FRENCH DUB - FIGHT CLUB

  Рет қаралды 104,689

Misterfox

Misterfox

Күн бұрын

SUBSCRIBE : www.youtube.co...
SUPPORT ON UTIP : www.utip.io/mi...
SUPPORT ON TIPEEE : www.tipeee.com...
Written and directed by Hugo AMIZET
Opening composed by Mrs Yéyé : / liquiniyeye
and conceived par King Harkinian : / ytpfr68

Пікірлер: 257
@imsofresh2602
@imsofresh2602 8 жыл бұрын
Le mec qui regarde tout en vostfr mais qui regarde quand même tes vidéos sur le doublage des vf, c'est moi
@cantbearu
@cantbearu 7 жыл бұрын
Raphael Francois Et moi. 😂
@johnmurphy7674
@johnmurphy7674 5 жыл бұрын
Imso Fresh Moi aussi, mais en anglais sans sous-titre en raison de l’héritage familial ;)
@veugeuta2414
@veugeuta2414 5 жыл бұрын
John Murphy idem
@YAYACartoons
@YAYACartoons 8 жыл бұрын
Excellent !! J'ai toujours défendu la VF de ce film, ça me fait très plaisir que tu en parles. "Même la Joconde subit les outrages du temps."
@Charette44
@Charette44 6 жыл бұрын
J'ai vu Fight Club quatre fois au cinéma : trois fois en VF, une fois en VO. J'ai toujours trouvé la VF de ce film vraiment réussie.
@PuNkY-fr
@PuNkY-fr 8 жыл бұрын
Damien Boisseau c'est vraiment un des best.
@PuNkY-fr
@PuNkY-fr 8 жыл бұрын
La petite reprise de Street of Rage à la fin
@johoward9412
@johoward9412 6 жыл бұрын
J'ai découvert ce film en VF quand j'étais plus jeune. Depuis, je regarde tous mes films et séries en VO. Mais le jour où j'ai vu Fight Club en VO pour la première fois, j'ai moins pris mon pied que les fois d'avant. Cette VF est vraiment excellente à tous les niveaux, voire même meilleure que la VO selon moi (mais y'a peut-être un petit côté nostalgie qui m'influence pour dire ça). Très bon boulot comme toujours, en tout cas, émission très intéressante ! :)
@jeangontranceabdoulmaleekb5185
@jeangontranceabdoulmaleekb5185 4 жыл бұрын
Je suis pas d'accord avec toi la vf n'est pas meilleure que la VO(après elle est cool)
@johnmurphy7674
@johnmurphy7674 3 жыл бұрын
La VO reste bien meilleure, faut pas deconner
@johoward9412
@johoward9412 3 жыл бұрын
​@@johnmurphy7674 Les goûts et les couleurs, hein. ;) Comme je l'ai dit dans mon message, il y a sûrement un côté nostalgique qui m'influence. En-dehors de ça, je regarde tous mes films/séries en VO depuis bien longtemps et je n'arrive pas à regarder d'autres VF que celles de mon enfance.
@Notseriou_s
@Notseriou_s 8 жыл бұрын
Excellente vidéo ! Surement l'un des films que j'ai le plus maté en VF ! Et surement l'une des VF j'aime le plus ! PS: C'est Helena BoNham Carter et pas Boham ! Bisous ! ;)
@versace699
@versace699 4 жыл бұрын
Tu chipote, tu chipote
@emiliewttqnd2526
@emiliewttqnd2526 4 жыл бұрын
Et on ne prononce pas jibli mais guibli pour le studio d'animation nippon
@rikuu3515
@rikuu3515 10 ай бұрын
Euuuuh... nan au japon, on prononce Ghibli et non pas Guibli...​@@emiliewttqnd2526
@ObigdragonO
@ObigdragonO 8 жыл бұрын
Moi j'aime bien quand le comédien de doublage change, ça permet de se concentrer sur le personnage plutôt que sur l'acteur. Et ta video m'a fait me rendre compte que je n'ai jamais vu la VO sur ce film et je pense avoir apprécié le film comme si.
