oh God,,it reminds my "first love" hayyy...wish there's a miracle to happen..
@befree9200716 жыл бұрын
Wonderful vid with lovely voice!5* :)
@orgoik17 жыл бұрын
oh my gosh!!! her voice is AMAZING in this song!!! she sings SOOOOO low!!!
@cosy15 жыл бұрын
I'm really a big fan of utada and I prefer her version, but I really like this version too... Very good singer! :)
@simsim17414 жыл бұрын
woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooow this so so so so coool nice
@heart06memory0916 жыл бұрын
it is my current favorite love song.. LoL!
@MitsukiSakura17 жыл бұрын
Utada Hikaru sings both the english and japanese version, last I checked. Utada Hikaru is fluent in both japanese and english. Check out some of her other videos and you'll see. I didn't know she could do both languages until I did. I like both versions equally.
@turpinp114 жыл бұрын
nice song i really liked it
@xoxonhiexoxo15 жыл бұрын
ilove the song ! gusto ko c jessa kaso ang labo nan mga lyrics mas mgnda pa ata kung ako kakanta ii .. mas malinaw pa ata .. ahaha chosxz ! ♫ nhie ♫
@jaguarenzo2916 жыл бұрын
i love the original one.! honto ni daisuki kedo? sore wa singa piripingin dakara futatsu no singa suki.! shes a good singer and shes a pilipina.! same blood and i support my heritage..!!!
@ciarawazherexo18 жыл бұрын
this video made me cry so hard.=[ it reminded me badly of my ex-boyfriend. & how i broke up with him when i loved him so much.. ughh im so stupid. what was i thinking?
@cuteian1712 жыл бұрын
nice one :))
@dragon916116 жыл бұрын
I like this song its awesome
@MitsukiSakura17 жыл бұрын
I think it maybe. She is fluent in both English and Japanese, there was even an interview where she talked about how she had to change the lyrics to better fit some of her songs she sang in both Japanese and English, although I found this clip on youtube as well.
@Strawberryjam16317 жыл бұрын
I love both versions! The Japanese cause it's the original, and this, cuz i know what she's singing.
@anhanh270515 жыл бұрын
I like this song,I feel miss my love when I hear it
@MuuGozan17 жыл бұрын
i want the song! i love it!
@crimson082113 жыл бұрын
Nice :)
@k7rookie17 жыл бұрын
memory thanks great song
@aoi1011ryo101916 жыл бұрын
cool^^
@mindthegaff15 жыл бұрын
I AGREE. Some people can't just get it.
@frisc0pn0ib0i15 жыл бұрын
The original Japanese Version IS from Utada Hikaru. But the English translation is from Jessa Zaragoza.
@ilovetosing01315 жыл бұрын
the english version is from jessa the japanese version is from utada
@babygurl142215 жыл бұрын
what i dont understand is that when i watch the japanese version with the english subtitles that the words dont match up to the actual english version . and that the song is in a different key ( sounds lower ) can someone niceley tell me why??
@fOxYgUrL778116 жыл бұрын
well it does say that's sung by Jesse Zaragoza
@Alvonsanklasikpspgaming14 жыл бұрын
Forever i will always love you Emy :)
@SamuelSheen15 жыл бұрын
it IS in a different key. . . just thought i'd answer that question since nobody else knew. . . it's fun to play both ways but the orignal sounds a bit nicer.
@ilovetosing01315 жыл бұрын
it could be because jess has a lower voice it sounds lower , or she sang it a note lower perhaps , and maybe she made her own lyrics to go with this , these were good questions though :D
@CowChan78916 жыл бұрын
because they are taking it from the original. if they changed it that means there are two different version that aren't from hikaru so it sorta shows that she owns the english song too.
@taby3216 жыл бұрын
its a cover adaptation ...not a translation of the original...but i love utada's version.
