Según la RAE, la potra era la hernia de una víscera u otra parte blanda. Las personas que las tenían sentían molestias cuando el tiempo iba a cambiar, por lo que al saber con anticipación el cambio, les beneficiaba a los agricultores al poder salvar sus cosechas. De ahí que con el tiempo esta dolencia se acabase considerando buena suerte.
@joseignaciogomezguemes90242 жыл бұрын
Gracias, muy interesante
@carlvito89832 жыл бұрын
Yo leí que por tener esa hernia se libraban de hacer el servicio militar .....lo cual era una suerte.
@joseignaciogomezguemes90242 жыл бұрын
Vaya por dios! Ahora que pensaba yo que había aprendido algo….. 😂😂 Pues muy interesante, gracias
@carlvito89832 жыл бұрын
@@joseignaciogomezguemes9024 Siempre hay mil teorías para las cosas que no tienen una explicación segura. A saber cuál es la cierta.jejeje😜
@kabieces85732 жыл бұрын
@@carlvito8983 La explicación del primer comentario ya aparece descrita en el Diccionario de Autoridades de 1737 .
@ylej87972 жыл бұрын
Un apunte, la expresión "por cojones" se utiliza cuando debes de hacer algo y no tienes alternativa, sin embargo la expresión "tenerlo a huevo" se utiliza cuando vas a hacer algo que es muy fácil y además se intuye que no hay posibilidad de fallar al hacerlo. Saludos desde alicante
@pedrovicente36722 жыл бұрын
Acojonante tronco
@eligilbel22 жыл бұрын
Creo que lo "coger el tranquillo" viene de cuando se montaba a caballo. Cuando enseñaban al caballo a trotar o a ir al paso, el ritmo del caballo se le llamaba "el tranco". Encontrar el tranco era encontrar el ritmo correcto del paso. Esa expresión derivó en "encontrar el tranquillo" o "pillar el tranquillo".
@charlieylafabricadechocola33362 жыл бұрын
Soy español y me ha encantado vuestro vídeo. El "de eso nada" también lo sustituimos por un "ni de coña" . Me gusta la amplia diversidad que ofrece la lengua española en los distintos países en los que lo hablamos, cada uno con su peculiaridad, sinceramente me encanta!. Viva la comunidad Hispanohablante!
@mariadelpilarlorbadacostal88802 жыл бұрын
Jajajaja. Soy española y me he partido de risa con vuestro video. No, la mayoría de los españoles no hablamos así, pero conocemos esas expresiones pues la gente malhablada las usa. Os voy a explicar la de "Esto es para mear y no echar gota", que veo que os cuesta comprender. Si tu estás tranquilamente orinando y repentinamente ves algo que te sorprende mucho (un león si estás en el campo, un ladrón si estás en casa) el chorro de orina se corta instantáneamente por la sorpresa (y por la supervivencia jajaja), así que, cuando alguien te cuenta algo muy sorprendente puedes usar esa expresión para transmitir que estás tan sorprendido que si intentaras orinar en ese momento, no podrías echar ni gota. Enhorabuena, jajajaja
@GUASHISNAY Жыл бұрын
La gente malhablada? son expresiones de uso comun, que no las usen en tu entorno, vale, pero en otros ambitos son de lo mas cotidiano, quien no ha dicho nunca ¡¡ joder que potra¡¡ y como esa la mayoria , otras son expresiones mas masculinas, por ejemplo la de "la punta de la polla"
@noezorraquino2642 жыл бұрын
Jajajaja me encantan estos vídeos. Lo curioso es que los uso a diario y no me daba cuenta de lo local que es. Cuando vengas a España os vais a hartar de oír estas frases.