@LouiGi_
@LouiGi_ 8 жыл бұрын
Le générique de King Harkinian sur une musique de Mr Yéyé, rien n'aurait pu être plus parfait pour cette émission. Et l'émission est super bien surtout ! J'ai toujours trouvé que la VF de Fight Club était incroyablement réussie, maintenant j'ai plus de précisions sur pourquoi c'est si bien :D
@TheFrancoisprobst
@TheFrancoisprobst 8 жыл бұрын
Ça fait sacrément plaisir de voir sortir un nouvel épisode !
@stratocaster9165
@stratocaster9165 8 жыл бұрын
Ayant vu ce film un nombre incalculable de fois, il ne m'est jamais venu à l'esprit de le visionné en VO alors que je regarde quasiment toute les sortis cinéma et série en VO.
@063300
@063300 6 жыл бұрын
T' es vraiment bon! Tu fais partie des vidéos où on se sent moins con après les avoir vu! Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci Merci...
@thalieblache4509
@thalieblache4509 8 жыл бұрын
Aaah, trop contente de t'entendre parler de mon film préféré! :DPS : Roxer du poney, best expression ever è.é
@BenjaminCerbai
@BenjaminCerbai 8 жыл бұрын
Excellent ! Je crois bien n'avoir vu la VF de Fight Club, je l'ai vu en VO dès que j'ai acheté le dvd. Je découvre ton émission aujourd'hui et je vais voir les autres, du coup !
@OktoPutsch
@OktoPutsch 6 жыл бұрын
Essaye la VF québécoise de FightClub, le jeu du doubleur de Norton est bien plus respectueux de l'ambiance de la VO, c'qui change énormément la tonalité de tout le film et lui confère plus de sérieux dans son propos.
@azolte27
@azolte27 8 жыл бұрын
Ha enfin le retour de parlons vf j'adore ton travaille la nouvelle formule ne change effectivement pas beaucoup mais ses toujours aussi plaisant de t'écouter nous parler de doublage. Vivement la prochaine vf ^^
@tomauberwenig2116
@tomauberwenig2116 8 жыл бұрын
Ah Mr Fox, tu me rappelles mes jeunes années de Fac où j'hésitais entre plusieurs sujets de mémoire de maîtrise (oui, on disait maîtrise à l'époque, je suis vieux :'-( ), parmi lesquels une étude de l'art du sous titre en tant que traduction situationnelle, tant en terme d'ancrage visuel (la situation diégétique) que d'ancrage culturel. Je suis content de voir que ton travail analyse entre autre cet aspect dans l'art du doublage. Et c'est intéressant. Et pourtant j'aime pas la VF^^! Bravo, Mr Fox, bravo!
@nneerrrrrroonn
@nneerrrrrroonn 8 жыл бұрын
On l'attendais depuis longtemps celui là ! Ca me fait plaisir que tu parles de fight club vu que j'aimais bien la vf. Et pour être honête j'avais même pas remarqué le changement de doubleur pour brad pitt ^^
@Lecoindubis
@Lecoindubis 8 жыл бұрын
Excellent!! Je n'ai pas revu Fight Club depuis au moins 10 ans, je vais me le refaire ce soir tiens... et en VF! :)
@bogosbinted8231
@bogosbinted8231 8 жыл бұрын
OH MON DIEU MISTERFOX IL EST ENCEI... Nan j'déconne Nice la vidéo ;-)
@Terrykmpq
@Terrykmpq 8 жыл бұрын
Vraiment content que tu sois de retour !
@takaz2
@takaz2 6 жыл бұрын
excellent ... tout à fait d accord , ce film est aussi bien doublé qu'il est bien réalisé , écrit , et joué .
@PubliusCaedus
@PubliusCaedus 8 жыл бұрын
15:38 Certes le premier Star Wars avait des traductions parfois boiteuses mais les voix et les synchro étaient très bien et les suites ont largement rectifiées le tir.
@PubliusCaedus
@PubliusCaedus 8 жыл бұрын
Si C-3PO, dit ça, c'est justement parce qu'il était nommé Z-6PO dans la VF de la trilogie originale, donc c'est plutôt logique.