@WishBlade15 жыл бұрын
She sing "You WERE always gonna be the one" as the song is in past tense
@tntrng16 жыл бұрын
I LOVE THIS SONG! engish and Japaneses.
@Tieslack16 жыл бұрын
ok video, the blue graphic on blue text makes the text hard to see. changing the color of the text would make it easier to see.
@KoroSensei_16 жыл бұрын
a known singer from philippines.
@mindthegaff15 жыл бұрын
I agree.
@cobaltslayer15 жыл бұрын
it sounds lower because obviously the singers voice is lower, I don't think it's in a different key though, maybe an octave lower. Also the words aren't the same because they wouldn't match up with the music correctly if the words were translated for exact meaning.
@kittydreamz8617 жыл бұрын
Usually you can't translate song lyrics exactly from one language to another - either the rhyme doesn't match up or the rhythm isn't right (number of syllables) etc. They just try to keep the original sentiment. I know Utada speaks several languages (including English) fluently. Doesn't she sing this version too? For the record I think I like the original better too.
@torio33318 жыл бұрын
nice
@noodlerooster16 жыл бұрын
it sounds like a moviesong for the credits or somtn'^.^
@lisalallaa15 жыл бұрын
oh wat's jesse's nationality? the voice is soooo niceee
@athenadizon814611 жыл бұрын
original japanese version= utada hikaru tagalog version= repablikan english version= jessa zaragoza
@AmaranthFalcon14 жыл бұрын
Ouch...My heart bleeds so much right now..T_T...OMG..
@jashmyn17 жыл бұрын
i don't think this is utada's version. i heard this before by fil. singer: jessa zaragosa...
@claudinego16 жыл бұрын
di ba yung version nun we belong by toni gonzaga??
@flipmode7o216 жыл бұрын
Who is Jesse Zaragosa?? Anybody??
@wolfy22116 жыл бұрын
same here
@mojacko2415 жыл бұрын
yes. i suppose i misheard 'coz of the "L and R" thingy.
@RickGrimes80716 жыл бұрын
nothing compared to original. ive never ever heard about an english translation before today ...wow
@lisakurakino17 жыл бұрын
the lyrics are abit later then the song. the singer sort of like sing first then the words Start showing. but still thanks =))
@balisong20916 жыл бұрын
whaa i thought the song was about how she had her first love and like how he was the guy who taught her how to love and even tho they broke up and move on with other ppl she will never forget the FIRST love she had with him, this is about like how she wants him backzorz in her life cuz hes gone
@MelodiesEnchanted18 жыл бұрын
Um who is singing this? It doesn't sound like Utada Hikaru but it could be.
@dianaaquino506512 жыл бұрын
yes its mababa the tono,but she delivers it very nice!
well, the Japanese one (original) says "you will always gonna be the one". i guess they wanted to stick with that.
@cciKirara1217 жыл бұрын
who sang it i know it's not hikaru
@jongbong17 жыл бұрын
i prefer the original even though i don't understand japanese. you are my first love utada!
@BokuWaKaybo16 жыл бұрын
I hear you, but this song was made grammatically correct. It's just the person who posted this wrote the lyrics wrong.
@krezoa212515 жыл бұрын
yes She Sounded like Chariz pempengCo
@AmaranthFalcon14 жыл бұрын
@turpinp1 yea same.
@cheekym8717 жыл бұрын
the utada hikaru one is the best
@c3arlo316 жыл бұрын
i like much moro of didi of miss utada
@AmaranthFalcon14 жыл бұрын
@jamespflores Haha yea same with me. I think its pretty stupid to listen and "like" something you don't understand..lolz..
@QiZhu116 жыл бұрын
maybe they meant you ARE always gonna be the one... hahaha
@Jc9892417 жыл бұрын
It's weird that her voice can change from high in japanese to low in english.
@aerithncloud4eva17 жыл бұрын
the words are a little different, but I like the japanese version way way better!
