Fadi BouKaram: The Origins of Words & Expressions of the Arab World | Sarde Podcast

  Рет қаралды 76,075

Sarde After Dinner - سردة

Sarde After Dinner - سردة

Күн бұрын

Пікірлер: 251
@sardeafterdinner
@sardeafterdinner 10 ай бұрын
Welcome to Sarde everyone! Here are the timestamps! 00:00 | The episode’s themes 00:01:13 | Breakdown of topics & the 5 patrons 00:02:57 | Phonological deafness: Why !$r@elis say Khamas not Ham@$ 00:11:37 | Using Linguistics to debunk the !$r@eli Fake Nurse 00:14:17 | The origin of the word P@le$t!ne 00:19:15 | Semitic people vs Semitic Languages 00:23:29 | Jerusalem’s different names 00:26:34 | The origins of “Bateekh” & “Kufiyah” 00:28:00| Decoding “Akedenia” 00:30:40 | What are loanwords? 00:44:11 | The etymology of “Sarde” 00:45:53 | The Power of Specific German Expressions 00:47:31 | The etymology of Lebanon, Bilad al-Sham 00:50:32 | Explaining Arabic idioms and expressions 00:55:06 | How are onomatopoeias part of our identity? 01:02:05 | Fadi and the 47 Lebanons 01:13:10| Is there hope? Don't forget to support us on Patreon! www.patreon.com/sardeafterdinner
@I_am_FRANCO
@I_am_FRANCO 9 ай бұрын
29:36 not this letter this one you wrote is گ it’s pronounced as a g in “giggle”, the letter he’s talking about is ڭ pronounced as the ng used a lot in 🇵🇭 language Please do more educational episodes with this man/people/scholars like him
@smktube5205
@smktube5205 10 ай бұрын
Every lebanese should be proud of a guy like Fady ! ❤️
@balesprint
@balesprint 10 ай бұрын
the story about him and the 26 people in lebanon south dakota is so cute and heartwarming
@UnboxwithSahar
@UnboxwithSahar 10 ай бұрын
Fadi doesn't disappoint. Thank you
@JihedMselmime
@JihedMselmime 10 ай бұрын
Wonderful, thank both Fadi and Sarde team.🇹🇳🇵🇸
@nadiyabdelkarim5100
@nadiyabdelkarim5100 10 ай бұрын
I didn't want this to end. Incredible episode
@17ThomasMakhlouf
@17ThomasMakhlouf 10 ай бұрын
I love Fadi and also a big fan of his content on Instagram. Thank you for bringing him to Sarde. It was a great one 👌🏻👏🏻
@jaredgolian98
@jaredgolian98 10 ай бұрын
I took some time off from learning Arabic but this has inspired me to get back into it. Really cool content. I feel like you can ask Fadi any question and he could talk for an hour straight😂
@saifdabbas2440
@saifdabbas2440 10 ай бұрын
One of my favorite sarde's thank you fadi, medea and mouin, for such a warm episode, all the love for all lebanese around the globe from Jordan ❤❤❤❤❤❤
@kewangaming5528
@kewangaming5528 10 ай бұрын
Thanks for the very insightful episode, amazing from Sarde as always. Just a vital point to make: we are not Arab Israelis, we are Palestinians. Please don’t put us into that category, paper and ink in a passport does not define our identity, our history does.
@sardeafterdinner
@sardeafterdinner 10 ай бұрын
Of course, it was a slight mistake from Fadi. We love our Palestinian brothers and sisters
@carlosacta8726
@carlosacta8726 8 ай бұрын
😎👏👏👏👏👏👏
@mauriziokfoury5832
@mauriziokfoury5832 10 ай бұрын
so good to see an interview with this man. Big thumbs up
@jamilmourad
@jamilmourad 10 ай бұрын
I am a big fan of Fadi's work. Thank you sardeafterdinner
@digitaldina
@digitaldina 10 ай бұрын
So true, Bibi is from Poland, most of Israeli politicians are ukrainian, and other EU countries. interesting conversation about language and it's origins! The way we speak holds a lot of history...