@lapinblanc9971
@lapinblanc9971 7 жыл бұрын
Ya un mec qui a fait remarquer que la VO du 1er star wars est hyper sèche. Les dialogues des perso sont hyper fonctionnels, sans plus. La VF est bien plus péchue à ce niveau là. Du genre "He doesn't like you" devient "il dit que t'as une sale gueule" à la cantina, ce qui est drôle car le mec qui dit ça a une méga sale gueule. Et aussi "Good shot, stay focus" devient "Bien joué p'tit gars mais prend pas la grosse tête". Au final la VF a l'air plus vivante ^^ D'ailleurs Lucas n'a jamais été connu pour la qualité de ses dialogues... ^^'
@PubliusCaedus
@PubliusCaedus 7 жыл бұрын
C'est une des raisons qui fait que je regarde la saga en VF. Le meilleur exemple c'est l'épisode II où la romance entre Anakin et Padmé est absolument ridicule en VO et... bon un peu ridicule en VF mais beaucoup moins quand même.
@mellolvideos
@mellolvideos 6 жыл бұрын
Excellent épisode pour une excellente VF et un excellent film (mon top 3 sur peu de films mais quand même). Comme dit plus bas, tu mérites bien plus abonnés et le monde du doublage devrait recevoir plus d'attention en France. Moi-même je ne connais pas les voix derrière mes héros préférés, je me contente de juger la qualité sans d'autres points de références. Mais quand on est passionné il faut aller au-delà. Merci donc pour ta super émission que je ne regarde pas tout le temps mais que je devrais. :)
@Only4Gamiz
@Only4Gamiz 8 жыл бұрын
Je t'ai découvert par tes sagas MP3, je me suis abonné parce que je suis tombé sur une vidéo qui m'as plus ( et par curiosité ), et la j'ai regardé sans être attiré par le sujet. Et franchement ca déchire, j'ai était absorbé. Je suis d'accord avec un autre commentaires, tu mérite vraiment plus d'abonnés. Montage nickel, c'est dynamique, un plaisir a suivre. Bon boulot et bonne continuation 😀
@Nate_M_PCMR
@Nate_M_PCMR 2 жыл бұрын
J'ai enfin vu ce film hier pour la première fois (en VF) et franchement j'ai pas été déçu que ce soit les images ou même le son (justement accompagné d'une bonne VF)
@adril.9300
@adril.9300 7 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo, sur ce chef d oeuvre et ces voix qui y sont pour beacoup !!! La voix française de Edward Norton ... OMG
@VampiAdventurs
@VampiAdventurs 8 жыл бұрын
Encore une excellente vidéo ^^ ça fait plaisir que tu sois de retour
@TheGuiilhem
@TheGuiilhem 5 жыл бұрын
C'est vraiment très très bien ce que tu fais mec !
@alexandre526
@alexandre526 8 жыл бұрын
Le générique est génial ! (je reviens plus tard après avoir vu la vidéo ^^)
@michaelfoe7857
@michaelfoe7857 5 жыл бұрын
C'est pour cela dans le jargon de la traduction, on ne dit pas "Traduction" mais "Version" car on traduit en fonction du public visé.
@superdecesleherosdevosente6282
@superdecesleherosdevosente6282 8 жыл бұрын
Trop content de voir le retour de l'émission !
@ninap.3631
@ninap.3631 8 жыл бұрын
Hey ! J'étais à la conférence de ce soir. Contente de te découvrir.
@bbDarwini
@bbDarwini 7 жыл бұрын
Très bonne vidéo instructive et originale . Le mieux reste de regarder ce film culte en VO quand même :)
@lapinblanc9971
@lapinblanc9971 7 жыл бұрын
Je savais avant le début de la vidéo que la vf de fight club était cool :D Dans certains cas je trouve qu'une vf "unique" pour un film colle très bien aux perso, en mettant justement de côté les autres rôles des acteurs. Dans fight club les perso sont tellement déjantés que c'est parfait. Même aujourd'hui j'ai du mal à voir "Brad Pitt" dans Fight club, c'est Tyler avant tout.
