedene Sendungen oder Filme anzuschauen und zwar vor allem das, was mich tatsächlich interessiert. Manchmal höre ich mir jedoch auch wissenschaftliche Podcasts an, um meinen Wortschatz zu erweitern. Ich wünsche dir jedenfalls viel Erfolg beim Weiterstudium der deutschen Sprache!
@NickBadovski Жыл бұрын
Читаю уже четвертую серьезную книгу на английском. Роман, классический. Не скажу что понимаю 98%. Иногда понимаю 90 процентов, иногда 60, но основную идею улавливаю. На третьей книге я перестал переводить слова и начал пользоваться словарями. Исключил русский язык из моих взаимоотношений с английском. Порой сложно, но стараюсь. Хочу сказать, что чтение - огромный прорыв в моем изучении английского. По началу очень сложно, привыкаешь к стилю автора, к словам, которые он использует, но через страниц 50 привыкаешь и уже не подглядываешь в dictionary каждые 2 минуты. Слова кстати не все перевожу. Перевожу только те, которые встречаются довольно часто или без них совсем не понятен смысл предложения.
@daclicker2 жыл бұрын
Начал читать неадаптированный роман с уровня (школа+общий технический курс в тех вузе). Все проще... 1я треть книги было как через джунгли без мачете... Все со словарем, но к середине я уже неплохо читал, понимал контекст, сюжет, изучил словарь автора. 3ю часть книги, концовку я читал уже намеренно без словаря, переводя по контексту. 👍 И к концу книги уже неплохо читал вслух, с выражением. После нескольких книг начал активно смотреть разговорный контент и сейчас уже давно слушаю аудиокниги в оригинале, смотрю все что угодно. Фильмы не люблю, там как и в нашем кино слова глотают постоянно) А так проблем с языком нет. Всем рекомендую читать, читать и еще раз... Самое главное - интерес к самой книге! Нужно выбрать книгу которая могла бы вам понравиться, нечитанную на родном языке, чтобы продираться сквозь нее было интересно. А дальше пойдет как по маслу.
@НикШтурм-у8я3 жыл бұрын
Видео как и всегда замечательное: полезно, кратко, приятная подача. Спасибо!
@irinka35303 жыл бұрын
Грамотная речь, спокойная. Слушаю с удовольствием
@Sofa_contenta2 жыл бұрын
Это особенно актуально для латыни. Спасибо большое за видео. Теперь я не сомневаюсь, что иду в нужном направлении. Особенно это важно, когда учишь несколько языков одновременно. (Учу латынь и армянский с нуля, +чтобы не забывать испанский смотрю видео и читаю книги).
@ИскательПриключений-к3о2 жыл бұрын
А зачем вам латынь? Как медик говорю, она мне так и не пригодилась. Понадобится только в том случае, если вы будете с иностранными коллегами общаться и нужно сказать о лекарстве. А учить латынь по приколу... ну такое
@deniskhakimov Жыл бұрын
@@ИскательПриключений-к3о знаю всего 2 десятка крылатых выражений на латыни и раз 5 они мне реально пригождались. В основном для того, чтобы элегантно и мягко указать на противоречия в логике рассуждений очередному _интеллектуальному снобу_ 😁 p.s.: много лет хотел выучить латынь, однако пользы от сего действа до сих пор не обнаружил. Вместо этого начал учить испанский, который, если верить интернет писакам, поможет мне в будущем понимать французский и итальянский.
@aggressiveaegyo76792 жыл бұрын
Я постоянно ищу какие-то короткие пути, какую-то хитрость, что позволит упростить изучение языка. По этому придумал скачивать видео с ютуба и загружать обратно, объединив субтитры. Есть текст, есть перевод, а попутно слышно произношение. Второй лайфхак, скачать книгу или те же субтитры и отсортировать слова по частоте. Сделать таблицу в экселе и выучить самые повторяющиеся, до начала чтения. Остальные уже в процессе подсматривать. В видео отличная подсказка, комиксы! Просто открыть два перевода и читать. Только сложность, что на картинке с текстом нельзя взаимодействовать.
@aidgaming20322 жыл бұрын
А как вы сделать такую таблицу в эксель?
@Eng_with_Marina3 жыл бұрын
Мне очень нравится учить английский язык, разбирая книги в оригинале, обязательно с аудиоверсией читаемой книги.❤️
@линДА-ш8н2 жыл бұрын
На вскидку парочку наиболее понравившиеся укажите.
