夢みたいだな。君と揺れて手をつないだ。 馬鹿げてた。夢だったのにな。 焼き払った枕もシーツも青い壁も もう要らないなこの先の旅には Sing it loud. I sing it for you That seat have already been reserved for you Anybody won't be there Cause there is only you. That is only for you For 21 years それで終わりなら良かった。なんてさ 朝が来る度に「素敵な今日は死んだ」なんて言うんだろ? 悲しむ事もない。また、だよ。 今日も同じなら一つ一つを閉じて仕舞うことにしよう Sing it loud. I sing it for you つまらない日々を歌う小さな声 蹌踉めきも刻む脆く弱い道、二つの光 Sing it loud. I sing it for you 変わらない今日を憂う愚かな声 静けさを嫌う慌ただしい命、二つの光
@izmiima73544 жыл бұрын
大好き。 歌詞も歌声も演奏も映像も。 ドラマチックで浸れる曲。
@kenken00120208 жыл бұрын
魂の重さは 21gだと言われています・・
@SonnyLimJr8 жыл бұрын
+kenken0012020 That is what I am about to say, this is something related to the soul of a dead person, 21 grams according tot he 21 Grams Theory of Duncan MacDougall
@kenken00120208 жыл бұрын
+Sonny Lim Jr. Thanks for the commentsThat is probably rightAs I mentioned at a little lyrics
@SonnyLimJr8 жыл бұрын
+kenken0012020 I see thank you, now I understand that some of his music is a bit dark, I also notice this with his song 古川本舗 "魔法 feat.ちょまいよ"
@岩崎真生-p4z Жыл бұрын
日々の生活に こんなにも響く言葉はないと思う 朝が来る度に 今日を考える
@exu56699 жыл бұрын
21g 、グレゴリオ、三月は夜の底 My favourite
@vivian16moetz8 жыл бұрын
+Exu Schwarz upvote your comment for mentioning the bittersweet 三月は夜の底
@vrc_14497 жыл бұрын
古川本舗 후루카와 본점 21g 作詞:古川本舗 작사:후루카와 본점 作曲:古川本舗 작곡:후루카와 본점 夢みたいだな。君と揺れて手をつないだ。 꿈 같구나. 너와 흔들리고 손을 잡다. 馬鹿げてた。夢だったのにな。 어리석었다. 꿈이었는데? 焼き払った枕もシーツも青い壁も 불 태운 베개도 시트도 푸른 벽도 もう要らないなこの先の旅には 이제 필요 없네 저번 여행에는 Sing it loud. I sing it for you That seat have already been reserved for you Anybody won't be there Cause there is only you. That is only for you For 21 years もっと沢山の歌詞は それで終わりなら良かった。なんてさ 더 많은 가사는 그래서 마지막이라면 좋았다.다니 朝が来る度に「素敵な今日は死んだ」なんて言うんだろ? 아침이 올 때마다 " 멋진 오늘은 죽은 "뭐라고 하지? 悲しむ事もない。また、だよ。 슬퍼할 일도 없다. 또이야. 今日も同じなら一つ一つを閉じて仕舞うことにしよう 오늘도 그렇다면 하나 하나를 감아 넣기로 해 Sing it loud. I sing it for you つまらない日々を歌う小さな声 재미 없는 나날을 부르는 작은 목소리 蹌踉めきも刻む脆く弱い道、二つの光 비틀거리다도 새기는 여린 약한 길, 두개의 빛 Sing it loud. I sing it for you 変わらない今日を憂う愚かな声 바뀌는 오늘을 걱정하는 어리석은 목소리 静けさを嫌う慌ただしい命、二つの光 정적을 싫어하는 분주하게 목숨, 두개의 빛
@kizitora81636 жыл бұрын
古川さんイケメン
@lambdadelta-n10 жыл бұрын
I really do love this music. Are those who appeared in it Furukawa, Ryouta Kikuchi and Chibita? They are all so cute! I really love the music. Congratulations. I'll be waiting happily for the release! ♥
@syafaatuluzhma54410 жыл бұрын
Oh you guys sang together at live broadcast. Wow this is so great
@yt-sv9it3 жыл бұрын
素敵な曲
@andrewwang82044 жыл бұрын
underappreciated gem.