@ooo05532 жыл бұрын
Soy española de Zaragoza y os juro que me parto con estos vídeos, pero eso sí, la mayoría la dicen solo los malhablados pero en sí, todos sabemos lo que significa. Yo creo que la palabra más usada es Joder, dependiendo del tono que uses es una cosa u otra
@jorback90062 жыл бұрын
Soy español, y cuando estabais leyendo la de otros países, estaba diciendo como se diría aquí de la forma más típica, y me he sacado la po*la asombroso JAJAJA
@IonKiAnder2 жыл бұрын
0:13 JAJAJAJAJAJ buen comienzo! Cada día soy más fan namber guan de la señora Coto 😅🤣
@anaisabel68452 жыл бұрын
Ya somos dos , es adorable
@Hugo_Mendez2 жыл бұрын
Me encanta como frases que yo uso en el día a día os son tan sorprendentes a los latinos 😂😂😂 🇪🇸❤️🇲🇽
@AZUL13.2 жыл бұрын
Me parto de la risa con vosotros...y si... hablamos así🤭🤭🤭🤭
@josevicente21062 жыл бұрын
tendríais que invitar a un español a vuestro programa y analizáis las frases con él (hacer un stream con unos de vuestro subscriptores españoles). Ahí si estaría bueno porque explicaría bien las frases y el contexto cuando se usa. ;)
@antoniobarbera12 жыл бұрын
esto si que seria bueno
@PossibleBat2 жыл бұрын
Increíble idea
@mariadelpilarlorbadacostal88802 жыл бұрын
Estoy de acuerdo. Si estáis en España os sugiero invitar a Nero. Es español y tiene un canal en el que, entre otras cosas, reacciona al doblaje latino de los animes japoneses. De sus seguidores muchos son latinos, y creo que lo pasaríais bomba juntos (Pasarlo bomba es pasárselo muy bien) Jajajaja
@rafaelromeragarcia28592 жыл бұрын
Que inviten a Roma gallardo
@amparobueso59642 жыл бұрын
Da gusto ver que agusto os reír 🙋😊😊😊
@rosaoliver77862 жыл бұрын
Pa’mear y no echar gota es que algo te sorprende algo que te corta hasta el pis 😅 Coto está no le acertaste, aunque vivir con hombres y que no manchen la taza también se considera sorprendente, pa mear y no echar gota jajaja PD Me encanta el bailecito de la felicidad de Jess cuando se van a despedir, la adoro 🥰
@Tente692 жыл бұрын
A mi me sangran los ojos al leer en los comentarios "valla" en vez de "vaya". XD
@dokamunoz8610 Жыл бұрын
Jajaja 😂
@dewwysus2 жыл бұрын
Siendo de España, he de admitir que me parto el culo viendo estos videos 😂
@loboalfa54972 жыл бұрын
X2 jajajajajajaj
@TheWarningaming2 жыл бұрын
X3 jaja
@sevillabonita19802 жыл бұрын
En otros paises : ay que risa. En Espada: me meo toa.
@Testament-Games2 жыл бұрын
Aunque lo de "Pa' mear y no echar gota" que se utiliza mucho, por aquí algo sorprendente también se suele decir la expresión "¡Ahí va la ostia!" para cualquier cosa que te pueda llegar a sorprender. Y puedes continuarla con pa' mear.... No es excluyente la una de la otra y pueden ir juntas.
@manuelgarciaramos92082 жыл бұрын
Tengo que recomendaros este canal y os mando lo último que he visto aunque tiene mas que os aconsejo ver. Razones por las cuales me fui de los Estados Unidos, tres años viviendo en España ANTOANETTA NOW en Español. Sois unos cracks. Saludos desde Madrid
@semu80302 жыл бұрын
Con todas estas frases hay que tener en cuenta que depende de la zona de España se dirá de una forma u otra. Siempre habrán variaciones de casi todas las frases que serán de una forma en el sur y de otra parecida (O muy diferente) en el norte
@pjg47046 ай бұрын
Por ejemplo "Serás hijo puta". En el Norte puede ser un gran insulto y en el Sur también, pero con una salvedad del tono, entonación y contexto en el Sur puede ser hasta amigable o de compañerismo ( acompañándolo como en tono jocoso). Sería similar a "Serás capullo"
@pepigonzalez46022 жыл бұрын
Muy simpático el video un saludo desde Calafell Tarragona España
@lml-eter-lml2 жыл бұрын
Cuando se dice pa mear y no echar gota se refieriria a que es algo que te sorprendió tanto que si fueras a orinar no te saldría, la de la madre o padre que dice que el día que falte os come la mierda se refiere a ser muy vago, es decir si ni siquiera te molestas en arreglár, ordenar y hacer tú habitación, entonces te dicen eso diciendo que el día que falten si sigues sin hacerlo al final tendrías tanta suciedad en tu casa que te acabaría comiendo, tener potra es simplemente tener suerte, pero se puede decir de muchas formas desde esa manera a decir tener suerte o que has tenido mucho boyo, o una suerte que flipas y muchas otras formas, no dar por culo es no molestar o ir a dar por culo sería ir a molestar o podría decirse también ir a liarla, tener que hacer algo por huevos o por cojones es tener que hacer obligatoriamente algo, como por ejemplo cocinar o ir a trabajar por cojones
@gretanamillan81402 жыл бұрын
Lo del tranquillo significa ir adquiriendo habilidad en algo,por ejemplo en cómo funciona la lavadora,ya le he cogido el tranquillo.Tambien se dice ya le he cogido el aire.Saludos desde Valencia,España.