@bifrost9992 жыл бұрын
@@линДА-ш8н гордость и предупреждение на англ на сайте puzzle
@sergejzr2 жыл бұрын
Мне было 14 лет, когда пришлось учить немецкий с нуля и на полную (переехали в Германию). Я читал комиксы. Разнообразные, как веселые, так и детективы. Это мне очень помогло, поэтому с Евгением полностью согласен! Я уже тогда это кстати заметил и это подстегивало митивацию!
@erosheve2 жыл бұрын
Спасибо, что поделились опытом!
@nargizyy2 жыл бұрын
Здравствуйте, можете поделиться, где вы читали их на немецком и не могли бы вы посоветовать хорошие комиксы
@obvfake2032 жыл бұрын
Мне сейчас почти 20 и живу в Италии 7 лет. Тоже хотелось бы переехать в Германию поскольку мне не нравится экономика в Италии. Но я не знаю с чего начать. Могли бы вы подсказать как и с чего начать изучать немецкий
@sergejzr2 жыл бұрын
@@obvfake203 Лучше всего записаться на профессиональные курсы. При университетах часто есть. В Германии также существуют вечерние школы, возможно в Италии есть подобное. Систематическое изучение языка с нуля лучше самоучения. Последние подойдет в качестве дополнительных занятий. Мне например помогло тупое переписывание текстов. Можно брать разные книги, детские, в том числе и просто переписывать по 2-3 страницы в день, даже если не понимаешь и 5и процентов. Это позволит набраться частых букво и словосочетаний. Писать потом будете возможно лучше немцев ( у меня например так и было) Как я уже писал, комиксы помогали. А еще песни, там тоже выражения быстро заучиваются. Если есть знакомые языконосители, обязательно воспользуйтесь их помощью и болтайте при каждом удобном моменте. Но в общем, раз вы итальянский выучили, наверняка и сами это знаете.
@obvfake2032 жыл бұрын
@@sergejzr согласен что лучше всего было бы записаться на курсы, но к сожалению отсутствие денежных средств не позволяют мне это сделать
@MeglbScrsipdrBzlD Жыл бұрын
Спасибо. Не знаю какой результат меня ждёт в итоге, но посмотрев это видео понял, что иду в правильном направлении. Попробую заучить, то что сейчас читаю.
@CzowiekWojny Жыл бұрын
спасибо огромное тебе за этот ролик. ты очень четко говоришь и в принципе легко все понять, как русский не мой родной. долго не слишком успешно я использовал какие-то школные методы изучения языка, но только когда я был в грузии и был там заставлен догавариваться по-русски почти постоянно, я заметил что ослушивание и в общем контакт с живым языком и с настоящими источниками языка, улучшает твое понимание более всего. вот так я с детства учил английский, но никогда не подумал, что другой язык можно выучить по такому же способу. всем удачи в учебе!
@irisiris842 жыл бұрын
Афигенное видео. Смотрю 2 раза, чтобы все нюансы осознать и применить. Спасибо! Я пока осваиваю французский до в1, немецкий у меня в2, тяжко :) супер полезно 🙏
@erosheve2 жыл бұрын
Спасибо! Успехов!!! 😊
@SB-qj5ew2 жыл бұрын
Такая же история : посмотрел и добавил в "смотреть позже ". Вдумчиво посмотрю ещё не раз .Из комментариев тоже почерпнул кое что интересное и полезное )
@zloypapafan-ghost28752 жыл бұрын
Учу польский. Огромное спасибо за совет с аудиокнигами. От себя скажу, что еще как мне кажется хороший способ - просмотр хорошо знакомых фильмов с отключенными субтитрами.
@ОлесяКотюк-н6в2 жыл бұрын
Очень много фильмов смотрела, все подряд, что могла найти, от świnka peppa до sami swoi, плюс сериалы, там как раз часто повторяются стандартные фразы и язык более повседневный.
@iShi_11 Жыл бұрын
Я был в Польше месяц - разговаривал с местными как на своем родном, а все потому что в идеале знаю украинский.
