10:22 Still remember hearing this part for the first time and being totally and delightfully baffled
@VyacheslavLogutin7 ай бұрын
Was looking for that kind of video for so long! Thank you so much!
@VyacheslavLogutin7 ай бұрын
This score, rich in subtext, presents us with a tender melody of love. It is preceded at 0:26 by characteristic figurations from Romeo and Juliet. Eventually, the melody succumbs to the unbearable heat of the sun. I question whether Prokofiev had a choice in writing this piece, or if he did so entirely of his own volition. Despite being provided with a contrived folk text of low quality, filled with what can be described as “uncontrolled context”, the composer fused it with music and orchestration of the highest caliber. He subtly expressed his opinion on the leader’s birthday congratulations within the score, which he controlled throughout. Pay attention to the accents in the score that coincide with particularly awkward lyrics at 6:50 and 7:30 (сам даёт советы мудрые - he himself gives wise advice). These accents carry a hint of sarcasm, as if the composer is winking at us. Furthermore, note the erotic aahs of the first violins, presented in the form of a glissando at 8:18. Comrade Stalin may not understand, but an astute student of the score will see how Prokofiev deliberately reduces “people’s love” to vulgarity, grotesqueness, and absurdity. Art often reflects the time and circumstances in which it was created. Prokofiev’s “Zdravitsa” is no exception. While the text may be propagandistic, the music itself showcases Prokofiev’s undeniable talent and skill. The way he incorporates his personal commentary through musical accents is a testament to his ingenuity. Despite the controversial context, the piece stands as a fascinating study of artistry under constraint. This is evident in the way Prokofiev uses musical elements to express subtle commentary, reducing the proclaimed “people’s love” to a level of vulgarity and absurdity, thereby revealing the grotesqueness of the situation. Эта богатая подтекстом партитура дарит нам нежную мелодию любви. На 0:26 её предваряют характерные фигурации из «Ромео и Джульетты». Мелодия любви в конечном итоге выжигается невыносимым солнечным жаром. Я сомневаюсь, что у Прокофьева был выбор при написании этого произведения, или что он сделал это исключительно по своей воле. Несмотря на то, что ему был предоставлен надуманный народный текст низкого качества, наполненный так называемым «неконтролируемым контекстом», композитор соединил его с музыкой и оркестровкой высочайшего уровня. Своё мнение по поводу поздравления вождя с днём рождения он тонко выразил в рамках партитуры, которую контролировал на протяжении всего произведения. Обратите внимание на акценты в партитуре, которые совпадают с особенно неуклюжим текстом на 6:50 и 7:30 (сам даёт советы мудрые). В этих акцентах есть нотка сарказма, как будто композитор нам подмигивает. Кроме того, обратите внимание на эротические вздохи первых скрипок, представленные в форме глиссандо на 8:18. Товарищ Сталин может этого и не понять, но проницательный исследователь партитуры увидит, как Прокофьев сознательно сводит «народную любовь» к пошлости, гротеску и абсурду. Искусство часто отражает время и обстоятельства, в которых оно было создано. «Здравица» Прокофьева не исключение. Хотя текст может быть пропагандистским, сама музыка демонстрирует неоспоримый талант и мастерство Прокофьева. То, как он привносит в произведение свои личные комментарии с помощью музыкальных акцентов, является свидетельством его изобретательности. Несмотря на противоречивый контекст, это произведение представляет собой увлекательное исследование артистизма в условиях ограничений. Это видно по тому, как Прокофьев использует музыкальные элементы для выражения тонкого комментария, сводя провозглашаемую «народную любовь» к пошлости и абсурду, обнажая тем самым ужасный гротеск ситуации.
@George-i3x3 ай бұрын
One of the works the great Prokofiev wrote under the pressure of the communist regime. Apart from the political subtext the music is marvelous,especially the women choir parts.