I like that the opposite of "grootouders" is "kleinkinderen". In most other languages it is "grandchildren", but if you think about it, Dutch actually gets it right.
@charlottevanlangevelde11143 жыл бұрын
I’m learning Swedish and I think their system is the best! You have farfar (dad’s dad), farmor (dad’s mom), mormor (mom’s mom) and morfar (mom’s dad) child is barn and grandchildren is barnbarn (child’s child) Every exact 😂
@signejohannehr3 жыл бұрын
@@charlottevanlangevelde1114 it’s the same in norwegian😄
@macexpert72473 жыл бұрын
The British lady in the orange scarfs pronounces Dutch perfectly 👍
@kekkewezel46153 жыл бұрын
She’s even named Dineke
@maarten.1233 жыл бұрын
True, it really sounds perfectly!
@lindaaarts32083 жыл бұрын
ikr
@Jordiw00t3 жыл бұрын
She sounds so sweet and reminds me of my grandmother.
@stenplayz44683 жыл бұрын
Yep sounds absolutely perfect
@toddbu-WK7L3 жыл бұрын
For all four years of high school I worked for a Dutch guy who had "come the boat over" to the USA in the 1950s. He had a small landscaping company and hired many kids like me from local Dutch descendants. He constantly called us "jonge". Like many immigrants, he combined English with his native tongue in a form of Dunglish. He had a thick brogue, though he seemed to be able to turn it on and off at will. When a customer didn't understand what he was saying, I would translate. I learned to work hard and treat people with respect. While "jonge" is indeed a funny sounding word, for me I also think of it as a term of endearment. It was much better to be called that than being called a "klootzak". 🙂
@benflokstra56093 жыл бұрын
I love the term Dunglish. Geweldig 😂
@annabellegeluk37893 жыл бұрын
Until the dutch speaker said 'puin', I could not figure out for the life of me, that those two talking about words for 'mess' were trying to say 'puinhoop'
@nataliewilliams35193 жыл бұрын
Yeah that section went on too long. Neither funny or helpful to someone who might actually want yo know what they were attempting to say
@jpdj27153 жыл бұрын
It's what everybody will recognize who tries to learn a new language by immersion instead of through school. At school we get presented with a base vocabulary, idiom and grammar and the "method" of the moment makes sure the next thing builds on the previous. In the streets, social life, you get surprised all the time while you don't have the "word image" to go with what you heard (the visual of spelling). We understand each other in spoken language because we know what is coming and if you have no clue then it is very hard to figure out words and remember them - as illustrated in the video. I hope the two people in these bits did not feel insulted - it was funny to me for a couple attempts.
@all_is_well_Mara3 жыл бұрын
Ik kan het woord “puinhoop” nooit meer normaal gebruiken, zonder aan dit filmpje te denken 😂👌
@MsMeyara3 жыл бұрын
Hahaha inderdaad!
@RubyPiec3 жыл бұрын
Ik merkte helemaal niet eens dat dat was wat zij probeerden te zeggen
@KiloWattPlays3 жыл бұрын
Ik dacht eerst dat ze voor rotzooi gingen🤣 maar het werd puinhoop
@stevenceulemans68263 жыл бұрын
Dat is waar
@nymphe86653 жыл бұрын
Pauwhimloop xD
@mathildewijn31133 жыл бұрын
Ik word altijd zo blij van deze studenten. Heerlijk!
@sneaxx17213 жыл бұрын
Mijn droom is om vandaag 25 subs te halen kan iemand helpen🙏🏻🙏🏻
@Mr_Business24333 жыл бұрын
@@sneaxx1721 nee
@Djanopower3 жыл бұрын
@@sneaxx1721 leer videos te maken en subs halen en niet vragen in comments dan
@sneaxx17213 жыл бұрын
@@Djanopower ik ben gestopt met YT doe nu tiktok
@poemsofamachine3 жыл бұрын
@@sneaxx1721 tiktok is nog erger
@kingmickey6663 жыл бұрын
0:10 "the first bad word I learned in Dutch contained keuken" I think we all know the sentence he is revering to.
@MS-jj4vk3 жыл бұрын
KANKER
@Flippityflap3 жыл бұрын
Yeah and that chick next to him made it awkward as fuck
@jpdj27153 жыл бұрын
Most men "revere" (eerbiedigen) the act of the word not said.