@tulip2990616 жыл бұрын
i meant the song not the vid
@kingarah815 жыл бұрын
i thought it was charice,,,on some other part,,she sounded like charince pempengco!
@xlKiSS3S16 жыл бұрын
i think this girl's a filipina singer.
@phhaze15 жыл бұрын
This isn't the proper translation I don't think they modified it to make it fit, its good but the original is still the best!
@WishBlade15 жыл бұрын
I didn't insist on anything. The outcome is still the same, it's not "will" Even "were" would make more sens, but it may also be "are" Very much of a failure of the video's maker to use "will" in the lyrics. You, aku, read more before whining.
@amenairis17 жыл бұрын
utada hikaru can speak english.. that's her first language
@far_25716 жыл бұрын
translation doesn't really follow the meaning of the original very closely. oh well, at least it sounds right as far as phrasing and so one. nevertheless, i prefer the original. still, well done and well sung.
@neights0714 жыл бұрын
I'm a Filipino and Filipinos are a very good critics. I've heard a lot of versions of these song but i believe Jessa Zaragoza had given justice to this song. the other version are too pithcy and seems like they are only screaming. I like her version. but as they say nothing beats the original. no offense to other Filipinos who are pulling their fellow countrymen down. What a Bunch of Crabs!
@BokuWaKaybo16 жыл бұрын
Wrong lyrics at 50 seconds- "...that lingers on in my heart..." 2:08- "...that one day you'd come back..." well a lot of them are wrong but those are the biggest wrongers.
@hardr0ck16 жыл бұрын
it bothers me too. i mean, of all the millions that these pop stars make, you would think they would be able to get someone to fix the lyrics so that they're grammatically correct.
@ritha230914 жыл бұрын
ok
@coolerninjathanu17 жыл бұрын
the music was really loud because you sing quietly
@axnatic16 жыл бұрын
LOL she is filipina !
@frisc0pn0ib0i15 жыл бұрын
Filipino.
@stompercool16 жыл бұрын
"You WILL always GONNA be the one..." hmmmm...i think there is something wrong with that line...
@TheArtsyTuber16 жыл бұрын
It's decent I guess
@jeffch2116 жыл бұрын
it's not bad, but to me, i love japanese version more.
@jhoze4ever17 жыл бұрын
i miss my babe! i stil love him! huhuhu call me u knw my #
@tifoa17 жыл бұрын
i prefer hikki's one..
@KelThuzard15 жыл бұрын
Not bad, but I prefer the original. Jessa has bit too deep voice for my liking in this song.
@rype15 жыл бұрын
English for filipinos!!!!
@SezKis16 жыл бұрын
not the exact translation
@natedoog0716 жыл бұрын
no if you sing the real lyrics in english dosent sound right
@AnitudeX16 жыл бұрын
>,>... umm... i don't know, i mean this song is okay in my opinion, but I think the japanese one is better.
@KawaiiK816 жыл бұрын
no offense but utada hikaru sings it better n both japanese or english version.
@SiewMingLoh16 жыл бұрын
I prefer Japanese version,this one too slow
@potchieng17 жыл бұрын
c jessa kumanta????lol..ndi nga
@ANIM3LUV3R17 жыл бұрын
hey hey hey, what the heck?! are you guys saying filipino singers aren't that great in singing?! shut the hell up!! most of the famous singers in asia came from the Philippines!!! even in the other continents! so stop posting comments that might offend Filipinos!
@malik0tak017 жыл бұрын
I hate it... The Japanese version is better... I agree with TehRadJess
@aileenjan17 жыл бұрын
hindi nmn talaga e2 ung english version eh!!! ndi i2 ung original translation!!!! hanapin nyo kaya ung tunay na translaion sa yahoo!! peke c jessa zaragoza yata 2 eh
@CowChan78916 жыл бұрын
i don't like the singer! Hikaru Utada should have sing this! D: i mean Hikaru can sing in english! She was born in New York!! but anyway the english verison is okay but the japanese is better