@saraelrayes
@saraelrayes 10 ай бұрын
Ya latif this could quite literally redefine Sarde... 😌
@SamSam-yb3ls
@SamSam-yb3ls 10 ай бұрын
KHOMMOS!!! Ya Khimir...! That was the most linguistically abominal thing I've ever heard! But Fadi is real gem - his love of language and the way he translates the genesis and journey of language, with humour and humainty is what appeals to lay persons me. Fantastic Sarde as always x
@rmaroun
@rmaroun 10 ай бұрын
Loving this session so much, among the best so far! Thanks Fadi for sharing your wonderful world/mind/heart with us. I will sleep much better tonight knowing why it is shik shak shok :o)
@yusufabukaarmen270
@yusufabukaarmen270 10 ай бұрын
kteeeeer 7iluw hal episode! it's true the hierarchy of vowel sounds, in Arabic too. It's how I teach students to know which kursi to write the hamza on: the strongest vowel family is ي + ِ , then ا + َ , then و + ُ
@a.blackwater3076
@a.blackwater3076 10 ай бұрын
حلقة رهيبة جد، لازم فادي يجي كمان مرة ما شبعنا
@DaniellaHaddad
@DaniellaHaddad 10 ай бұрын
@Sasha_Isak
@Sasha_Isak 10 ай бұрын
استاذ فادي نورت البرنامج سردة صرلكي زمان ما عم احضركن كترولنا من هالشخصيات الرائعة
@TheY4s
@TheY4s 8 ай бұрын
I'm a very big fan of your show, you always bring interesting people and also a big fan of fadi's content on Instagram. Thank you for bringing him to Sarde. although, i must correct you, 13:55 fadi mentions the Arabs of the 1948, and how they don't spell the 'gh غ' in ghazzi instead they spell it ع a'azza (3azza) - that is incorrect. firstly, we see this phrase (arabs of the 48) as an attempt to separate mentally and ideologically the Palestinians remaining in the land from the rest of the occupied territory so we prefer to be called 'falasteneyet al dakhel' as in al dakhel al mo7tal, the Palestinians of the occupied land. secondly, we do spell the letter 'gh' we say ghazzi not a'zza (as the jews spell it), and we hate to be called Israelis :)
@justui355
@justui355 5 ай бұрын
The Cedar and the 47 Lebanons was such an emotional and beautiful story, for some reason I got so emotional hearing it and I was so happy for Fadi cause he deserves the celebration he got, Keep up the good work hope I meet someone like you all one day ❤️❤️
@eventually.961
@eventually.961 10 ай бұрын
Fady: remember farazdak? Media & Mouin: 😶
@Reereadstarot
@Reereadstarot 10 ай бұрын
You guys 🥹🥹🥹 i have same feelings like Medeya.. i love how informative this has been.. in a pleasant way 😊
@GAYDANMUHAMMED
@GAYDANMUHAMMED 10 ай бұрын
كل الاحترام لفريق و ضيوف سردة
@shekrysamara7620
@shekrysamara7620 10 ай бұрын
انا ساكن بااسويد، بفيق ٥ الصبح عشغلي عتمة وبرجع ٦ المسا عتمة، بسوق ساعة روحة وساعة رجعة، وانتو رفقاتي عالطريق، سمعت كل الحلقات، حاولو تعملو حلقات اكتر بليز 😄
@BissanEdwan
@BissanEdwan 10 ай бұрын
ناك العديد من التفاسير حول أصل ومعنى كلمة «الشام». يذكر بعض الباحثين ان اسم «شام» منسوب إلى سام بن نوح الذين أستوطنوا المنطقة وبنى مدينة دمشق. كما وردت كـ «شأم»، و«شآم»، وهي تذكر وتؤنث، لكن التسمية للمؤنث. وتعني الشامة السوداء التي تظهر على الجلد. سميت تلك المناطق ب بلاد الشام التي تشمل سوريا، فلسطين، لبنان، الأردن لكثرة قراها وتداني بعضها من بعض، فشبهت بالشامات. كما قد تكون من الشُّؤمى أي الطرف الأيسر. كما قد تكون شامَ: أي النظر إِلى السَّحَابَ والبرقَ لكي يتحقق أين يكون مطَره، وقد يكون للدلالة إلى المنطقة الشمالية التي تلب المطر إلى الصحراء العربية. كما يمكن أن يكون مصدرها كلمة شم: أي استعمال حاسة الشم، وقد تكون استعملت على أساس أن المنطقة مليئة بروائح العطور خاصة من شجر الأرز. والأفضل أن أصلها «سام» على اسم سام بن نوح، وبدلوا نطق السين إلى شين يعني اسم شام أيضا المكانة المرتفعة. ومن الجانب الديني يُطلق على الشام بهذا الاسم لأنها شِمال (يسار) الكعبة، كما أُطلق على اليمن هذا الاسم لأنها يمين الكعبة.