@Donnouri12 жыл бұрын
Neuken in de keuken
@sakurablossom16453 жыл бұрын
As a Dutch person I laughed so hard when they started saying "tsjonge jonge jonge"
@gargaros33q443q3 жыл бұрын
Ik niet
@Iwastoolatetochangemyhandle3 жыл бұрын
Me to (ik ook)😅 sjoengeejoengee gonge
@Donnouri12 жыл бұрын
Oh boyohboyohboyohboy
@lindevoskamp49483 жыл бұрын
I like the word "schat" because it is a sweet name for your loved one (or ones depending on how you use it) while also being the dutch word for treasure. So you are basically calling your loved one a treasure without sounding too cringy (to me at least)
@daimendxd3 жыл бұрын
5:00 basisschool lerares
@davew19993 жыл бұрын
Die vrouw uit de UK spreekt echt fantastisch Nederland. Wat jammer was perfect uitgesproken.
@hainguyennl3 жыл бұрын
We like uitbuiken as well. Especially when my friends try to explain it to my wife. They always act like a pregnant woman that site down 😂
@hunchbackaudio3 жыл бұрын
You have to unbuckle your belt while saying this. For the extra effect.
@hainguyennl3 жыл бұрын
@@hunchbackaudio yeah and they happy to do. because they really can eat like hungry horses ;) if not then they do it more like Felix the cat laughing effect. still silly but funny!
@cynthiamolenaar7703 жыл бұрын
🤣They made a puinhoop of the word puinhoop! Just kidding! Well done guys!!
@Martybum3 жыл бұрын
One of my favourite words is 'herinnering'. It's quite beautiful when you realise it literally means 're-innering'
@jpdj27153 жыл бұрын
Which do you think is funnier, "re-internalization" or "re-member-ing"?
@Leo-gz1tm3 жыл бұрын
4:49 "drommels drommels drommels" is even better!👌
@TheOBOM3 жыл бұрын
Erg leuk weer, zo als altijd. Zo ongelooflijk geinig (da's pas een woord voor je studenten om zich over te verwonderen ...) om je eigen taal en cultuur op de korrel genomen te horen en zien worden! Ik heb mijn Italiaans-Venezolaanse nieuwe manager jouw kanaal van harte aangeraden; hij is al vier jaar hier, doet zijn stinkende best en ik denk dat hij hier veel plezier en kennis aan kan ontlenen.
@jpdj27153 жыл бұрын
That's a funny one too, "stinkende best" - always makes me wonder if it is a way to say it is "not good enough"
@TheOBOM3 жыл бұрын
@@jpdj2715Actually you're more or less right there: it IS a way of saying that you're doing your utmost best, but ... no guarantees!
@dadadodo1233 жыл бұрын
my favorite words are "magnetron" and "risico". 1st one sounds like a super hero, the 2nd one just sounds cute =)
@Fantaalicious3 жыл бұрын
Thank you for turning my 'magnetron' into a Marvel character, I'm dying here using it from now on😅😂
@snipermonkey98983 жыл бұрын
Sounds like a frickin transformer
@merlinkater77563 жыл бұрын
Ik now imagine a guy calling for his dog "RISICOOOO"
@bencaspar2 жыл бұрын
@@merlinkater7756 not a bad name for a dog, honestly
@sverredesagher8743 жыл бұрын
Als je Nederlands of Belgisch bent is dit echt legendarisch🤣
@matisseroscam48723 жыл бұрын
Ooh wees maar zeker😂😂😂👏🏻btw ben Belg
@KimchiYeo3 жыл бұрын
When i first came to the netherlands i really laughed so loudly everytime people said Duif xD and you look at a pigeon they are like one of the dryest animals ever xD roo roo i am duif hahaha I agree with the british man i do also love how dutch put ''je'' after certain words to amke them smaller and cuter like hondje katje but also when you say darling in dutch wich is lieverd but you can also say liefje wich is small sweetheart if i'm correct i think that is very cute ^^
@HermanBogaers3 жыл бұрын
You can make cute words out of a lot of naughty or even nasty words by just putting "je" behind it. Ofcourse pronouncation and used in the right context is a must here.
@DezRosswess3 жыл бұрын
Lekker! can be used in different ways, one time had a rough landing at schiphol and both dutch women next to me said that, it was their tone as well that made me laugh.