@Bucky-Barnes.76
@Bucky-Barnes.76 7 жыл бұрын
très bien ta vidéo 👍 c'est vrai que la vf de Fight Club est quasiment parfaite, l'une des meilleures que j'ai entendu. de toutes façons les films que je regarde en VO en général, c'est parsque je n'ai de disponible sur certains films que la version française pour le Canada 🍁
@grozeillabriko
@grozeillabriko 8 жыл бұрын
Juste que en France cela a été un succès dès sa sortie en salle. Alors peut-être pas partout tout de suite mais en ile-de-france oui.
@Linag05
@Linag05 6 жыл бұрын
Prof' d'anglais cinéphile qui te découvre. Je suis fan, un abonné de plus!
@Hanayuni
@Hanayuni 6 жыл бұрын
J'ai explosé de rire à cause du " Naaaan, Chuck pas la nuuuuuque!"
@MrToune94
@MrToune94 6 жыл бұрын
Anecdote : Dans le film " les Joueurs" ou jouent Matt Damon et Edward Norton, il est amusant d'entendre Damien Boisseau habitué de la VF de Damon ET Norton double ici Norton et du coup ils ont mis exceptionnellement Boris Rehlinger pour Damon ^^
@carinefeillu9317
@carinefeillu9317 5 жыл бұрын
Je suis en train de regarder les œuvres où participe monsieur Eric Herson-Macarel et je dois dire que c'est un film qui m'intrigue, surtout parce qu'il prête sa voix à Monsieur Brad Pitt et que je n'ai pas l'habitude. Sinon, c'est un acteur que j'aime beaucoup mais parce qu'il travaille pas seulement sur le doublage mais qu'il interprète des livres audio et que c'est un vrai bonheur de l'entendre (sans sous-estimer le talent de beaucoup d'autres acteurs ou actrices qui le font).
@wasp4096
@wasp4096 8 жыл бұрын
J'attendais tellement le retour de Fox cette rentrée
@Jimmy62131
@Jimmy62131 8 жыл бұрын
Très bonne émission cette saison commence bien. Je vais suivre tout ça avec assiduité.
@nodz6911
@nodz6911 8 жыл бұрын
Super le concept de ton émission continue comme ça.
@jiceecottier660
@jiceecottier660 8 жыл бұрын
Bon bah si t'as pas un million dabonné dans trois mois avec ça, que demande le peuple, j'ai envie de dire !En tout cas ça devient de plus en plus rodé à chaque nouvelle vidéo ! Merci encore !
@acropanicatd
@acropanicatd 3 жыл бұрын
Je tiens à ajouter que pour ma part le film complète le livre en réalité, et que ces deux œuvres vont très bien ensemble (Par contre merci de m'apprendre que le livre existe en traduit.. je me suis tué à le lire en VO y a 7 ans.....)
@nils3613
@nils3613 8 жыл бұрын
Ce générique !
@linoch3635
@linoch3635 8 жыл бұрын
Quelle générique !
@StanLeczinski
@StanLeczinski 8 жыл бұрын
Bravo à toi, mon cher ! Je ne m'en lasse pas, continue !
@SopalinUltradoux
@SopalinUltradoux 8 жыл бұрын
Excellent épisode sur un film que j'ai adoré.
@rukiakuchiki3045
@rukiakuchiki3045 8 жыл бұрын
J'ai regardé sans m'arrêter : Fight Club Seven L'armée des douze singes Woaw trois films avec une voix différente pour Brad Pitt mais je n'ai rien remarqué 😂
@lapinblanc9971
@lapinblanc9971 7 жыл бұрын
Ce sont de très bons films faut dire ^^ Et les personnages sont assez différents, les situations aussi.
@pitioti
@pitioti 8 жыл бұрын
c'étais un super épisode de redémarrage X3
@dejhiroth4839
@dejhiroth4839 8 жыл бұрын
Ça serait bien une vidéo sur One Punch Man quand le Blu Ray sortira . Et continue les vidéos !
@Bastro05
@Bastro05 8 жыл бұрын
Encore une fois, excellente critique, cette nouvelle saison démarre sur les chapeaux de roues! Est-ce qu'il y aurait moyen de faire un jour un Parlons VF sur le premier animé "Fullmetal Alchemist"?...