@sophieculebras48602 жыл бұрын
Jajajajajja me parto con vosotros! Me encanta cuando hacéis este tipo de contenido 😂👏👏
@supertaser912 жыл бұрын
Otro dicho pa' mear y no echar gota sería "me pinchas y no sangro"
@amq2175 Жыл бұрын
Jajaja no somos tan malhablados o si, pero es verdad que es español de a pie, de calle. Es habla entre amigos o en confianza. todo el video es muy gracioso enhorabuena!!
@JoseSanchez-ym2ep2 жыл бұрын
Me ha entretenido mucho muy divertido. Un saludo desde Málaga.
@afffdsgssg4342 жыл бұрын
habéis acertado bastante! muy entretenido!!
@juanlugutierrez18292 жыл бұрын
Jajajajjaajja aquí en España decinos qué lo primero que aprender los extranjeros son los insultos, la frase vete a tomar culo te salió muy español jajajajj
@angeljavier68562 жыл бұрын
Jajaja me reí mucho...soy español y de Madrid. Y he vivido en México D.F. Hay un sinfín de expresiones muy particulares como en todas partes del mundo. Quizá la más curiosa de los españoles para los extranjeros sea la palabra joder....porque sirve para un montón de situaciones dependiendo del tono en que la uses. Puede significar sorpresa ,asombro,fastidio,...
@MELMAVERICK2 жыл бұрын
Y en Méjico tienen la palabra chingar y sus derivados, que sirve para un chingo de cosas. XD
@Juliaaa475 Жыл бұрын
Siiiiii, realmente utilizamos esas expresiones 😂😂
@bexosyabraxos2 жыл бұрын
Tenéis que ver el vídeo 'La riqueza del lenguaje castellano', ahí muestra todas las variantes de cómo y cuándo usar la palabra 'cojones'. Presiento que os puede gustar 🤗
@josemariavicente2942 жыл бұрын
Hay muchas frases que tiende diferentes sentido, según el contesto y el tono en que se diga. Por ejemplo para mear y no hecha gota. Pudes tambien referise a que estás mal y no haya remedio. " te estás meando y no consigues mear" osea que se está jodido y no hay remedio.
@JonyMSalomon2 жыл бұрын
no hay cosa tan bonita como ver en comentarios como os explican las cosas y sus significados
@MCJLPG53632 жыл бұрын
Parece que los españoles estamos todo el día soltando tacos y los hispanos no. Eso no me lo creo. 😂😂
@ivancanogomez68162 жыл бұрын
Como español puedo confirmar que esas frases si que son usadas aquí y de la forma que ahí están descritas. Algunas palabras raras se usan solo para las expresiones y nadie sabe su significado real
@ecoalfa48012 жыл бұрын
Ademas, hay zapatillas de madre que giran en la esquinas
@montserodriguezsierra45404 ай бұрын
Ya lo creo 😂😂😂😂😂😂
@DanielGutierrez-yz9to2 жыл бұрын
Me he reído como hace tiempo viendo vuestras caras cuando las decíais jajjaja ja y como lo decíais jajjaja
@jmtega Жыл бұрын
Toño eres mas español que muchos españoles jajajaaja vaya reaccion!! Un fuerte abrazo desde mallorca españa
@AguedaG2 жыл бұрын
Pa mear y no echar gota quiere decir que, si estás orinando en ese momento, de la misma sorpresa se te corta la meada. En España que te pongan sigo a huevo quiere decir que te lo han puesto muy fácil.
@roser45rosas42 Жыл бұрын
Para mear y no echar gota es cuando ves algo que no has visto ,nunca o alguin te cuenta algo que tu no sabias .
@roser45rosas42 Жыл бұрын
Esto es lo primero que aprenden los que vienen de fuera.Los tacos ,pero no los de comer en Mexico .