@womenfrom02023 жыл бұрын
The most likely said “lekker dan”
@corbeau-_-3 жыл бұрын
it's similar to nice. Sarcasm works well on that as well. The hardest thing about Dutch is that the words can be used in so many different ways, like pancake for example. Edible, but also a doofus. Egg white like the protein, but also the egg white. Some words can be used in like 20 different contexts. Vogelverschrikker would be a very odd word I suppose - literally bird-scarer. Scarecrow... Angstschreeuw... Scream of terror. Koppensneller; headhunter. kunstje, trick... Kankerlijer... Someone suffering from cancer - mostly meant as an insult, rarely literally. This is also pretty unique in Dutch. Most other languages use genitalia as insults. We wish eachother a merry disease... And combinations are popular... Pestpokkepleurislijder...
@corbeau-_-3 жыл бұрын
hufter xD
@snipermonkey98983 жыл бұрын
@@corbeau-_- Dutch people say "KUT" often which is the female genital
@slugloverhappydoves17503 жыл бұрын
Hallo ik ben al mijn hele leven Nederlands en ik kwam dit kanaal nu pas tegen. Het is erg handig!😌 Hello I am Dutch my whole life long and I just came across this channel. Its really usefull! 😌
@desurinamer3 жыл бұрын
3:17 she actually sounds dutch! Hahaha
@xS0UL3ATERx3 жыл бұрын
Absolutely love these episodes! I've watched them all! Was excited to see a new one! Thanks!
@Darkdayzz3 жыл бұрын
Om eerlijk te zijn, onze variant van "Aardappel" stamt hoogst waarschijnlijk af van het Franse: "Pommes du Terre" was ook weer letterlijk appel van de aarde betekent. Meanwhile PO TA TOE, het ziet niet uit als een teen.
@corbeau-_-3 жыл бұрын
appel is ook veel ruimer en betekent voornamelijk rond bolletje... appeltjes van je ogen en inderdaad sinaasappel, wat overigens komt van china's appel... In de arabische wereld noemen ze het een portugal appel - omdat die ze importeerden...
@trunki0063 жыл бұрын
Um ehrlich zu sein, unsere Variante von "Erdapfel" stammt höchst wahrscheinlich ab vom Französichen "Pommes du Terre" was auch wieder wortwörtlich Apfel Von der Erde bedeutet.
@HermanBogaers3 жыл бұрын
@@trunki006 Leuk zo die Duitse taal, koste mij wat moeite maar je zei eigenlijk hetzelfde als @Darkdayzz. Duits lijkt zo erg op Nederlands. Kan er veel van verstaan maar heb geen les gehad.
@akkermanrik3 жыл бұрын
As a Dutchie super lovely too see all these people speaking Dutch, I especialy like Charles in this one.
@Andicu0153 жыл бұрын
My favourite word is 'Kapot', is funny to say when you just broke something, the next thing to say is: Oh, is kapot! Like it exploded or something. My second one is 'makkelijk', the tongue has to moves weird to pronounce it 🤣
@paolagrando50793 жыл бұрын
"Fanny"? 😸 or "funny"?
@Andicu0153 жыл бұрын
@@paolagrando5079 funny * 😋
@hotcarrots31923 жыл бұрын
Whenever something, no matter what it is, falls on the ground. Me and my friends just yell: 'JA! KAPOT!' indicating it is completely broken beyond repair when it is clearly not. It makes no sense, but it always cracks me up.
@qwertyuiopzxcfgh3 жыл бұрын
@@hotcarrots3192 We usually say "ja, leg daar maar neer." (Yea, just put it down over there.)
@Widdekuu913 жыл бұрын
@@qwertyuiopzxcfgh I was about to say that. We had a melodramatic (for fun) friend that would throw himself on the on the couch and yell; 'Yes yes, destroy it all, it does not matter!' whenever you dropped a small cartboard box. Only every once in a while ofcourse, for comedic effect. I went through a phase of adding; 'Oh no...nów the world is going to end.' after something dropped, with a serious face, to add that bit of drama onto the accident. And one of the classics is my dad asking; 'Doet-ie het nog?' (does it/he still do it?) right after it fell. And I mean, ríght after it falls, before you can pick it up. He (and now I as well) use the same phrase for people, when they're not around. So my mom will say; 'I visited my old group yesterday, the one that was taught by mister Wit' and my dad would ask; 'Ah, mister Wit, doetie het nog?' (does it/he still do it?) and my mom would answer; 'Yeah, he was very animated and happy' or 'No, no, he died a few years ago, sadly.' "It" in this case is then...what you're supposed to do. Does it still do what it was doing before...does it continue, or has it stopped.