@kamcha9681
@kamcha9681 8 жыл бұрын
nickel le générique :D
@nikolaospeuplevictorieux391
@nikolaospeuplevictorieux391 4 жыл бұрын
Les choses qu'on possède finissent par nous possédé
8 жыл бұрын
Bien joué, excellent ! :)
@ibrahimalo9975
@ibrahimalo9975 8 жыл бұрын
C'est très le doublage de qualité
@davidnavarro4821
@davidnavarro4821 6 жыл бұрын
Je découvre enfin la voix derrière le méchant de la saison 4 de 24 heures chrono! Il est vrai qu’entendre Patrick Poivey à la place de Jean-Philippe Puymartin dans Mission Impossible était plutôt étonnant pour moi. Là le timbre colle bien avec le côté trash du personnage joué par Pitt.
@Dryon1196
@Dryon1196 8 жыл бұрын
Bon, y'a Fight Club donc c'est déjà assez pour me plaire, mais mettre Where is My Mind à un moment, c'est me prendre par les sentiments. Belle chronique !
@shanghalf
@shanghalf 4 жыл бұрын
cool je decouvre ( fight club fan ) je souscrit a la vision progressiste qui consiste a ne pas rejetter les vf en bloc et reconnaitre qu il y a du bon et du moins bon , a ce sujet je considere la VF de Dracula ( copola ) comme bien supperieure a la vo ( cette VF est une addaptation et certaines tournures de phrases sont bien meilleures que sur le texte original .. j espere que tu va t y coller elle vaut le coup pour Fight club , j ai lu le livre en anglais en francais , c est nul en francais mais la vf du film est attachante ( premiere fois ca marque fight club )
@leparadis3009
@leparadis3009 8 жыл бұрын
Perso j'ai découvert fight club avec une version québécoise alors que je suis français du coup tous les efforts d'adaptation de la vf je suis passé à côté ^^
@мастерсмерти
@мастерсмерти 8 жыл бұрын
ASK ME *respire profondément pour exprimer sa rage*
@leparadis3009
@leparadis3009 8 жыл бұрын
elle est pas si dégueulasse que ça
@sergequelconque7729
@sergequelconque7729 8 жыл бұрын
ASK ME Moi aussi je les découvert en version Québécoise sur Netflix et je la trouve meilleur que la VF
@lapinblanc9971
@lapinblanc9971 7 жыл бұрын
Je crois que j'ai vu Sin city en québécois (pas sûr sûr) et le langage plus soutenu et un peu décalé par rapport à l'action m'ont beaucoup fait apprécier le film. Je l'ai revu plus tard à la télé avec un doublage vff a priori, dégueulasse, plein d'argot et on y perdait beaucoup. En québécois des fois c'est pas si mal ^^
@nikokino190
@nikokino190 6 жыл бұрын
Pareil pour moi, et même si j'apprécie la vff, la vfq a un petit truc en plus je trouve.
@ccoylca
@ccoylca 6 жыл бұрын
J'adore ton émission, merci :)
@SpyR6S
@SpyR6S 3 жыл бұрын
J'ai matté le film sur Prime Video y a pas longtemps et j'ai compris aucune des refs et je comprenais pas pourquoi les doubleurs prononçais les noms des personnages avec un gros accents anglais et j'ai finalement réalisé que j'ai du voir la version Quebecoise car c'est la seule "VF" de dispo
@TheNeVeRgRiMs
@TheNeVeRgRiMs 8 жыл бұрын
Très bonne émission! Pourrais-tu faire un épisode sur la VF de The Mask? Personnellement je la trouve vraiment exceptionnelle, voir au-dessus de la VO! :)
@CoffinRock
@CoffinRock 8 жыл бұрын
(tiens je serai le 66e commentaire.. il manque un six, mais... haha) sinon, Fight Club fait partie de mes films exemples quand je parle de bons doublages VF ! ça fait plaisir de voir que d'autres abordent le sujet en trouvant également ! merci à ta chérie pour le lien de la vidéo, je me suis abonnée à la chaîne du coup, et je checkerai tes prochaines et tes anciennes vidéos !