@jfg68942 жыл бұрын
Me gusto el video me reí desde España y desde Aragón ala a castala pues cansinos asta luego maño
@joseluisnd752 жыл бұрын
Dentro de España tenemos muchas frases de estas. La de "Voy cogiendo el tranquillo" viene de que el tranco o tranquillo es como, en Andalucía sobre todo, llamamos al escalón de la puerta así que sería algo así como que has superado la dificultad. Otra frase que creo que os gustará es que en vez de "Ven aquí", en Andalucía decimos "Vent'acá p'acá" (vente acá, para acá). Gracias por estos vídeos, muchas veces ni nos damos cuenta de lo curiosas que son estas expresiones que tan cotidianas nos parecen. O la triple negación, en vez de "sí" como en otros países, a veces decimos "No ni ná" (ná por nada). Un abrazo.
@yuetoramaru2642 жыл бұрын
O el típico: Sube pa'rriba o baja pa'bajo También: Tener mala suerte = Le has metío el bahío 🤣
@MrSmokingMountains2 жыл бұрын
Tranquillo: Hábito especial que se logra a fuerza de repetición y con el que se consigue realizar más fácilmente un trabajo. (Fuente: RAE)
@reginabaptista74022 жыл бұрын
Ahí no explica el origen de la expresión. Viene del ritmo de trote al montar a caballo, denominado "tranco". Lo han explicado mejor que yo en otro comentario
@juanmigueldiaz87932 жыл бұрын
Eso es fácil, cuando yo era pequeño también se decía, eso está tirado, ahora ya no sé, si es muy común
@joseignaciogomezguemes90242 жыл бұрын
Hoy no me apetece comentar nada porque ando sensible e irritable, o dicho de otro modo “no tengo el coño pa ruidos “ 😅😅 En España nos meamos de risa. Muy divertido el vídeo. Un besuco
@houdini6992 жыл бұрын
o dicho de otra manera " no tengo el chichi pa farolillos"....jajajaj
@joseignaciogomezguemes90242 жыл бұрын
@@houdini699 🤣🤣 aquí es que somos más burráncanos.
@caposalvatore68912 жыл бұрын
soy de españa y nunca escuche esa expresion , sera de la next gen esa frase
@houdini6992 жыл бұрын
@@caposalvatore6891 Pues yo tambien soy Español..con 61 años...y las reconocí todas...es mas las utilizo bastante...supongo que será por regiones.....pero yo las veo muy habituales
@joseignaciogomezguemes90242 жыл бұрын
@@caposalvatore6891 mu next no es , que yo de joven tengo poquito, la he escuchado algunas veces y simplemente me parto de la risa con ella y la utilizo.
@bappycmc12 жыл бұрын
La verdad que todas esas expresiones se utilizan a diario jajaja y ya dejo de dar por culo y me retiro jajaja 💪💪💪
@SVM19812 жыл бұрын
Personalmente, me encanta la forma de hablar de los mexicanos, por lo que me gustaría que hicieseis un video con expresiones mexicanas. Órale, no me sean pendejos y ponganse las pilas...xd!
@soledadexpositoespin43152 жыл бұрын
Pues si muy interesantes los dicho de España. Pues hay uno muy gracioso. No tengo el chichi. Pa farolillos. 😃😃
@candidamartin26422 жыл бұрын
Farolillos son unos adornos que se ponen en las casetas durante las ferias y " no tener el coño pa farolillos" es que no tienes ganas de broma...
@soledadexpositoespin43152 жыл бұрын
@@candidamartin2642 así es
@candidamartin26422 жыл бұрын
Pensé que no sabrían lo que son farolillos ni que se ponen en las casetas de feria, yo los digo todos, sólo intenté aclararselo algo. Un saludo Soledad. Me imagino que eres andaluza, porque esto por ahí arriba no creo que se diga...
@soledadexpositoespin43152 жыл бұрын
@@candidamartin2642 si soy andaluza de. Andújar (,Jaén) aunque vivo en barcelona
@justin34war2 жыл бұрын
la de estoy harto, tb puede ser en español, "estoy hasta los huevos", el de es fácil, se dice mucho, "eso está chupado"
@ReyKingDes2 жыл бұрын
Eramos pocos y parió la abuela, esa es una expresion que se usa cuando hay mucha gente y llega más gente aun. Ejemplo: Joder, eramos pocos y pario la abuela, si ya eramos 20 ahora que llegan Luis y Martin somos muchos
@caposalvatore6891 Жыл бұрын
realmente esa expresión se utiliza cuando llega alguien que no te agrada a una reunión , ya sea de amigos o de familiares y llega alguien que te cae mal: Bua , ha llegado Martín , "éramos pocos y parió la abuela"
@antoniocg732 жыл бұрын
Es q literalmente esto lo escucho todos los días Jajja. Adorooooo
@MegaBerzelius2 жыл бұрын
todas esas expresiones las tenemos tan interiorizadas que ni nos damos cuenta de las palabras tan raras que decimos
@nereiitaaa_8342 жыл бұрын
2:20 pensaba que sería "Dios, dame paciencia porque como me des fuerza..."