@emiuittokio3 жыл бұрын
I like the sound of "paraplu" for some reason, but I don't know why lol
@qwertyuiopzxcfgh3 жыл бұрын
@Nomen Nescio Just like "parasol" and "parachute", meaning "against the sun" and "against the fall/falling" respectively.
@emiuittokio3 жыл бұрын
@Nomen Nescio French? I even didn't realise that, interesting. Thanks for telling me about that.
@vertexial57603 жыл бұрын
Kind of a weird one but my favourite word so far is waarschijnlijk, it just sounds gnarly
@phoebebaker15753 жыл бұрын
Ooh gnarly is a great English word!
@trunki0063 жыл бұрын
in german its: wahrscheinlich
@Ronahi53 жыл бұрын
Hahahah ik die altijd al Nederlands spreekt 🤣🤣🤣🤣 het is echt grappig om mensen die eigenlijk niet nederlands zijn Nederlands zien te spreken!
@ishikawa87303 жыл бұрын
The older people are way more entertaining in this one.
@HladniSjeverniVjetar3 жыл бұрын
Lekker :D that's my fav word.
@donideniet40593 жыл бұрын
Mij favoriet part is when the man go's like potato! Het is gewoon te perfect
@RustiekeRakker3 жыл бұрын
I actually didn't really realise that we use quite a few words that aren't really excisting but we just put them in our language. Like "makkie" (piece of cake) it's derivative from makkelijk which means easy. We just shorten some words for no reason
@yazoumarbles62393 жыл бұрын
ik vind al sinds dat ik het word ken al een grappig woord combinatie: "droef toeter" vooral als je het in een zin stopt: "wat een gekke droef toeter"
@Widdekuu913 жыл бұрын
Ik zie dan iemand voor me, met een grote muts op, met een bolletje eraan, een krans om zijn nek, allemaal versieringen, die dan apetrots uit het raam hangt en luid met een versierde toeter aankondigt; 'Ik ben een droeftoeter, ik heb met allerlei dingen problemen!' en dan luid begint te toeteren en zwaaien.
@phoebebaker15753 жыл бұрын
I could watch these for hours.
@sebyperion3 жыл бұрын
Turns out I learned my fave Dutch word on this very channel: "scheepbeschuitjes". 😁
@xenzgoul83193 жыл бұрын
@Danny van luijk Actually it is, but it's not commonly eaten anymore so the word also kinda disappeared. You might find scheepsbeschuiten at the bakery in a traditional fishersvillage though.
@sebyperion3 жыл бұрын
@@xenzgoul8319 Still my fave. :P
@HermanBogaers3 жыл бұрын
Scheepsbeschuitjes. Ship's rusks lol, I won't eat them though.
@Vampire_cat133 жыл бұрын
Mijn favo worden zijn appeltaart, Ranboo en konijnen.
@mcfireballs34913 жыл бұрын
We don't have a word for protein ..... proteïne beunhaas. Dit doet me denken aan een uitspraak van George W Busch: "its a shame the French don't have a word for entrepreneur".
@remsrems39803 жыл бұрын
Uitvaart sounds funny to an English speaker, even more so because of the contrast with the sad meaning
@qwertyuiopzxcfgh3 жыл бұрын
Every time I'm in Germany, I have to smile when I see the "Ausfahrt"-signs (highway exit), because I read the word as "uitvaart" in Dutch and "out-fart" in English, and my mind then connects those two.
@remsrems39803 жыл бұрын
@@qwertyuiopzxcfgh same here 😅
@SW_Bossk3 жыл бұрын
2:42 it's the same for me with pineapple.
@milalijffijt52123 жыл бұрын
De wat jammer was echt goed Nederlands uitgesproken
@fixi_e3 жыл бұрын
I lived watching a video about people who try to say Dutch words, its always funny and that makes me feel lucky that I can speak this language
@Iamwatchingyou753 жыл бұрын
0:10 Was it 'Neuken in de Keuken'?
@gerhard61053 жыл бұрын
Ja
@JPMHavermans3 жыл бұрын
Jan Roos heeft hele geschiedenis ...... he is the BHAD BHOY off The Nederlands
@decsclarador81783 жыл бұрын
hi i want to learn dutch pronounciation... i watch your vedio and i am unterested. BUT ITS VERY DIFFICULT.. to speak the words. this is my first time to reach this channel..
@chaoticlifemaker59663 жыл бұрын
"Puin" in puinhoop is more akin to debris i'd say. To me it sounds like someone demolished a building and left a pile of debris.
@boxie0013 жыл бұрын
the french call it a ground apple too. puin is rubble.