@mariaornela5919 Жыл бұрын
Очень понравились Ваши лекции! Спасибо большое!❤❤❤❤
@ДарьяЗеленина-ъ5в2 жыл бұрын
Спасибо. Очень совпадает с моими мыслями на этот счет. Углубляла свое знание английского с помощью аудиокниг. Брала любимые, текст которых уже неплохо знала. Для меня, рукодельницы, это очень удачный вариант. Занимает голову, пока пальцы делают дело. Сейчас интенсивно изучаю итальянский, поскольку была вынуждена переехать в Италию. С помощью тренажеров, обучающих видео и упражнений на грамматику быстро достигла уровня А1. Теперь приступила к интенсивному чтению, не забрасывая так же другие способы. Кстати, после многократного прочтения, хорошо пробовать делать устный пересказ. Еще пытаюсь переводить некоторые свои мысли, записывать, а потом многократно проговаривать. Всем удачи в обучении:)
@ОльгаКоробкина-р1ж Жыл бұрын
Спасибо, Евгений! Очень полезная информация и Вы её интересно преподносите.
@mariegrimm1632 жыл бұрын
Вот просто поражена вашим видео. Это феноменальная информация! И да, я согласна с вашим предложением заучивать после проработки наизусть. Это помогло мне всего за 6 месяцев выучить немецкий до уровня B 2 или выше, если такой есть... вобщем удалось сдать выпускные экзамены на немецком в выпускном классе ... Чтение это действительно ключ к быстрому и сильному изучению языка. Браво. Благодарю ❤
@Bibigongangnam2 жыл бұрын
Вы учите наизусть? Стихи, песни или просто текст?
@elizabetajvengo80972 жыл бұрын
Я лично взяла книгу на родном и иностранном, читала параллельно. К концу книги знала язык хорошо. Это самое простое.
@h2cyril2 жыл бұрын
У меня дочь так учила литовский. Интенсивный метод. Начала с 1 абзаца в день. Сидела по 5-8 часов подряд месяца четыре. Потом, когда "вышла в свет", литовцы охреневали - откуда она такие слова знает. Читала что-то типа Стендаля.
@zlatagordenko14412 жыл бұрын
да на английском такие заумные слова читаешь, а потом оказывается, что они либо устаревшие, либо диалектизмы, либо слишком книжные, а в реальной жизни люди говорят проще. Я даже на родном языке говорю довольно просто. Ваша дочка - большая молодец, так как я сама иду по ее пути, изучая английский, хотя и вижу все эти минусы, но плюсов больше.
@h2cyril2 жыл бұрын
@@zlatagordenko1441 тут даже дело не в употреблении и запоминании каких-то редких слов, а в методе изучения погружением. Тут статистика работает. Выписали 100 незнакомых слов за день, скорее всего запомните из них 20. Чтобы знать 6000 слов для нормального интеллектуального общения, когда носителю английского будет комфортно с Вами общаться. Т.е., если в день Вы будете выписывать 100 слов, то искомые 6000 запомните через 10 месяцев кропотливой работы.
@zanusssidokazano18542 жыл бұрын
Имарулась? Могла сразу с Ядерной физики начать или Молекулярной химии хотя бы
@ranmaru94532 жыл бұрын
@@vidaus-ir-lauko-durys С этим в английском предельно легко
@h2cyril2 жыл бұрын
@@vidaus-ir-lauko-durys литовцы сами часто не знают, как склонять, уж вам ли не знать. Но если серьёзно, то по этой методике целыми фразами запоминаются предложения и употребляются.
@Balding710 Жыл бұрын
Thank you very much. Interesting content. Good presentation. Memories 1. Statistics: (a) native bearer: 20-30 thousand word families; (b) survival minimum: 3; (c) comfortable communication: 5-6; (d) more comfortable perception: 6-7; (e) comfortable perception of literature: 9 and more; (f) in similar auditory (teachers & students): regular readers 8 while no-readers 5. 2. Reading is important. Two types of reading: intensive and extensive. For its efficiency intensive reading implies learning by heart of certain passages. Study, learning, labour, work. 3. Extensive reading implies getting pleasure of reading. Less than 100 pages is not an extensive reading. Extensive reading is reading a lot. We are to know 98 percent of words for actual extensive reading. Verdict: Extensive reading unfortunately is not for my line.
@НатальяВолобоева-ж8ы Жыл бұрын
Большое спасибо ❤❤❤Евгений я тоже стараюсь читать книги на английском языке по медицине для совершенствования в своей профессии храни вас бог вы очень хороший и порядочный человек❤❤❤❤❤
@janakourtalidi29012 жыл бұрын
В 52 года я переехала жить в Грецию. Не очень большой опыт изучения греческого у меня был, но теперь я решила взяться за него всерьез. Знакомая посоветовала читать книги, а не заниматься с преподавателями, типа, на улицу ходишь, и так нахватаешься. Оказывается, я занимаюсь экстенсивным чтением) Каждый день, независимо от настроения и тяжести похмелья. Но. Поскольку я - Интроверт Интровертыч, мне до сих пор бывает сложно запихивать свои мысли в текущий язык.