@alaanasr7505
@alaanasr7505 10 ай бұрын
Do you know that the geographical center of the USA is Lebanon, Kansas?
@raya3976
@raya3976 10 ай бұрын
يا الله فادي شو بيفشلّي خلقي باللغة. أنا عندي نفس الشغف بلوغويات العربية و فهم التاريخ عن طريق اللغات, شي كتير حلو و مُمتع! نظرية بلاد الشام أنا سمعانتا و بحكيها لطلابي. كتير بحبها!
@shadijameel
@shadijameel 10 ай бұрын
ما أروعها هالحلقة.. بجد برافو
@TheMushMe
@TheMushMe 10 ай бұрын
In Malay language, I would say the equivalent for 'سردة' would be 'lepak' (to relax spend time doing nothing in particular with friends and family), definitely a word that Westerners wouldnt have as discussed in the episode.
@andikaharmawan2947
@andikaharmawan2947 10 ай бұрын
"Lepak" is "Nongkrong" in Indonesian, or "Cangkruk" in Eastern Javanese
@omak17
@omak17 10 ай бұрын
One of the best ep. Keep it up Fady !!
@mohamedwardi100
@mohamedwardi100 9 ай бұрын
Really enjoyed this episode. Fadi is an excellent storyteller. Much love guys ❤
@arpymelkonian1405
@arpymelkonian1405 10 ай бұрын
Wow! Raw3a guys! What a beautiful Sarde! ❤❤❤
@carolea3782
@carolea3782 10 ай бұрын
Really nice to find Lebanon elsewhere.. heartwarming stories ..& words. Thank u
@nouhaayoub4584
@nouhaayoub4584 10 ай бұрын
Je me suis régalée comme pas possible c était top merci infiniment ❤❤❤fadi et Charles hayek feront un épisode extraordinaire 😊encore une fois mille merci
@yasmeennour47
@yasmeennour47 9 ай бұрын
استمتعت كثيراً بالبودكاست ده ، الله ينصر الفلسطينيين و يعيد مجد لبنان و مصر و كل الدول يا رب
@metisellada2632
@metisellada2632 27 күн бұрын
41:43 This is really interesting in the way that when a conquering or colonizing power (France) takes words from a conquered or colonized country (Algeria or Morocco), words tend to be more "familier" or used in an informal way while the opposite is true (ie: French or even English words being seen as classier when used in Arab countries/ Lebanon). The classism becomes much more apparent. Super interesting!
@bidihibak
@bidihibak 10 ай бұрын
Good guest and glad that you are mixing it up, good job for both of you.
@MrMohammed1968
@MrMohammed1968 5 ай бұрын
حلقة مميزة لضيف مميز السيد فادي شكرا
@Cynthiah83
@Cynthiah83 10 ай бұрын
Lovely episode!!! Absolutely loved it ❤❤❤❤ amazing Fady ❤❤❤❤ pls keep creating interesting content!
@YazanAlGhrowi
@YazanAlGhrowi 10 ай бұрын
I really enjoyed this episode and didn't want it to end! thank you
@eprohoda
@eprohoda 10 ай бұрын
How are things?!thakns- breathtaking . peace out!Sarde!😎
@Syntheconductor
@Syntheconductor 10 ай бұрын
Beautiful sarde! Wonderful crossover with Fadi
@marilynhaddad512
@marilynhaddad512 10 ай бұрын
haha when alexa started talking i thought it was from my room! i got so confused.. thanks again for a great episode.
@claudine.m.williams
@claudine.m.williams 4 ай бұрын
على سيرة "بحر محر" حتى بالفارسي بيستخدموا حرف الميم بنفس الطريقة تماماً.. كتير انبسطت بهالتفصيل وقت كنت عم اتعلم اللغة 😍 1:01:19
@banarchehab5710
@banarchehab5710 11 күн бұрын
بالكردي كمان
@tahsintabba5968
@tahsintabba5968 9 ай бұрын
حلقة رائعة. بالمناسبة تبديل أول حرف بحرف الـ ميم موجود بالتركي. مثلا بدل ما يقولوا امشي نروح لشي مكان بقولوا: امشوا نروح على شي ديسكو ـ ميسكو, بدل ما يقولوا عطونا شي نشربوا بقولوا: في شي كولا ـ مولا, بدل ما يقولوا عطيني هويتك بقولوا: معك تي جي - مي جي TC-MC
@samartawel8217
@samartawel8217 9 ай бұрын
شكرا على هل حلقة المميزة والحلوة والمفيدة كانت بجد ممتعة وفيها كتير معلومات لغوية وانا كدارسة للغة العربية استمتعت جدا شكرا لفادي بو كرم
@Jaledx
@Jaledx 10 ай бұрын
Damn how much i love fady
@amaldaoud1140
@amaldaoud1140 10 ай бұрын
بفكر هالحلقة من أكثر الحلقات الغزيرة بالمعلومات، كل الحب🌸
@myao92
@myao92 10 ай бұрын
اللغة فيها جانب رهيب انها توحد الثقافات ، فصل الحدود سبب كثير مشاكل لنا لكن بالاخير كلنا من نفس الطينة (مثل أضافي) أختيار موفق باستضافة فادي ، موسوعة تمشي على الأرض الله يحفظه.