@Melon_Cloud3 жыл бұрын
I love videos like this! Their favorite words or funny words! Though I like most videos like this! Thanks for the upload!
@phoebebaker15753 жыл бұрын
Winkel and winkelmunten are funny to me. Because of the words “wink” and “tinkle” in English.
@decsclarador81783 жыл бұрын
this is the first day to visit this channel.. and from now on... i open it here everyday... so that a little by little i can get want i want ..i am a filipino woman.. but i am.interested ducth lnguage..i want to learn how to speak the words correctly
@iamarmy26273 жыл бұрын
Deze video is legendarisch 😂
@Mark-tt9ce3 жыл бұрын
Hoopte ergens het woord: "Zakje" te horen hier 🤣
@alexfrzn4 Жыл бұрын
My fav Dutch word is “kakkerlak” which means “cockroach”, it sounds so funny, especially in plural - “kakkerlakken”
And then the dog is like "lol I don't speak human :D" and ignores his owner haha
@tjh1113 жыл бұрын
Dit doet heel zeer om hier naar te kijken
@generalkefka63413 жыл бұрын
Anthony (USA) heeft dit keer een erg mooie sweater aan! Leuk!
@JPMHavermans3 жыл бұрын
Roddelpraat..... Jan Roos en Dennis Schouten
@levileguit27683 жыл бұрын
Dit is echt hilarisch 🤣
@MiAn19773 жыл бұрын
Uitwaaien heeft geheel niet met een big meal te maken. Maar met willen uitwaaien. ;-)
@notmeowth Жыл бұрын
2:08 damn those rhymes are sick
@juanfran5793 жыл бұрын
I love the word bromfiets. It sounds like what it is: "Brom brom brom fiiiets". Here I am.
@MoempfLP3 жыл бұрын
Geslachtsgemeenschap of Bagagedrager
@nataliewilliams35193 жыл бұрын
More descriptions/ translations of the words needed (written) I might have found it more helpful that way
@liamspruyt3 жыл бұрын
grappig om te zien wat mensen vreemd of grappig vinden aan de nerderlandse taal!
@barryvanspijk46933 жыл бұрын
ik ben nederlands en dit is gewoon hilarich !
@gerhard61053 жыл бұрын
Bart, het is " hilarisch. Dus met een s.
@OntarioTrafficMan3 жыл бұрын
Yesterday I found "anti-klit" shampoo in my girlfriend's shower.
@darandomhuman74733 жыл бұрын
I'm almost sure that half of the people watching this are curious Dutch people 😂
@djdanyell3 жыл бұрын
Sinasappelsap for me is always been funny 🤣🤣 just an orange juice, but sounds silly and funny. Or there is a fruit, they call it "kaki fruit", but for me word '' kaki" is "shit" from Russian and Latvian languages.
@Jo-Scrub3 жыл бұрын
Cool, now say Arbeidsongeschiktheidsverzekering
@fonepixie3 жыл бұрын
Mine is Pindakaas, so fun to say, and the translation is funny, even tho i know why its called that, because of regulations they cant name it butter lol
@charlottevanlangevelde11143 жыл бұрын
Im Dutch and I didn’t even know there is a rule for not using “pindaboter” 😂
@MarVinylLover3 жыл бұрын
Mijn favoriete Nederlandse woorden zijn "gezellig' en gezelligheid omdat deze bijna niet letterlijk te vertalen zijn en daarom echt typisch Nederlands zijn.
@Alloonney3 жыл бұрын
Sowieso Bitterballen Schoonmoeder Fantastisch Hottentottententententoonstelling Zijn mijn favoriete woorden.
@the_goofiest_goober3 жыл бұрын
Die ene met wat jammer was echt heel goed
@connor41313 жыл бұрын
Dit is wel redelijk grappig
@gardenjoy52232 жыл бұрын
puihimloop, pauwhimkop.... and still I had no idea... Thought they were quite a way off from 'troep'.
@katrinkasanfranciscobayare73643 жыл бұрын
Zoentjes van Ralda
@Sponsorbagel3 жыл бұрын
pretty sure only foreigners are gonna have trouble with “eiwit” and confusing “egg whites” and “protein” with eachother but I get where he’s coming from
@OntarioTrafficMan3 жыл бұрын
I literally just learned this a few weeks ago. I was thinking "it's weird that Dutch packaging is always bragging about containing egg whites", until my Dutch girlfriend explained that it means "protein".