@lucianoromo14092 жыл бұрын
Lo de "que rule" es muy específico de una situación. Se refiere a pasarse el porro (hachis o marihuana) que se está compartiendo en un grupo de personas, generalmente adolescentes. No se aplica a otros casos como pasar el balón en un partido de fútbol o baloncesto. Significa "no te lo fumes todo tú, que aquí hay más peña (gente)".
@leierkreuz15292 жыл бұрын
se dice para cuando hay algo (cualquier cosa) que se puede pasar, no solo con los porros. Se puede rular una hoja de papel, un boli y muchas cosas más.
@raulkuro18902 жыл бұрын
Con las chuletas en un examen también se dice xD o cuando quieres que todo el mundo se entere de un chisme...
@lucianoromo14092 жыл бұрын
Debo ser muy viejo, porque cuando era joven la expresión para todo eso era "pásalo". El "que rule" era solamente para los porros. A propósito, tengo 63 años.
@josem3e462 жыл бұрын
O cuando están con las litronas, también se suele decir que rule, todo lo que se comparta, los porros es mas común por que los jóvenes es lo que mas comparten.
@zerodarkangel132 жыл бұрын
o con chicles, papas, fuet, etc; en ese contexto, es igual que lo que tu dices, "comparte, no seas avaricioso"
@MicaHearts2 жыл бұрын
Lo de fuera coñas si lo uso mucho!!! 😂😂
@sergiocanobarelles16022 жыл бұрын
En España, al menos en Valencia "que es de donde soy" potra es un sinónimo de suerte.
@antonionavarro34352 жыл бұрын
Mear y no echar gota. Significa que te ha sorprendido algo de tal manera, que si tuvieras ganas de mear, se te quitarían. Me río con vosotros. Sois la leche!! ( otra frase de ése estilo). Y significa tanto un halago como un reproche . Depende del tono y de lo que hayas dicho/hecho. Saludos desde España, pareja.
@alumnoifct13162 жыл бұрын
El tranquillo es cuando aprendes algo de forma que no solo lo aprendes sino que lo mejoras. Viene de la tauromaquia, y se decía cuando un torero aprendía un lance de una forma que lo hacía más vistoso e interesante. Entonces coger el tranquillo es que estás aprendiendo a hacerlo. Por otra parte decir que en España coña es sinónimo de broma, un poco vulgar. Entonces cuando te dicen fuera coñas es fuera bromas.
@caposalvatore68912 жыл бұрын
tambien cuando le haces una broma o le dices a alguien una broma y creyço que estabas en serio le dices "estaba de coña" para decirle "que era broma".
@lucianoromo14092 жыл бұрын
El coger el tranquillo consiste en que, mediante muchas repeticiones de una actividad, algo que en principio era muy difícil se vuelve fácil. A propósito "coger" en el sentido que tiene en España, no como lo entendéis en América.
@mariarosalia44332 жыл бұрын
Vosotros pasarlo bien,que en España lo que nos puede salir por la boca no tiene paradero.
@angelasolisguzman38482 жыл бұрын
😄😄Soy española...Me reí mucho pero son ciertas a esas expresiones,muy españolas y lo de mear y no echar gota...No le sorprendería ir ha mear y no poder echar ni gota de pis? Muy sorprendente,no? 😄 Sois geniales!! Gracias.❤️
@carmenperez46022 жыл бұрын
Molar sinónimo de gustar!