@bashacodes8986
@bashacodes8986 9 ай бұрын
I love this guy, I was among his first followers 🥰
@BashTagg
@BashTagg 10 ай бұрын
هالفترة اي شعور ايجابي شبه معدوم... بس مبسوط اني اكتشفت سردة 🙏 شكرا الكم
@eddoctora
@eddoctora 10 ай бұрын
روعة السردة دي! أنا من اشد المعجبين بالمحتوى اللي بيقدمه فادي على انستجرام
@khalelqasem1240
@khalelqasem1240 10 ай бұрын
حلقة رائعة جدا و متعة يا ريت استاذ فادي يكثر من نشر محتوى باللغة العربية
@ehabmorsifilm
@ehabmorsifilm 9 ай бұрын
حلقة روعة.. شكراً الكن ولفريق الإغداد واللي ورا الكاميرا
@ZeinaKabbaraZeePilatesandBarre
@ZeinaKabbaraZeePilatesandBarre 9 ай бұрын
احلى قصة، ‏قصة فادي وسبعة وأربعين لبنان. تخيلت المشهد متل مشهد من فيلم big fish. 😂 وبلا podcast بلا modcast. Awesome Sardé as usual 😊
@sama7kuokash586
@sama7kuokash586 10 ай бұрын
من احلى الحلقات عنجد ما تمنيت تخلص❤
@Alawsala
@Alawsala 10 ай бұрын
Enjoyed this very much. Thank you 🙏
@csterna
@csterna 10 ай бұрын
Very nice conversation, I really enjoyed it❤ being very keen to languages and etymology, I’ve been already following cedrusk for a while, now I’m glad to know you two thanks to him 😊 By the way I am from Turkey and until now, I thought that using a word twice by changing its first letter with “m” to give it a refusal meaning existed only in Turkish! Like “No cinema minema today” 😂 I like how different cultures can share a common way of speaking. Do you have any idea why do we do that? Where does it come from? And are there any other language that use the same method? Persian maybe?
@dzammata
@dzammata Ай бұрын
For my bday, instead of a DJ, I want to hire Fadi
@NA.1995.
@NA.1995. 4 ай бұрын
حلقة جميلة و نافعة جداً 🤎😍
@raya3976
@raya3976 10 ай бұрын
يا الله ما أحلى حكاية السفر ل لبنانات أمريكا!!