@stevejobs0908
@stevejobs0908 8 жыл бұрын
Vraiment très cool tes vidéo continue :) je m'abonne ;)
@dukonlevrai4656
@dukonlevrai4656 4 жыл бұрын
chef doeuvre absolu
@PfouuuAnimation
@PfouuuAnimation 8 жыл бұрын
Bah c'est une excellente vidéo ! C'est super intéressant étout étout
@Ninou_Inc
@Ninou_Inc 8 жыл бұрын
je m'étais toujours demander qui était cette madame propre ^^
@aidenhaiku5517
@aidenhaiku5517 8 жыл бұрын
Du coup...est-ce que l'on peut considéré cette émission comme la saison 2 ~ ? Sinon encore une superbe boulot...toujours aussi fane et respectueuse envers ton travail !
@allanwake1100
@allanwake1100 8 жыл бұрын
Bonne émission ;) Pour un futur épisode je pourrai te conseille la Vf de "Archer" :)
@momoplay351
@momoplay351 8 жыл бұрын
Ow ce generique sent tellement Yéyé et Harkanian :)
@MrPOKER725
@MrPOKER725 6 жыл бұрын
J'aurais bien aimé avoir Jean-Pierre Michaël sur la VF de fight club
@Logab13
@Logab13 5 жыл бұрын
Merci pour " madame propre " me suis souvent me poser la question!?!? Ps superbe vidéo ou analyse je m’abonne 👍
@ARatQuiRit
@ARatQuiRit 8 жыл бұрын
On en a une d’ambassadrice culcul en France, je sais plus comment elle s'appelle, mais c'est une figure connue que l'on cite souvent, elle a fait des tonnes de livres sur le "savoir vivre bourgeois"..
@gerardmanvussa501
@gerardmanvussa501 8 жыл бұрын
Nadine de Rothschild, mais c'est un peu long, pour le coup ( un bon pied de plus ), il y aurait eu problème de timing, et son audience ne casse pas la baraque non plus, alors à l'époque, pourquoi pas, elle faisait quelques plateaux de TV, mais la référence serait aujourd'hui probablement largement obsolète, deux bonnes raisons pour ne pas l'avoir choisie ( puis bon, la baronne ne doit pas astiquer les cuivres elle-même :p ) ;).
@ARatQuiRit
@ARatQuiRit 8 жыл бұрын
C'est ça ! C'est bien à elle que je pensais oui =) Et en effet, maintenant que j'ai son nom en tête, ça n'aurait probablement pas collé.. D'ailleurs, je suis aussi d'accord avec le reste de ton exposé ! ^^ ( Merci pour le mémo, je vais pouvoir me refaire l'intégrale !! x)
@BRIGADESG
@BRIGADESG 8 жыл бұрын
Quand on regarde le trailer français de Fight Club, on peut remarquer que la voix de Brad Pitt est doublé par son comédien actuel, mais pour le film cela ne l'est pas, je pense que c'était un choix de la production car la voix de Tyler est toujours donné à des personnages de film charismatique (Gérard Butler dans 300, Kiefer Suterland dans Phone Game, Robert Carline dans Hitler, etc) tout les leader ont pratiquement cette voix.
@hermineletyplup4864
@hermineletyplup4864 6 жыл бұрын
Au-delà du fait que le français est notre langue natale et que quand bien même on parle très bien d'autres langues, nous vivons dans une société française avec une culture française et des repères français (sans xénophobie ou racisme de ma part), cependant comme tu l'as montré dans cette vidéo, parfois en VO il y a des références qu'on ne peut pas comprendre et qui font sortir du film alors qu'une bonne adaptation/traduction et hop ça passe crème. Personnellement il y a certaine VF que je préfère parce que je trouve que le registre verbale est bien plus adapté (à mon goût) au personnage que dans la version d'origine, ce qui je trouve est encore un bon point pour la VF, idem pour la représentation des stéréotype en mettant une voix qui parait approprié au personnage. D'ailleurs pour les changement de voix si la voix colle bien au personnage je vais forcément remarquer que ce n'est "pas la bonne" pendant les premières minutes, je vais potentiellement retrouver le nom de la personne qui double, mais si la voix est raccord, *pouf* je n'y fait plus attention pour le reste du film.