@evaminguela77922 жыл бұрын
*Los mejores tacos mexicanos se comen en España. A lo que contestaríais: ¡Y una mierda! *Quedamos mañana a las 7... Ya si eso.. *Me libre de la multa porque conocía al policía(cosa muy improbable) - vaya potra tienes... *Cuando alguien te molesta a propósito *Cuando ves que lo que te dicen es mentira (en contexto de broma) *Cuando estás enfadado con el tráfico - vete a tomar por culo 😂😂😂No utilicéis "que rule " a menos que estéis en un sitio con gente que fume...cosas no legales.Es un término muy de ese contexto. No le vas a decir a tu madre que rule la leche para el desayuno 😂😂 *Un niño jugando con la pelota a tu alrededor está dando por culo (O tu mismo ir a molestar a tus amigos ) *Cuando tienes que hacer una lavadora porque no tienes más ropa :tienes que hacerla por cojones * En una discusión la otra persona te impone su criterio y le contestas: si ..claro ..por cojones tenemos que hacer lo que tú quieras(queriendo decir que no lo aceptas) *los expresidentes del gobierno cobran un sueldo vitalicio Eso es Pa mear y no echar gota. Significa en cierto modo que sorprende pero de forma indignante.en el contexto literal es como tener ganas de orinar ir al baño y que no salga nada ...pues eso..se te queda cara de tonto. Espero ayudaros y un saludo buen vídeo
@evaminguela77922 жыл бұрын
@Michelle 😅lo siento es un ejemplo en España seguro que hay pero los mejores ..ya no estoy tan segura
@paulasubiron16642 жыл бұрын
Reaccionar a la película "Padre no hay más que uno"😊os encantará
@antoniosuarezfernandez78002 жыл бұрын
Tranquillo. Coloquial: Hábito o habilidad que se adquiere a fuerza de repetir una misma acción muchas veces y que ayuda a hacer mejor o más fácilmente un trabajo. "no es un trabajo fácil, pero cuando le tomas el tranquillo ya no te causa complicaciones"
@caposalvatore68912 жыл бұрын
sorprendente = flipante .Tambien sirve "para cagar y no tener con que limpiarse". Y añado otra " no me comas la cabeza " , que significa cuando alguien intenta convencerte de que hagas algo, normalmente con él. Un ejemplo aunque se usa en muchos contextos seria :-Oye Juan vamos a salir , estoy aburrido. -No tengo ánimos para salir. :-Va , anímate , lo pasarémos bien. No me comas la cabeza , te digo que no ire contigo.
@nereiitaaa_8342 жыл бұрын
O "no te comas el tarro", que no se le de demasiadas vueltas a un asunto
@elcorreton2 жыл бұрын
Una variante a "no me comas la cabeza" sería " no me ralles" imagino que venía de los discos antiguos (de vinilo) que se pinchaban, y si se usaban mal o no sé cuidaban, se rallaban, dejándolos inútiles.
@thndrbrdfer2 жыл бұрын
@@elcorreton Mejor se escribe "no me rayes" por lo que eran los vinilos rayados, que siempre repetían la misma parte.
@julsgago Жыл бұрын
@@elcorretonError! Se rayaban. No "rallaban". Rallar es, por ejemplo, coger un trozo de queso y pasarlo por el rallador. Hacerlo casi polvo. Rayar es hacer rayas, hacer marcas a una cosa Personalmente, nunca he sabido si la expresión era: "no me ralles" o "no me rayes". Porque hay mucha gente que confunde estos dos términos
@elhadadenairam2 жыл бұрын
molestar en el sentido de fastidiar... dar por culo, también se puede decir dar por saco... por cierto, hay un vídeo sobre los distintos usos de la palabra "cojones", que varía mucho dependiendo del contexto de la frase ... cambia con el número que le pongas delante, por ejemplo
@chus852 жыл бұрын
Que rule... Se dice para el cigarro.. de la risa :) Besitos, pareja
@miguelvacas94552 жыл бұрын
"Pa mear y no echar gota" es que algo te deja tan "pasmao", sorprendido... que te corta la ganas de orinar.
@leridarojigualda96542 жыл бұрын
Buen día desde España...hermanos mejicanos buscad lo siguiente: " acepciones de la palabra cojones" lo disfrutarán...un abrazo
@angelicaruiz48632 жыл бұрын
Jajaja. Me parto con vosotros! Felicidades por los vídeos. Dar por culo es molestar.
@juanmendez6402 жыл бұрын
Jajajajaja ..os mando un fuerte abrazo desde Palma de Mallorca España 🇪🇦❤️🇲🇽🙂
@juanmendez6402 жыл бұрын
@Michelle Muchas gracias! A mí también me gusta como hablan los mexicanos 🥰
@estebangonichaves18192 жыл бұрын
Desde la antigüedad se decía que las personas con hernias tenían molestias que aumentaban con los cambios meteorológicos, debido a las variaciones de presión y humedad. Así, aquellos con «potras» podían predecir lluvias y otro tipo de fenómenos meteorológicos, lo que se consideraba una suerte.