@lianasafi5035
@lianasafi5035 10 ай бұрын
Part 2 and 3 please ... great episode 👌
@chirinbee727
@chirinbee727 9 ай бұрын
I loved this episode شكراً كتييييييييير كتير
@muhammad66697
@muhammad66697 10 ай бұрын
قميص كلمة حتى استعملها عثمان بن عفان باحد خطبه عن خلافته : إنها قميصاً قد قمصني إياه الله فلانازع لها الا الله ، فبتصوري الكلمة عربية وبالتركي متل dolap molap yok مثلاً يعني انه خزانة مزانه مافي deniz minz geden yok يعني روحة بحر محر مافي
@amrnasser303
@amrnasser303 10 ай бұрын
البودكاست المفضل الي هو سردة، والشخصية المفضلة عندي (صانع محتوى) عالسوشال ميديا هو فادي ومواضيعه... تخيلوا الحلقة شو بتعنيلي 👍
@bello7592
@bello7592 10 ай бұрын
كتير بجننو ❤ حابب أوضح شغلة إذا كلمة اكي دنيا جاية من الأتراك بهاي الحالة رح يكون الترجمة الدنيا الثانية لأن ايكي معناها إثنين بالتركي 😍😊
@maysaashaib3486
@maysaashaib3486 10 ай бұрын
I wish you have another episode talk about using the phrases na3iman, sa7 el noum,sa7aten, deyme, mabrouk l fostan, I don't think it exists in other nations but Arab, and it is nice, make you feel acknowledge ❤😊
@TheDragonheart81
@TheDragonheart81 4 ай бұрын
great episode
@mayatohmaz4906
@mayatohmaz4906 10 ай бұрын
كتير حلوة الحلقة ❤ أنا كمان بحب كلمة صبحية واصطبحنا سوا بس لما سافرت على مصر اكتشفت انو كلمة اصطبحت معناها شربت مخدرات الصبح ومصطبح معناها شخص متعاطي 😂
@XVD01
@XVD01 10 ай бұрын
حلقة رائعة ومفيدة 👍🏻
@WasseemWSONCA
@WasseemWSONCA 10 ай бұрын
Fadi, can you do a project on Damascus towns and cities in the US? There are not so many. I don’t know what you can plant, though 😂
@Mactosha
@Mactosha 10 ай бұрын
❤️💙👏very informative SARDE
@joumanaismail9825
@joumanaismail9825 10 ай бұрын
Regarding "Meow" in Japanese they say "Nya"
@Generationxidk
@Generationxidk 5 ай бұрын
حلقة روعة 💚
@fadyakkary4129
@fadyakkary4129 9 ай бұрын
U guys are the best!! Keep going 🙏😊
@WasseemWSONCA
@WasseemWSONCA 10 ай бұрын
بالنسبة لتكرار الكلمات التأكيد كمان موجود بالتركي، وسينما مينما بيت ميت الخ كمان موجودة بالتركي
@becharaazoury9450
@becharaazoury9450 10 ай бұрын
What a Sarde with CedrusK! Love your content on instagram ❤
@ClemmonsX
@ClemmonsX 10 ай бұрын
فديوهاتك حلوة انت و سردة شكرا الكم يا شباب ...
@farahali26491
@farahali26491 10 ай бұрын
من الحلقات يلي عملتلها لايك حتى قبل ما احضرها! ❤️🌹
@Firashelou
@Firashelou 9 ай бұрын
Amazing episode !
@salmakabha2183
@salmakabha2183 10 ай бұрын
حلقة كثيرررر كثير حلوة وثرية يعطيك العافية فادي
@jamilehabed8897
@jamilehabed8897 9 ай бұрын
كتير استمتعت وتعلمت ❤
@ralphmerhej703
@ralphmerhej703 10 ай бұрын
I believe sarde can actually mean “7adis tawil wa momte3” from “sarada” and arabs had the “hakawati” so whoever is listening enjoyed so kenet “Sarde”
@billib83
@billib83 9 ай бұрын
IKI Denia ... it's from Italian "Fichi d'India" ... which means Tin el Hend
@jackchahwan5009
@jackchahwan5009 10 ай бұрын
Waw, very very nice episode, educational on another level. Now we are curious to know what's the meaning of the Greek word Palestina (if that's correct).
@charbelhanna1996
@charbelhanna1996 10 ай бұрын
Fadi, I really hope this is rock bottom, but I don't think it will be... Economically, look at Venezuela, there is worse and I think we will get there sadly. And in terms of wars, and society, we see new militias forming (jnoud el rab), poverty leads to extremism, and i don't think we will see 1950s Lebanon, maybe not even 2015 Lebanon. I hope one day my children will proudly say that they're Lebanese, just like i do, but maybe have something to be proud of. I dont think i will get to live that day
@joumanatufenkji2757
@joumanatufenkji2757 10 ай бұрын
Vous avez mis la photo de May Arida et non celle de Zalfa Chamoun !
@marianehobeika255
@marianehobeika255 8 ай бұрын
@BissanEdwan
@BissanEdwan 10 ай бұрын
اتفق مع الضيف في انه ليس هناك شعوب سامية بل هناك لغات سامية تبدا بالارامية وتتفرع حتي تصل الي الكنعانية وهم الشعوب التي سكنت الساحل المتوسط من غزة وصولا طرطوس وايضا الشعوب والاعراق التي سكنت الداخل السوري من الجليل الي انطاكيا
@hazemshamma
@hazemshamma 10 ай бұрын
طيب الشعوب السامية هي الي بتحكي لغات سامية وين المشكلة؟ متل ما في شعوب جرمانية لأنها بتحكي لغات جرمانية
@banarchehab5710
@banarchehab5710 11 күн бұрын
كلمة narrative ترجمت إلى سردية وثم تحولت الي سردة. كلمات مستحدثه. المائدة هي الكلمة العربية للطاولة.