@Awa98132 жыл бұрын
Дома не сиделось?
@janakourtalidi29012 жыл бұрын
@@Awa9813 Замуж вышла
@yellowboots11902 жыл бұрын
@@Awa9813 а вам какое дело, кто где живет?
@demoxenandfoxy16452 жыл бұрын
Спасибо рекомендации Ютюб, что вывели мне ваш канал) Я уже третий раз подхожу к изучению английского и тут вы)
@Snuryus2 жыл бұрын
По своему опыту скажу - что чтение книг дает очень многое в понимании языка. Жаль не был знаком с этими исследованиями раньше, так что выбирал книги "методом тыка". С Толкиеном и Асприном не вышло ничего - слишком сложно. Видимо я не дотягивал даже до 80% от их словарного запаса. А вот "Игра Эндера" и книги о Гарри Поттере прочитал почти в один присест. Тут повлияло то что я уже заранее знал примерное содержание, да и главные герои - дети, так что язык повествования довольно простой. Во первых я наконец-то научился грамотно писать на английском. Хотя и раньше говорил довольно свободно и много - но как пишутся слова знал не очень. Во вторых выучил множество устойчивых фраз и выражений, примеры построений предложений, различные стандартные вопросы/ответы, "дежурные" фразы. Возможно я их раньше и знал - но тут научился их уже правильно и к месту использовать. Ну и самое главное - при быстром чтении нет времени переводить в уме. Я начал напрямую понимать английский, не переводя его. При чтении часто ловил себя на том, что не перевожу, а читаю и понимаю как есть. ЗЫ. О манге - не совсем согласен. Многое переводят на английский пираты, которые и сами по-английски говорить не умеют и вставляют туда гугл-перевод с корейского/японского. Чтение таких текстов скорее идет в минус, чем в плюс. (Комиксы, где авторы сами говрят на английском - тут вопросов нет, все верно)
@33453ASaELSu Жыл бұрын
Наверное, самая полезная выжимка для изучающих язык. Бесплатно, честно. Большей скорости и эффекта ничем другим не добиться (кроме дула у виска). Погружение - это не турпоездка на Мальту. Это хотя бы 20 неадаптированных книг по 300 стр, интересных для вас и честно переведенных. Желательно не растягивать. Читать (переводить) ежедневно от часа и более, без перерывов, сфокусированно. Автор - огромное спасибо 🙏
@ЖиттяПрекрасне-ь7и29 күн бұрын
Очень хорошие советы. Я нашла ваш канал позже, чем начала изучать иностранный язык, но сама пришла к таким выводам, о чем вы говорите. К сожалению, никак не могу сама себя дисциплинировать и мотивировать для лучшего изучения и погружения в язык и получать удовольствие от процесса.
@andreilanski7735 Жыл бұрын
изучаю на данный момент польский, подтверждаю ! сдал до уровень B1 таким методом, чтение и слушание радио и тв перадач для правильного произношения крайне важно, лучше вслух читать. примерно через 2 -3 недели формируется как бы база, решетка -каркас -основа ,начинаете уже интуитивно думать на нем, прокручивать фразы, и далее как мясо на этот скелет навешиваем словарный запас и речевые обороты, я их записываю в конспект. до этого считаю крайне важным примерно месяц ( не годы) начинать с преподавателем знать азы грамматики ( спряжение, склонения и тд) и лексики. далее только сам.
@TheMdova4 жыл бұрын
Спасибо, Евгений. Мне, как интроверту, это очень актуально
@anatole.mp43 жыл бұрын
здарова единомышленник
@just996533 жыл бұрын
Здарова единомышленник
@Супер-Папич3 жыл бұрын
@@just99653 здарова единомышленник
@evgeniy182 жыл бұрын
@@iaroslavtsiukh4365а кто пишет, что им язык нужен именно для общения?
@BuffaloBill2282 жыл бұрын
@@Супер-Папич здарова единомышленник
@enzhelimur27914 жыл бұрын
Получаю нереальное удовольствие от ваших видео. Продолжайте в том же духе)
@эфирэфирович2 жыл бұрын
Удивительно для меня: это прямо трансляция моих инсайтов !!! Теперь имею двойную мотивацию! Спасибо
@татьянастепаненко-х2в Жыл бұрын
Спасибо!Очень интересно,полезно,мудро!Открылось второе дыхание!Итальянский,английский,-вперёд!