@gertrude8883
@gertrude8883 6 жыл бұрын
A 11:00, tu parles de "sortir du film". Moi ce qui me fait sortir de la plupart des films, c'est que ce sont toujours les mêmes acteurs qui jouent... On ne voit plus un perso, on voit un acteur (et tout son jeu passé dans d'autres films).
@theboilingmand1138
@theboilingmand1138 7 жыл бұрын
Très sincèrement je considère que la VF est mieux a regardé que la VO, surement pcq pour moi, la voix en VF de Norton colle bcp plus que sa voix d'origine pour ce film (ce qui n'est pas mon ressentis pour American History X). Fight Club étant le film que j'ai le plus vus, je pense etre assez objectif pour dire ca
@TonyCMAGNA
@TonyCMAGNA 6 жыл бұрын
J'adore les VF. Mais j'ai découvert Fight Club en VQ... Et ça a été un supplice !
@alexandre526
@alexandre526 8 жыл бұрын
Super chronique ! Youhou !
@aina917
@aina917 8 жыл бұрын
Super émission, super épisode pour cette nouvelle saison. C'est très bien de commencer par une bonne VF pour avoir un "niveau étalon". Le seul point qui m'a déçu, il est passez ou le "et d'ici là faite preuve de discernement parce que sinon ..... " JE NE VOUS LE PARDONNEREZ JAMAAAAAAAIIIS !!!"" (Ça fait partit de l’émission comme Chuck Norris au début) Hate de voir la suite :) PS : Tu compte continuer de faire sur des animes ou tu en faisait surtout parce que tu était chez Wakanim ? (Tu m'as l'air plus fan de cinéma que d'anime donc je me pose la question)
@hugues17100
@hugues17100 8 жыл бұрын
Une putain d'émission avec un putain de film, que demande le peuple
@francoissalame5193
@francoissalame5193 8 жыл бұрын
yes! bon boulot, merci (: et tiens petite question qui n'a rien à voir, c'est quoi le film projeté au cinéma genre "Et quand le chat arrogant et le chien courageux, qui parlent avec des voix de stars (...)" la chanson me parle mais c'est peut être que dans ma tête hein. en tous les cas si c'est un film existant j'aimerais bien la ref (:
@rabbla3569
@rabbla3569 5 жыл бұрын
Le film que j’ai le plus vue de ma putain de vie ( minimum 30 fois... minimum...) et j’ai lu le livre deux fois, c’est mon chef d’œuvre perso, on se mouille pas trop...
@ey3tech58
@ey3tech58 6 жыл бұрын
Tu devrais surtout faire tout les films de Robin Williams , cest mon acteur preferée , mais alors la VF de Robin Williams rajoute une dimension profonde à ses characteres , surement pour moi la meilleure voix VF Michel Papineschi . Surtout Good Will Hunting
@Lena-1312
@Lena-1312 3 жыл бұрын
Il y a une autre raison de regarder des films en VO : les voix Alan Rickman par exemple : on peut essayer tant qu'on voudra c'est quasi impossible de reproduire son timbre
@TELLViSiON
@TELLViSiON 6 жыл бұрын
15:48 Y’a-t-il une liste récapitulative quelque part des films que tu recommandes en V.O ?
@GuillaumeBoursier
@GuillaumeBoursier 8 жыл бұрын
Sympa la reprise de Street of rage 1 a la fin :)
@Allentest995
@Allentest995 8 жыл бұрын
Vague de "Ololol, la vidéo n'est pas à jour, Brad Pitt n'est plus avec Angelina Jolie" Bonne vidéo :)
@soyerzachary4394
@soyerzachary4394 6 жыл бұрын
La vf est juste génial
@boniface23
@boniface23 11 ай бұрын
Je te découvre. Je m'abonne.
@JoJoLetavernier
@JoJoLetavernier 8 жыл бұрын
et les film francais traduit en anglais sa donne quoi ? ou les films ou il y a des acteurs anglais et d autre francais ?