@barryirlandi4217
@barryirlandi4217 2 ай бұрын
Fadi's TikTok is fantastic... But he doesn't have much on KZbin
@WorldWholeMusic
@WorldWholeMusic 10 ай бұрын
وات ذا فاك!! احنا مش عرب اسرائيلية فادي!! احنا الفلسطينيين الباقين في أرضنا اولا، وثانيا احنا منحكي غزة غغغغغ مش عزة زي ما بحكو بالعبراني!!
@alaballout4631
@alaballout4631 10 ай бұрын
بفكر انفهم قصده غلط، او عالأقل انا فهمت انه بقصد الاسرائليين اليهود العرب اللي كانوا ساكنين في البلاد العربية من اليمن للمغرب وما بينهم
@WorldWholeMusic
@WorldWholeMusic 10 ай бұрын
@@alaballout4631 فكرت فيها صراحة بس استوقفني الموضوع لأنه قال عرب ال48 وبتأمل انها غلطة مش مقصودة
@xlnt_3roub
@xlnt_3roub 10 ай бұрын
لا... انا سألته لفادي ووضح لي الصورة. هو قصد انه لما احنا العرب نحكي عبري بالكنيست منقول عزة مش غزة بالعبري.
@daredevil3598
@daredevil3598 10 ай бұрын
بتحكو عربي و معكن جنسية اسرائيلية. متل الهنود الحمر اميركان معن جنسية امريكية
@cedrus8200
@cedrus8200 10 ай бұрын
والله بتأسّف عاللغط. أنا كان قصدي عن اعضاء الكنيست الفلسطينيين، لمّا يحكوا عبري (مش عربي) بيقولوا عزّة، اختلافا عن الاسرائيليين يللي بيقولوا أزّة.
@yesratassi6147
@yesratassi6147 7 ай бұрын
شكرا حلو كتير و بتابعك عفيسفبوك بس موضوع القميص ؟؟ واردة بالقرآن من ١٤٠٠ سنة !!
@lamakhilleh-fv3lw
@lamakhilleh-fv3lw 10 ай бұрын
شو حلوة الحلقة
@lotofnijim8311
@lotofnijim8311 10 ай бұрын
للتصحيح، عرب ال ٤٨ نلفظها غزه بال "غين"، اعضاء الكنيسيت عندما يومهوا ملامهم بالعبري للاعضاء اليهود احيانا يلفظوها "عزه". بينما الغلبيه يلفظوها "غزه"
@SonicBoom474
@SonicBoom474 10 ай бұрын
37:25 قميص كلمة عربية وصلت لاوروبا عالارجح من خلال الاندلس
@shahinazhesso
@shahinazhesso 10 ай бұрын
حلقة اكتر من رائعة 😍😍😍
@MnMnBahr.
@MnMnBahr. 10 ай бұрын
الحلقة ممتعة جداً
Munther Younes: The Myths & Hidden Meanings of The Arabic Language | Sarde (after dinner) #104
1:28:02
Hasan Al Hashim: Conspiracies, Mysteries & UFOs of the Arab World
1:34:02
Sarde After Dinner - سردة
Рет қаралды 99 М.
Cute
00:16
Oyuncak Avı
Рет қаралды 12 МЛН
Minecraft Creeper Family is back! #minecraft #funny #memes
00:26
Миллионер | 1 - серия
34:31
Million Show
Рет қаралды 1,3 МЛН
الطريق إلى العدوى | الدحيح
33:57
New Media Academy Life
Рет қаралды 760 М.
Alaa Abu Diab: Jerusalem, Arab Comedy  & Colonial Sorbets | Sarde (after dinner) #120
1:07:41
Sarde After Dinner - سردة
Рет қаралды 76 М.
Rashid Khalidi: The TRUE History Of Palestine | Sarde (after dinner) Podcast #129
1:41:55
Sarde After Dinner - سردة
Рет қаралды 79 М.
WISSAM KAMAL & CHAKER BOU ABDALLA : Lost In Translation | Sarde (after dinner) Podcast #91
1:32:50
Hamed Sinno: Pinkwashing, Propaganda & Resistance in White America | Sarde (after dinner) #130
1:28:14
Cute
00:16
Oyuncak Avı
Рет қаралды 12 МЛН