Functions of the Thai word "เดี๋ยว(dǐao)"

  Рет қаралды 13,472

I get Thais

I get Thais

Күн бұрын

Пікірлер: 26
@achillesmatters5993
@achillesmatters5993 Жыл бұрын
Best teacher for Thai language!!!
@brandiwalker2462
@brandiwalker2462 Ай бұрын
Jack, your lessons are simply the best and are helping me to fill in the gaps in my Thai language. Thank you so much and greetings from the USA. 🙂
@tbadj649
@tbadj649 7 ай бұрын
When trying to express the concept of "maybe", what's the difference between อาจจะ and เดี๋ยว?
@tbadj649
@tbadj649 7 ай бұрын
Jack you are an excellent teacher. Your presentations and techniques are methodical, and they convey the concepts very clearly.
@snavarro7713
@snavarro7713 Жыл бұрын
Jack is full of energy, i like the way he’s teaching, thank you so much.
@KyKong-z2o
@KyKong-z2o 7 ай бұрын
I am in love with his teaching!! ❤❤
@Aaron-bu3mo
@Aaron-bu3mo 4 ай бұрын
Nicely explained. !
@lenahackell2986
@lenahackell2986 Жыл бұрын
I love the way you teach.Sawat dde ka from Sweden.
@rainyseason4581
@rainyseason4581 Жыл бұрын
ทีแรกนึกว่าคุณครูจะพูดถึง คำว่า ประเดี๋ยว (ประ) เดี๋ยวเดียว (ประ) เดี๋ยวก่อน (ประ) เดี๋ยวนี้ ประเดี๋ยวประด๋าว คำพวกนี้ก็พบได้ทั่วไปทั้งพูดและเขียน ก็หวังว่าคุณครูจะนำมาอธิบายเพ่ิ่มเติมนะคะ ขอให้มีผู้ติดตามเยอะๆ นะคะ
@iisensei07
@iisensei07 Жыл бұрын
Wow! So much useful information. Your examples are fairly simple and easily used in everyday situations. Thanks! 😊
@dr024
@dr024 Жыл бұрын
your room/studio is better ná. ❤ i always watch your videos. not only it teaches words and how to use it, it also focus on tones. 😊
@semidirect
@semidirect Жыл бұрын
Thank you for the lesson.
@npjawbu5434
@npjawbu5434 8 ай бұрын
Thank you
@salfetka361
@salfetka361 Жыл бұрын
ฉันเคยสับสนกับสิ่งนี้เพราะฉันไม่สามารถแปลเป็นภาษาของฉันได้ แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ขอบคุณค่ะ
@khaingsnay6449
@khaingsnay6449 Жыл бұрын
Thanks Teacher❤❤❤
@martinnok
@martinnok Жыл бұрын
Thank you for an excellent lesson
@yumavaldez5203
@yumavaldez5203 Жыл бұрын
I love your videos and comments and grammar. Please also explain the Thai writings when translating. Best Thai kru
@RoadtoAmericaKansas
@RoadtoAmericaKansas Жыл бұрын
waiting for you
@chrissythompkin720
@chrissythompkin720 10 ай бұрын
Fantastic lesson as always, my new go to guy
@OFFSITE88
@OFFSITE88 Жыл бұрын
Good job explaining
@bkk4032
@bkk4032 Жыл бұрын
great lesson. thank you
@klausg
@klausg Жыл бұрын
Great lesson, thank you
@elafosama5806
@elafosama5806 Жыл бұрын
That is so helpful thank you ❤
@polpascualgalindo366
@polpascualgalindo366 Жыл бұрын
สวัสดีคับครู เดี๋ยวคือเมืองกันไหวมัยนะ Like ไหว on the very meaning of being able to do something , for exemple when a boxer gets knockdown the referee will ask ไหวมั้ย for asking if he can continue so , what's the difference?
@IgetThais
@IgetThais Жыл бұрын
They have different meanings and uses. ไหว means to be able to handle something. เดี๋ยว means later or in a moment. It can be used to tell someone to wait or to postpone something.
@michaelwin83
@michaelwin83 4 ай бұрын
Deooooooowwwwww 🐺
To Brawl AND BEYOND!
00:51
Brawl Stars
Рет қаралды 17 МЛН
1% vs 100% #beatbox #tiktok
01:10
BeatboxJCOP
Рет қаралды 67 МЛН
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 120 МЛН
Cat mode and a glass of water #family #humor #fun
00:22
Kotiki_Z
Рет қаралды 42 МЛН
Surprising Thai People in Britain by Speaking Fluent Thai 🇹🇭🇬🇧
12:25
Learn Thai - 4 Ways to Use FAAG (ฝาก) (deposit)
18:47
I get Thais
Рет қаралды 5 М.
How to use the word "พอ/por" (enough)
7:25
BananaThai
Рет қаралды 5 М.
Learn Thai - Use of This & That in Thai
24:45
I get Thais
Рет қаралды 18 М.
To Brawl AND BEYOND!
00:51
Brawl Stars
Рет қаралды 17 МЛН