@alexvmw3 жыл бұрын
А вот за это видео лайк! А то куча блоггеров советует "смотрите сериальчики, фильмчики, не учите слова (!), не смотрите как это будет по-русски. Погружайтесь в среду, так сказать. И все у вас будет за... хорошо". Меня всегда эти советы бесили. Может они реально так изучают? Может им не интересно читать? Может им не интересны нюансы? Может они преследуют какие-то иные цели? Мне же всегда было интересно читать, учить слова, прогрессировать. И про 98% слов - важное замечание.
@trostvoll2 жыл бұрын
Спасибо, вдохновилась читать дальше:) недавно скачала себе Smart Book, куда можно свои книги загрузить и переводить отдельные слова / абзацы. Пока нравится. Знаю, что сейчас немало таких приложений, получается сглаживание разницы между интенсивным и экстенсивным чтением, потому что можно быстро посмотреть перевод, не зацикливаясь, но при этом наслаждаясь тем, что суть не ускользает) изучающим немецкий советую, кстати, Владимира Каминера, мне ещё в школе учительница-немка подарила его книжку:)
@УльянаСикач-и9ф3 жыл бұрын
Евгений, большое спасибо за видео. Жаль, что нам в университете об этом не говорят.
@mak_alaia Жыл бұрын
Спасибо за подробный разбор данного подхода к изучению языка . Было крайне интересно 🌷
@АлександрФилипец-ь4р2 жыл бұрын
Было очень интересно, спасибо! Начинаю учить немецкий. Понимаю, что читать нужно, но нет ещё необходимого уровня. И сам дошёл до похожего метода, который предлагает автор. Несколько раз слушаю песню. Но только ту, которая нравится, не напрягает. В песне проще расслышать слова, так как намного меньше слов в единицу времени произносится (если только это не реп). Дефект речи такой как заикание как раз произношением "на распев" и корректируют. Когда текст становится знакомым, скачиваю перевод. Люблю сайт Амальгама. Там две колонки, как в рекомендациях автора. В начале дословный перевод, но у популярных песен есть и перевод в стихах, иногда даже несколько. Скачиваю PDF, читаю и слушаю одновременно. Заучиваю на память. Хочу когда-нибудь на немецком прочитать книгу, которую автор-классик писал 60 лет! Кто учит немецкий, точно догадается) Всем удачи, автору ещё раз спасибо. (Лайк+подписка на канал)
@НадеждаД-п6ы Жыл бұрын
Купила три книги Дафны Дюморье на английском просто потому, что захотела прочитать именно в оригинале. Одна есть в домашней библиотеке на русском, две другие никогда не читала. Уровень английского - школьный, но могу понимать общую мысль текста, т. к. смотрела фильмы в оригинале с русскими субтитрами. Короче, мне этих трех книг до пенсии хватит😅 Зато теперь есть стимул в неторопливом изучении языка и формировании новых нейронных связей в мозгу.
@ГалинаДубовец-о5ж Жыл бұрын
Спасибо, очень интересно мне было Вас слушать. Мне идея изучить английский язык пришла после того как я прочла роман Джейн Остин " Гордость и предубеждение", а потом посмотрела несколько раз фильм 1995 года с разными переводами. Мне стало интересно, а что же написано в оригинале. В результате я купила книгу на английском и собираюсь ее хорошенько изучить. Очень хочется верить что я осилю этот труд именно благодаря тому что мне это интересно , знанию основ английского языка, который я очень давно изучала в школе и институте и тому что я не ставлю, во всяком случае пока, цели говорить по-английски.
@whaleswithin4 жыл бұрын
Спасибо за супер разжеванное видео. Досконально все пунктики объяснили. Очень полезное видео 🙏🙏🙏
@symbatgulmakhan1201 Жыл бұрын
Спасибо большое за видео! Оно попалось как раз в нужный момент, долго думала стоит читать романы или статьи, видео очень помогло) и заодно словарный запас узнала
@pavelavramov9010 Жыл бұрын
Eugen, thank you very much for your class. I never ever think before about comics. I’m going to use the method to study Korean.
@book87942 жыл бұрын
Молодец. Всё правильно. Знаю 5 языков. Это работает.
@mariamhildebrand9298 Жыл бұрын
А у меня выработался свой опыт изучения разговорного языка за время жизни за границей (49 лет): чтение детективов. Там всегда полно коротких, простых диалогов. И когда я попала в Америку, то сразу же записалась в библиотеку. В этом отношении в Америке рай. В нашем маленьком городке было 5 библиотек. И можно было заказать книги из других библиотек страны. Телевидение тоже помогает.