@migueljaenfernandez37782 жыл бұрын
Bueno, ahora tenéis que montar un vídeo de expresiones mexicanas. Un saludo.
@rocklennon43622 жыл бұрын
Exacto pero que hagan de varias partes del país ,no solo de ciudad de México de dónde son ellos 👍
@anaisabel68452 жыл бұрын
Una idea genial, me gustaría un vídeo así.
@nelaherraez5556 Жыл бұрын
Me he reído un montón
@ackerbcn18732 жыл бұрын
En España se utilizan las expresiones formales principalmente. La expresión que ponéis es en argot, la coloquial y normalmente de alguien mal hablado, puedes decirlas entre amigos o conocidos. Me atrevería a decir que muchas de ellas están en desuso por la gente más joven, que utiliza otras.
@anaigutierrez30972 жыл бұрын
Sí, muchas son típicas de los años 80 y 90. También depende del entorno, porque yo trabajo de cara al público y suelo hablar de manera muy formal, a veces me veo "redicha"* hasta a mí misma. Pd:*Redicha: manera de expresarse con formalidad, hasta el punto de ser un poco pedante.
@TheWarningaming2 жыл бұрын
Ni de coña las uso a diaro (ni de coña se seria como ni en pedo,no puede ser,imposible)
@susiv2 жыл бұрын
Estas frases se usan mucho, son conocidas por todos.
@onAmar572 жыл бұрын
muy bueno el vídeo, la última no la sabia yo sé algunas no sé si ya las sabéis. Eso está muy lejos (algunos decimos está en el quinto higo o coño) Voy a trabajar (voy a currar) Quieres callarte! (para de rajar) Que viene la policía (cuidado la pasma o bofia Gracias, porque no siempre salís los dos? Saludos desde Barcelona (España) para todos y también que tengáis un buen fin de semana! 🙂🙂🙂
@gontzalcaig2 жыл бұрын
Muy guapo el video
@dokamunoz8610 Жыл бұрын
Yo tambien si escucho a un mexicano hablar diga lo que diga todo me hace gracia me parece todo hasta el acento gracioso 😂😂😂😂😂
@carmenmartinframit15542 жыл бұрын
ACERTASTEIS MENO UNA , P ' MEAR Y NO ECHAR GOTA !! SIGNIFICA ALGO SORPRENDENTE QUE TE CORTA LA MEA !! SALUDOS GUAPOS DESDE GRANADA , ANDALUCIA .🇪🇸💓💜
@nunocorreiaamador32972 жыл бұрын
Sois muy majos 🌹
@nekane61682 жыл бұрын
El "pásamelo"/"que rule" se suele usar con substancias psicotrópicas que se fuman con fines recreativos. 😉 Muy sutil?
@franciscogamboavaquero48392 жыл бұрын
y en minis de cerveza o calimochos
@jpg44152 жыл бұрын
Sustancias psicotropicas creo que se puede intuir por donde van los tiros. Pero puedes estar refiriéndote a cualquier sustancia psicotrópicas. Solo es usado para los fumadores de weed, hash.. Bien sea liado, en pipa, vaper, cachimba..
@nekane61682 жыл бұрын
@@jpg4415 por eso he dicho "fumar" 😉💕
@jpg44152 жыл бұрын
@@nekane6168 No te molestes por esto. Mi intención no es rebatirte por que si, vaya por delante. Nada más que si alguien lo lee no lleve a equívocos. La coca y el caballo se pueden fumar, se fuma de otra manera eso si, pero la mayoría de la gente la fuma. Yo fumo hierba na más pero.. Tabaco+coca = Chino Coca+caballo+papel albal = Base Coca+caballo+turulo = Basuco Y todo esto se fuma, de diferentes formas, pero se fuma.