@alisadeketelepornsing34763 жыл бұрын
As a person that speaks Dutch , idk why but "stoel" is my favorite word lol ( stoel= chair)
@trunki0063 жыл бұрын
In duits its stuhl
@Velocipedium3 жыл бұрын
Bagagedrager & snellbinder.
@AliMohamed-th7tg3 жыл бұрын
dit is te gek en grappig echt heel leuk
@matisseroscam48723 жыл бұрын
Just the word potato in dutch “aardappel” i almost never use this word it is always like: patat😂😂😂😂
@coolejohn10273 жыл бұрын
3:15 volgensmij is die vrouw gwn nederlands hoor
@RubyPiec3 жыл бұрын
Die ene persoon die over aardappels praatte heeft nog nooit een ander taal gehoord
@auke56723 жыл бұрын
3:16 omg so good im dutch!
@chandniajmera3 жыл бұрын
Kikkererwten - not for how it sounds but what do chickpeas have anything to do with FROGS, I mean if you apply 'aardappel'-type rule?! 🤭
@yltraviole3 жыл бұрын
Well, what do they have to do with "chicks"? But I get it, it's a strange word. My little sister used to refuse to eat them because she thought they were really made with frogs!
@Fantaalicious3 жыл бұрын
It's kikker because they don't know how to pronounce cicer😂
@moedeldoedel77763 жыл бұрын
Geniaal
@Geert3652 жыл бұрын
4:06 En niemand die dat beter doet dan All Stars Peter Paul Muller.
@winston288-gaming3 жыл бұрын
dit is echt zo grappig om naar te kijken
@Dailyfunnyvideos243 жыл бұрын
Aardappel lijkt meer op een appel dan een pineapple
@juliangamepower65503 жыл бұрын
Dit is zooooo leuk
@patrickkranenburg033 жыл бұрын
Mijn broer vindt dat “makkie” niet piece of cake is maar easy😹
@Banan4-Split3 жыл бұрын
Aardappel+pannekoek are king
@anoukstevens53963 жыл бұрын
Het is zo grappig dat Nederlands zo moeilijk is voor andere terwijl wij denken: ‘ jongens het is zo simpel!’
@matisseroscam48723 жыл бұрын
Maar echt dit he maar Hey Nederlands is echt geen simpele taal dus hebben wij even geluk😁😌
@joannesmartens94423 жыл бұрын
Je schrijft favoriete woord, voor mij is het meest typisch "nou", en je vraagt om het leukste woord. Iemand zegt aardappel, maar de hollanders zwggen petat, zoals we aten een zakje petat. In belgie zegt men een zakje frieten, en voor petat zeggen de belgen patatten. Iemand zegt puinhoop, hoop is voor hem veel, maar hoop is ook iets anders, in het engels hope, i hope he's well. De juiste uitspraak zullen ze waarschijnlijk nooit leren, maar we verstaan ze wel. Ik had een spaanssprekende vrouw die enkel na 2 jaar enkele basiszinnen kon zeggen, zoals: ik heb 2 kinderen. Haar kinderen van 5 en 7 konden na 4 jaar studie in speciale opleiding met iedere 50minuten les met 1 leraar en 1 student, nog geen goede uitspraak bereiken, daar nederlands, abn of hollands, zeer moeilijk is. Ik leerde zeer makkelijk 7 talen, maar een amerikaan, fransman, duitser, spanjaard, italiaan enz kan slechts zeer moeilijk nederlands aanleren.
@MarceldeJong3 жыл бұрын
Een zakje patat/petat is toch wat anders dan enkel de aardappel.
@joannesmartens94423 жыл бұрын
@@MarceldeJong ja, ok. Maar de belgen zeggen bijna steeds voor aardappel: patat en patatten. Maar weet eigenlijk niet wat de hollanders zeggen tegen 'n patat. Het juiste ABN woord is inderdaad aardappel in het woordenboek
@sharonswa3 жыл бұрын
Hangt ook heel erg af van waar in Nederland je bent. In het zuiden zeggen we aardappel en frieten. Patat/petat zeggen we niet.
@katrinkasanfranciscobayare73643 жыл бұрын
Kant... a whole different meaning in English
@albertlay89273 жыл бұрын
I got "puinhoop" at 1:52.
@snooepijeleeuwenkamp93653 жыл бұрын
I have so many favourite words I love the dutch language ❤️
@hugod92993 жыл бұрын
Haha dit is echt grappig
@JustinGaming_nl3 жыл бұрын
Dit is zo grappig want ze weten niet hoe ze het uitspreken