@DuStKalle2 жыл бұрын
Тут есть много подводных камней. Если читать только лучшую и классическую литературу, то у вас может развиться язык далёкий от стандартного. Причём речь идёт не только о Фаусте Гёте. Я учил английский, читая Диккенса и Фаулза. После многих лет жизни в Канаде у меня получилась странная комбинация простого разговорного канадского и витиеватого по современным меркам письменного викторианского. На самом деле просто удивительно как приживается и въедается в память тот язык, с которым вы впервые познакомились, будь то в постели с любовницей или с любимой книгой под торшером. И изжить это первое впечатление чрезвычайно сложно. Поэтому будьте очень осторожны с тем материалом, который вы используете для учёбы - он останется с вами на всю жизнь.
@katerinasolovei9111 Жыл бұрын
Хорошо сказал😊
@BlacktoBlack-sk9bl Жыл бұрын
Оказывается, да. Я об этом не задумывалась. А ведь, правда, когда читаешь Чехова того же или Гоголя, хочешь не хочешь в голову лезут слова "увольте", "откушайте", "сударь", "барышня", "покорнейше прошу", "господа". А теперь представьте иностранца, который учил русский, читая эти книги и использует эти слова в речи😂
@BlacktoBlack-sk9bl Жыл бұрын
К слову, сейчас читаю "Тихий дон". Мозг запомнил очень много казачьей бытовой лексики. Не знаю, зачем это ему, но запомнил.
@visitingkatrin5620 Жыл бұрын
@@BlacktoBlack-sk9blотнюдь..
@draackul Жыл бұрын
@@BlacktoBlack-sk9blаж захотелось почитать, мне явно слов вроде "откушайте" в лексиконе не хватает)
@Serj18882 жыл бұрын
Спасибо за опыт, техники, исследования, статистику. Некоторые вещи оспариваю, но Здорово что это видео существует. Благодарю сердечно 🙏
@azamabi2 жыл бұрын
Отличное видео, спасибо! Все сказанное относится так же и к родному языку. У читающих людей словарный запас всегда больше.
@ildusiks2 жыл бұрын
Ещё есть полезные сайты Word Frequency Counter: - загружаешь текст из книги - тебе выдаются все слова с их частотностью от большего к меньшему - некоторые сайты позволяют далее отсеять те слова, которые уже известны - в итоге должен остаться список самых распространённых , но неизвестных слов. - можно потратить некоторые время , чтобы эти слова подучить. Например , по принципу Парето - 20% выученных слов покрывают 80% от общего количества - как говорится, Bob’s your uncle - читать книгу становится на порядок проще
@supfitapache71962 жыл бұрын
Спасибо за видео, я плохо учился в школе, потом получил три образования, но сам Английский учил исключительно по технической литературе, эффективный метод через чтение могу подтвердить по собственному опыту, сейчас учу иврит, и тут конечно проблема в алфавите.
@КсенияСтепанова-б4ы2 жыл бұрын
И тут я поняла как подняла уровень своего английского😅 Фанфики на ао3 🔥🔥🔥
@helililili2 жыл бұрын
ахахахах понимаю
@shoutaro7970 Жыл бұрын
тоже хотела по фанфикам поднимать уровень, но вот незадача, как же я обленилась и привыкла к переводчику. очень даже читабельно переводит :(
@КсенияСтепанова-б4ы Жыл бұрын
@@shoutaro7970 я думаю тут нужно подключить силу воли и все же переводить не целиком текст, а отдельно слова в процессе чтения. В хроме удобно - если на телефоне установлен переводчик (Яндекс например) то надо выделить неизвестное слово, нажать на три точки и в списке будет приложение переводчика. Очень быстро и удобно при чтении Или начать переводить, я начала именно с этого, а не с простого чтения😅 потом уже прокачала навык и начала и просто так читать и достаточно быстро
@lisapspsps8297 Жыл бұрын
НАКОНЕЦ-ТО ЧЕЛОВЕК ВЫСОКОГО ВКУСА 🤝🤝🤝
@CailleachGift Жыл бұрын
Тру стори) спасибо фанфикам по Гарри Поттеру)
@Ольга-л1ф7с Жыл бұрын
Только когда прочитала некоторые коментарии, поняла я тоже не отрываясь прослушала эти рекомендации 27 мин( посмотрела, уточнила, не поверилось) 😃 благодарю за советы ..удачи вам и процветания вашему каналу 💙🧡
@ekaterinaselyanina6945 Жыл бұрын
Как приятно смотреть и слушать правильную речь! Благодарю! Это просто - красиво, удовольствие..
