Рет қаралды 1,103
In this video, I talk in Portuguese about some dangerous pitfalls with regards to false friends between Dutch and Portuguese, words and / or expressions that exist or are similar in both languages but that can mean completely different things or have radically different implications.
Neste video, falo em português sobre os falsos cognatos entre neerlandês e português: palavras que existem em ambos as línguas mas que têm uma tradução radicalmente diferente ou palavras que não se pode traduzir facilmente em neerlandês.
===
Did this video help you? Then chip in to support my coffee addiction! www.buymeacoff...
Get a free class on italki: www.italki.com...
& book a class with me: www.italki.com...