@nekane61682 жыл бұрын
@@jpg4415 🤣🤣 No me había molestado 💕 Pero tengo mucho menos conocimiento en este tema. Mi única toma de contacto fueron 2 caladas de hachís a los 14 y me pase un mal rato...🤦🏻♀️ A los 16 me diagnosticaron epilepsia (hereditaria, no por las 2 caladas 😄) y desde entonces ni siquiera alcohol. Dejé de beber antes de poder beber legalmente, ridiculo. 🤣🤣🤣 Un besi
@dana-pagame-la-terapia2 жыл бұрын
Como una española puedo decir que esto es totalmente cierto ;)
@_mei_43712 жыл бұрын
Esque aquí somos muy raros JJAJAJAJA por ejemplo es típico que la gente te diga "chocho" o "picha" JAJAJAJ tipo "chocho, más rapidito, que llegamos tarde" o "picha, si esque eres imbecil" Hay muchos tipos de frases muy graciosas de España como "no tengo el chichi pa farolillos" o "hablo de putas la tacones". La primera es porque hace tiempo, los farolillos o farolas daban a entender que por hay había prostitutas y esa frase la solían decir las prostitutas en plan "no quiero trabajar" aunque con el tiempo se ha ido modificando y ahora significa más como que no estas de humor (creo que ese era el origen) y la segunda es porque habia un tipo de tacón o no se si eran todos los tacones, pero habitualmente se relacionaban con las prostitutas, entonces era irónico que la "tacones" hablara de las prostitutas por eso, es como decir "mira quien fue a hablar" o "le dijo la sartén al cazo". Yo las uso mucho JAJAJA
@zorasz50212 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJA Me encanta estos video, eso si por donde yo soy se dice mas "eso lo hago yo con la punta del nabo" que viene a ser lo mismo pero que raro se me hace lo otro XDXDXD
@rosaoliver77862 жыл бұрын
Y la potra como suerte viene de antiguo, decían potras a las hernias o los dolores de articulaciones que aparecen a las personas cuando se hacen mayores, y con eso podían predecir qué tiempo haría en días sucesivos (lluvias, soleado, etc) Y por algún motivo eso se consideraba una suerte!
@mariaangelesgarciarevilla95942 жыл бұрын
Si señor como una madre se quite la zapatilla es para usarla por lo menos en mi época.
@julsgago Жыл бұрын
@@mariaangelesgarciarevilla9594 Pero ahora ya, no es habitual. Ni la expresión, ni que se la quite.
@alfredomoncadagarcia14562 жыл бұрын
sorprendente en español tambien se dice acojonante
@josem3e462 жыл бұрын
Otra que en vez de la zapatilla es Se esta sorteando una torta ( o un guantazo ) y tienes to las papeletas.
@Candyy2482 жыл бұрын
7:12 te juro que jamás había oído a nadie decir que rule en ese contexto de oye tú dame esa cosa
@antoniolemaespinosa94662 ай бұрын
Somos asi.
@Marie.socialite2 жыл бұрын
A huevo es, que alguien te ha dejado algo muy fácil, "joder tío!! te dejé el balón a huevo y lo fallaste
@rocklennon43622 жыл бұрын
Dicen a huevo en españa??aquí en México decimos eso pero para decir que se logró algo a pesar que era difícil o que parecía que no se iba a poder ,obvio se ocupa en temas como que ganó tu equipo de fútbol etc etc
@Marie.socialite2 жыл бұрын
@@rocklennon4362 la expresión es como que alguien ha hecho o el trabajo más duro o la gran mayoría de él y tu lo rematas.
@rocklennon43622 жыл бұрын
@@Marie.socialite ok entiendo,pasa lo mismo con flipar en colores que dicen ustedes ,aquí en México se dice pintarse en colores significa que hay que largarse de un lugar
@Marie.socialite2 жыл бұрын
@@rocklennon4362 aquí flipar es alucinar, sorprenderse. Y si le pones de "colores" es ya mucho.
@rocklennon43622 жыл бұрын
@@Marie.socialite entiendo ,oye me gustan mucho varias frases de España why, ni de coña,flipar ,coño etc 😁👍
@Sirius88662 жыл бұрын
Hijo, estás acabando con mi paciencia..... La frase más lógica en español: se está haciendo una rifa y tú tienes todos los números
@josefernandez36282 жыл бұрын
Pa chulo chulo MI PIRULO!!!!!
@immyselfnomore2 жыл бұрын
Para decir: esto es facil también decimos: "está chupado". Jaja
@miguelmartin12392 жыл бұрын
El "vete a tomar por culo" también se puede usar para bromear cuando la otra persona hace un chiste malísimo, por ejemplo. Y eso de que nos iba a comer la mierda también era muy propio de mi madre, en el sentido de que íbamos a acabar sepultados por nuestra propia suciedad... Como sinónimo de "dar por culo" se utiliza "dar por saco", algo más suave.
@jaarcep2 жыл бұрын
Tranquillo, viene de tranco o paso, es decir que ya le va tomando el paso o sea va entendiendo como va la cosa.
@sendawi2 жыл бұрын
Hay un vídeo por KZbin sobre el significado de cojones con diferentes expresiones y es muy bueno.