Thanks for making such a beautiful song, KISARA-san! I tried to translate it into English.. きさらさん、ありがとうございました! とっても大好き!花ちゃんとっても可愛いー 次の曲も楽しみにしています! 繰り返しみる夢の中 In the dreams I see over and over again 震える手で 手繰り寄せた I reach out and pull with my shaking hands... 変わらない景色の奥に 聞こえた声を追う I follow the voice I heard behind the unchanging scenes 知ってるんだ、きっと 私の中にあるから A familiar voice, a voice inside of me ふわふわして どきどきして I feel unsteady, my heart is beating 高鳴る胸抑えられない My chest is pounding and I can’t make it stop どうして、こんなにも あたたかくて苦しい Why does this feel so bittersweet? あなたになりたいよ I want to become you 朝日が昇り目を開いたら 消えてしまうでしょう But when the sun rises and I open my eyes, won’t you disappear? 繰り返しみる夢の色 In the dreams I see over and over again 震える手に握る鍵は The keys that I hold with my shaking hands... 「私のじゃない」って何度もなげて捨てたのに I kept tossing them away saying “They’re not mine!” 塞いだ未来があまりにも まぶしくて惜しくてさ The future I had sealed was too bright and dear もう一度 踏み出してみようかな、なんて I want to try taking a step towards it again. あこがれはずっと 私を呪いのように縛って My longing feelings are a curse that always tie me back いらないものなんだって 跳ねのけていた I keep trying to push them away, thinking that I didn’t need them ひとつひとつ拾って I collect these feelings one by one… 大事だって 教えてくれたあなたは You’re the one who told me these feelings were important... ねえ、どこへ行ってしまったの Where did you go? あなたに会いたいよ I really want to meet you ひとりぼっちの暮れなずむ空と よく似た瞳は Lonely eyes that appear to cling to disappearing feelings まぎれもない Unmistakably! 錆びついた記憶 My rusted memories 泡沫の花は 隠された ...hidden by fading flowers 二度と触れないように that I may never touch again それでもね、探し続けるから Even so, I’ll keep searching あなたがくれたこの歌が Using the song you’ve given me 導(しるべ)となって こだまする It becomes my guide 届いてよ And it’s echoes lead the way 繰り返しみる夢の中 In the dreams I see over and over again 震える手を握りしめて I tightly grasp your trembling hands 「私とおなじ」って何度も確かめあうんだ “We’ll always remind each other that we’re the same” 理想も希望もなくっても Even when hope and ideals fail 繰り返しみる夢の中 In the dreams we see over and over again 震える手を握りしめて I tightly grasp your trembling hands 「私とおなじ」って何度も確かめあうんだ “We’ll always remind each other that we’re the same” 理想も希望もなくっても Even when hope and ideals fail 二人(ひとり)で進んで、切り開いて、 We’ll press on together, we’ll carve out our future 咲きゆくしかないんだ We have to bloom! いつもそばにいてくれる You’re always there for me 「私もできる」って 何度でも魔法を唱えるよ I’ll tell myself I can do it, cast the spell over and over again 寂しい色の花の名は 愛しくて美しい A flower colored by loneliness has a lovely, beautiful name もう一度 はじめるんだ One more time, I’ll start again まだ知らない I still don’t know フロマギア Flomagia