@SirRonJeremiah1er
@SirRonJeremiah1er 8 жыл бұрын
Moi ma version vf au Canada est quelque peu différente. Je suppose que le Canada a une traduction différente que ceux en France ? :S
@MrBarmen75
@MrBarmen75 4 жыл бұрын
Exactement !
@maxshelby8809
@maxshelby8809 6 жыл бұрын
Merci pour la référence à Alexandre Astier😂
@SixthBlood
@SixthBlood 8 жыл бұрын
0:51 Petite référence à Durendal ? :p
@SixthBlood
@SixthBlood 8 жыл бұрын
Ouais sûrement, mais je dis ça parce que Durendal avait dit un truc du style "Le doublage, c'est comme si vous aviez un tableau et qu'un mec venait repeindre dessus". ^^
@tomval2161
@tomval2161 8 жыл бұрын
Salut toi !
@probstnicolas6620
@probstnicolas6620 8 жыл бұрын
OK pour le doublage et le plaisir de regarder le film sans souci! Que dire des pays scandinaves ou néerlandophones (la Flandre en Belgique ou les pays-Bas) qui regardent les films US ou UK en anglais sous-titré? Ils ne se plaignent pas comme les Européens francophones qui ne font pas d'efforts pour apprendre des langues étrangères! Il faut dire que les langues étrangères sont en général, mal à prises et beaucoup trop tard! Prenons exemple sur ces pays scandinaves ou néerlandophones et on s'en passerait des sous-titres ou du moins, on n'en aurait moins besoin!
@charleslasry6955
@charleslasry6955 8 жыл бұрын
Bon sujet que Fight Club, très bien traité! Cela dit, si je suis d'accord en ce qui concerne la voix française de Norton, qui est juste parfaite, et ressemble même beaucoup à l'originale, je ne suis pas d'accord pour celle de Brad Pitt... Certes, l'acteur est bon et interprète très bien le rôle, mais son timbre est tellement plus grave que le vrai timbre de Pitt, qu'il me fait systématiquement sortir du film. Idem pour la doubleuse de E. Bonham_Carter, dont la voix est tellement associée à celle de la Carrie Bradshaw de Sex & the City que je ne la supporte pas pour Marla. Mais globalement tu as raison, l'adaptation est très réussie, sans doute l'une des meilleures du cinéma de ces années-là.
@MrToune94
@MrToune94 7 жыл бұрын
Damien Boiseau n'a pas double Edward Norton dans les Joueurs car il double aussi...Matt Damon 😊
@kevinjensen5635
@kevinjensen5635 7 жыл бұрын
nan c'est l’inverses, c'est le doubleur de Ben Affeck qui a doublé Matt Damon
@georgesrodrigues2451
@georgesrodrigues2451 7 жыл бұрын
Un spécial south Park ce serait sympa
FRENCH DUB - DELUSIONS OF GRANDEUR
23:18
Misterfox
Рет қаралды 52 М.
FRENCH DUB - DEATH NOTE
16:47
Misterfox
Рет қаралды 68 М.
FIGHT CLUB | Critique à chaud (avec spoilers)
33:40
Regelegorila
Рет қаралды 99 М.
TOP 5 des YouTubePoopeurs Français
20:24
Misterfox
Рет қаралды 31 М.
Fight Club : s'autodétruire pour renaitre.
21:38
The Old Rick
Рет қаралды 28 М.
Les "héritiers" du Nostalgia Critic (Vlog d'été)
26:57
Misterfox
Рет қаралды 69 М.
FRENCH DUB - AUSTIN POWERS
33:22
Misterfox
Рет қаралды 147 М.
FIGHT CLUB : Analyse d'un flop culte - FLOPBUSTER #1
16:17
Ciné Skope
Рет қаралды 238 М.
QUI CENSURE LES VF ? | QUESTIONS DOUBLAGE
15:29
Misterfox
Рет қаралды 32 М.
The shitty french-version titles (Summer Vlog)
35:31
Misterfox
Рет қаралды 126 М.
LE REDOUBLAGE D'AMADEUS
14:30
Misterfox
Рет қаралды 42 М.