@Wearemadeofstartstuff2 жыл бұрын
Я учусь в лицее (без углубленного изучения английского) в 9 классе. Результат теста - 7300 семейств слов. Я приятно удивлена))
@triznoekaterina40842 жыл бұрын
Метод один-заниматься и заниматься каждый день,чтение,разумеется,очень помогает,так же,как и письмо.Кстати,можно брать знакомые плей-листы с уже знакомыми фразами на английском,и одновременно на испанском,например.Очень удобно :одновременно повторяешь английские фразы и учишь испанские.Конечно,очень полезно и писать одновременно.
@rarora5856 Жыл бұрын
0ф1
@ronabelibe Жыл бұрын
Читаю мангу, манхвы на английском и это скорее экстенсивное чтение чтобы просто расслабиться. Рассматриваю не как изучение языка а как почиллить на расслабоне, ведь даже если есть непонятные слова, вывозишь на интуиции
@АНГЛИЙСКИЙВМЕСТЕ-з7с Жыл бұрын
Я любитель языков. Подсела на ваши видео. Спасибо Вам. Буду ждать новые видео
@ПавелЕрмак-й7э Жыл бұрын
Большое спасибо. Читаю Brian Tracy no excuses. сначала слушаю аудио, после перечитываю, не известные слова перевожу в словаре
@dimon.digital2 жыл бұрын
Прошёл тест на количество словарных семей. Давно у меня так самооценка не поднималась)) Один год в lingualeo прошёл очень продуктивно. Благодарю!
@yuliasamoylova872 жыл бұрын
Класс! Спасибо за информацию! Ещё я включаю Нетфликс, например сериал "Друзья" в оригинале, который уже знаю наизусть почти и включаю французские субтитры (который сейчас учу) и благодаря этому выучила много новых слов и как вообще составляются простые разговорные предложение!!
@user-cw3uz4cp8p2 жыл бұрын
такой мега- тупой сериал очень отупляет смотрящего
@erguxx2 жыл бұрын
@@user-cw3uz4cp8p ух ты какой умный! Только там очень много настоящей речи и простые обороты, для изучающих язык - идеально.
@user-cw3uz4cp8p2 жыл бұрын
@@erguxx несомненно, до уровня уличного американского гопника ты точно докатишься.
@lexter_luiss2 жыл бұрын
Вставлю свои 5 копеек . Все же знают сюжет Гарри Поттера , все либо фильм смотрели либо книги читали.. поэтому отличной идеей будет почитать Гарри Поттера в оригинале..сам сейчас этим и занимаюсь, все супер) единственная трудность - это слова, характерные в основном для худож.литературы типа зевнул , хлебнул, рявкнул, ухмыльнулся и тд. То есть такие слова, которые не входят в топ 5000-10000 самых популярных слов Но и эти слова быстро учатся, тк повторяются часто в книге, и выучив их, станет легко читать и все остальные худож книги
@Millie06892 жыл бұрын
тоже как раз в оригинале читаю))
@ЯблоСиние Жыл бұрын
Если смотреть с другой стороны, когда читаешь книги по которым ты уже смотрел фильм, ну или каким то образом знаешь наперёд о событиях которые должны произойти, легко можно забросить книгу
@aishiteru1616 Жыл бұрын
@@ЯблоСиние в книгах гораздо больше деталей, по другому раскрывают характеры персонажей. да, сюжет один и тот же, но разница очень велика
@bjrnerudsondre6047 Жыл бұрын
@@aishiteru1616полностью соглашусь
@tarottalks20542 жыл бұрын
Спасибо большое, за такую интересную подачу и раскрытие темы. Стало понятнее, как читать эффективнее. Очень мотивирующее видео, достала с полок ранее накупленные книги, пересматриваю, выбираю с чего начать. 👍
@ВикторияУспенская-е7з2 жыл бұрын
Очень полезная и нужная информация! Прекрасная подача материала! Приятно смотрится и слушается)
@tatjanagorelych54402 жыл бұрын
Большое спасибо Вам, Евгений! Теперь мне стало понятнее к чему надо стремиться. Вы сказали вначале, что к прочитанному тексту желательно возвращаться. А как это сделать, если мы стремимся как можно больше прочитать за один присест? К примеру, я нашла текст, в котором на странице около 6 незнакомых слов. Например, в оригинале на русском я узнала их перевод. Мне следует их подписать карандашом в книге, или же выписать в словарик, записывая также само предложение, т.е. слово в контексте или может сразу создать карточку и повторять её, а не весь текст? Я как только не пробовала, эти слова со временем все равно быстро забываются и моё терпение заканчивается, несмотря на множество посещаемых мною курсов и сдачи экзаменов. Признаюсь честно: с уровнем C1 мне до сих пор тяжело смотреть телевизионные передачи и фильмы. Руки опускаются, хоть я и стараюсь изо всех сил...