@4949crycat Жыл бұрын
だいすき
@irisirisirisirisirisiris6 жыл бұрын
still a favorite, almost four years later.
@trucmyngyen6 жыл бұрын
Miss him so much :((
@hika7_1832 жыл бұрын
he's back now!!
@asheep66824 жыл бұрын
『今日も同じなら一つ一つ閉じて 仕舞うことにしよう』
@まりか-d9j5 жыл бұрын
大好き
@user-nr4xw9gk5s5 жыл бұрын
最後の英語の部分で何と言っているのかが分かりません…歌詞カードにも記載がなくて困っています どなたかわかる方いらっしゃいますか? 4:31 So I deal to one agains my birth(voice?) but I did it new one 4:42 And so you first by 21 grams
@樹-k4v4 жыл бұрын
好き
@Nakitashii10 жыл бұрын
I didn't get most of metaphors in video. I wonder what do they mean. Hope they're not empty.
@bloomintobloo7 жыл бұрын
fullkawa honpo's songs are all so meaningful, I doubt they're empty :)
@sukasu411810 жыл бұрын
素晴らしい!!!!!!
@大野勇気-t7j10 жыл бұрын
マイブラの空気感みたいなのを感じた。
@morikamori9 жыл бұрын
Favorite.
@unya_papa6 жыл бұрын
今日はじめて知った… 凄く素敵な曲だなぁ(´;ω;`)
@39_movie7 жыл бұрын
4分半からの英語の歌詞、どなたか教えてください!
@elysemarchanz660710 жыл бұрын
who can tell me what its mean? love this song >
@IxVae9 жыл бұрын
I would say that this song was about a couple who has been together for 21 years. One either leaves or dies at the end from my simple understanding. Translation : Everything’s like a dream. Trembling besides you, I held your hand in mine. I must look like a fool, If only it was just a dream. Pillows and sheets, burned to ashes, along with these blue walls. They’re no longer needed, to the journey ahead. Sing it loud, I sing it for you. That seat have already been reserved for you, nobody would be there... Cause there is only you, That is only for you. For 21 years.. If only that was the true ending. Just kidding... "A wonderful day has passed by", you’re the one who said so every time the morning dawns, weren't you? There’s nothing to grieve over. After all, It’ll come again. If today’s just the same thing, then one by one, we should put an end to them all. Sing it loud, I sing it loud. A tiny voice reverberating throughout these tedious days. A brittle road etched with staggered footsteps, radiate two rays of light. Sing it loud, I sing it for you. A silly voice lamenting this unchanging day. A fleeting life recoiling from serenity, glow two rays of light.
@elysemarchanz66079 жыл бұрын
you're amazing!!! do you have lyric? Thank you very much >
@IxVae9 жыл бұрын
Chorfah Bubpa Enjoy ^^ If you need the Japanese also, please tell me. Yume mitai da na. Kimi to yurete, te wo tsunaida. Bakageteta. Yume datta noni na. Yakiharatta makura mo shiitsu mo aoi kabe mo. Mou iranai na kono saki no tabi ni wa. Sing it loud. I sing it for you. That seat have already been reserved for you. Anybody won’t be there. Cause there is only you. That is only for you. For 21 years Sore de owari nara yokatta. Nante sa. Asa ga kuru tabi ni “Suteki na kyou wa shinda” nante, iun darou? Kanashimu koto mo nai. Mata, da yo. Kyou mo onaji nara, hitotsu hitotsu wo tojite shimau koto ni shiyou. Sing it loud. I sing it loud. Tsumaranai kyou wo utau chiisana koe. Yorumeki mo kizamu moroku yowai michi, futatsu no hikari . Sing it loud. I sing it for you. Kawaranai kyou wo ureu orokana koe. Shizukesa wo kirau awatadashii inochi, futatsu no hikari.