@ПитерАнгличанин Жыл бұрын
Я прочитал мангу БЕРСЕРК на русском и теперь я говорю по-русский на уровень B1. Хорошое видео, спасибо.
@j45jjrtj Жыл бұрын
по-русски. суффикс "и"
@ПитерАнгличанин Жыл бұрын
@@j45jjrtj притворимся, что я намеренно совершил ошибку, чтобы все знали, что я не пользуюсь переводчиком😉
@ВикторияМидцева2 жыл бұрын
Благодарю за интересную и полезную информацию для изучения иняза!
@miramirnaya67722 жыл бұрын
Евгений, здравствуйте!☀️ Очень благодарю Вас за такую хорошую, очень важную, полезную информацию! 🙏 Потрясающе!!! 😍👍🥰
@Nonameeeeeeeeeeeee13 Жыл бұрын
Вдохновилась этим видео и стала читать "Маленького принца" в оригинале (изучать французский начала две недели назад). Хоть шажок и не большой, но уже чувствую, что могу улавливать основную мысль французских передач про кулинарию или животных, например. Очень радует, что вижу, как язык становится более-менее привычным (не то что в самом начале), а еще, что очень много людей, которые так же делятся своим опытом в изучении иностранных языков!!
@orospo978 Жыл бұрын
Я начинала читать маленького принца раза три, не зашёл почему-то даже в1. Зато очень круто помогли в изучении французского комиксы детские (у меня был Mortelle Adèle) и просто детские книжки (покупала во Франции ), а дома в Минске покупала сборник Французских анекдотов, анекдоты совершенное не смешные, но простой текст и часть сюжетов мы уже знаем
@your_cat_missyou Жыл бұрын
Мне не зашёл "Маленький принц" в своё время, сейчас понимаю, что из-за крошечного словарного запаса х) какое-то время очень нравились "Les filles rebelles", короткие истории про женщин, и суть понятна, и новую лексику можно найти
@TimetoTalkwithYevgen Жыл бұрын
Я начал читать Евангелие от Иоанна на немецком так как хорошо знаю это Евангелие на русском. Многое на память.
@yul4984 жыл бұрын
Супер видео !!! Я легче понимаю в контексте и когда есть развитие истории. По работе читаю технички которые обычно на четырех -пяти языках, кроме русского, невольно набирает запас слов просто читая текст и вникая в суть.
@СветланаЗорина-д8ш2 жыл бұрын
Совершенно с вами согласна.
@murmyza2 жыл бұрын
Спасибо большое. Все правильно, все подтверждается моим собственным опытом. Сейчас приходится изучать немецкий. Знание англ. где-то помогает, а где-то мешает ( порядок слов напр.) Уровень немецкого beginner, надо активней подключать чтение, вы 100% правы! Нравятся Ваши видео .
@lisaalisa-n17 Жыл бұрын
Очень интересная и познавательная лекция ! Спасибо , Евгений ! А я , после приезда в Германию, интуитивно стала искать детские книги..А здесь, в Саксонии (восточная Германия) много книг , переведенных с русского - Чуковский, Маршак и др .Немцы охотно их отдают...А я просто балдею, когда их читаю...Хотя большую часть текста перевожу с переводчиком, часть- догадываюсь...Действительно, происходит какая-то тонкая настройка восприятия языка.В подсознании , наверное... И вы, Евгений, совершенно правы..Если человек не читает и не любит читать на своем языке, то вряд ли это будет делать на иностранном...
@donrumata_2 жыл бұрын
Для экстенсивного чтения здорово подходит LingQ. Это решает проблему а) большого количества б) необходимости лезть в словарь (важные слова там сами подсвечиваются жёлтым, неважные, но непонятные можно посмотреть одним нажатием пальца). Плюс обычно есть параллельный аудиофайл. Для моего немецкого это было просто фантастическим прорывом.