Dutch is incredibly unique in its phonology, yet it’s also quite familiar to an English speaker
@derstoffausdemderjoghurtis2 жыл бұрын
I'm german and I love the dutch and their language ♡
@SVCKMYDlCK2 жыл бұрын
I am dutch and i love german and their language 🤍
@TommyCashLover4202 жыл бұрын
I love that both you (as Germans in general) and the Dutch are super direct (the Dutch even more so, somehow). I became such, due to you all.
@globetrekker862 жыл бұрын
A comparison of Dutch and Afrikaans would be awesome, as well
@tammo1002 жыл бұрын
Low German/Low Saxon/Platt is a language that is both in Northern Germany and in Northern Netherlands, has a lot of dialects but is mutually intelligible across the border! I am from Groningen and if i speak Gronings (Dutch Low Saxon dialect) people from western Netherlands cannot understand this but people from East Frisia can.
@sunduncan11512 жыл бұрын
Even though Deutsch (German) and Dutch are closely related belonging to West Germanic group, they’re not mutually intelligible as some people thought. I recall a funny short story by Johann Peter Hebel when I learned German. A German man traveled to Amsterdam and asked people about the owners of the houses and many things there using German language. The locals always answered “Kannitverstan” so he was amazed that “Mr. Kannitverstan” was very rich there. Actually the Dutch people said “Kan niet verstaan” (German: Kann nicht verstehen = I can’t understand you). 😂
@timomatic62262 жыл бұрын
I have to remember that story 😄 Also, i am german. My whole family is. But the city my dad lived in had its own dialect, which i couldnt understand at all (bits at most). It was very far removed from high german. Once when we were on holiday together, there was a dutch hotel worker there. As an experiment i asked my dad and her to talk to each other in their native tounge. And voila! They understood each other perfectly. My dad's city was about 150km from the dutch border btw 😅 I am still sad my dad didnt teach me his dialect, as it is dying out, and there is not even a book to learn from. Only thing i can say is [phonetically] "chiv mey n water" 😂
@dan746952 жыл бұрын
Low German is very close to Dutch. "I can't understand" is "ik kann nich verstahn" in Low German.
@@timomatic6226 huh, that is really odd. It does really sound like what it would be in Dutch. "Geef mij 'n water" is bassicly pronounced the same. Any idea which place this was?
@kame92 жыл бұрын
i like dutch but i work with germans so i mix words, same when speaking english use german words. But my german lvl is high than dutch.
@entity-36572-b2 жыл бұрын
In Dutch we actually do have three genders (masculine, feminine and neuter (or indeterminate as we call it)), however the differences between the masculine and feminine have been desolving over the years. Because of this they are at current virtually indistinguishable, yet they remain seperate in an official capacity. It is also worth noting that just like in German gender distinctions only exist in the singular and disappear in the plural.
@BobWitlox2 жыл бұрын
Exactly. Masculine and feminine just use the same article, "de". Modern English has traces of genders too. E.g. the ship and her crew.
@RealConstructor2 жыл бұрын
I have one remark, the neck/der Nacken/de hals. De hals is the word for neck, but we also have ‘de nek’. De hals is used for the front side and de nek is used for the back side of the neck/der Nacken. So we have two different words for one anatomic part of the body. Just like English has chest and back for torso. It is strange that English hasn’t got two different words for the front and the back of the neck. To my knowledge German has, der Hals und der Nacken, just like Dutch. So English is the odd one out here, not Dutch.
@joseagreda97532 жыл бұрын
I really love German and its pronunciation, it’s so cool! 👌🏼 I’m learning that language and I hope to read German literature soon ❤️
@mercharris52662 жыл бұрын
I’ve been struggling to learn German for years. I started Norwegian and I’m blowing through it. Highly recommend to anyone in similar situation.
@pia_mater2 жыл бұрын
The problem with Norwegian is that there's no official spoken language. Norwegian dialects are numerous and very different from each other (some aren't even mutually intelligible)
@MahmurdSahara2 жыл бұрын
the neck is divided in german in the Front part (der Hals) and the back of the neck (der Nacken). So you could make similarities more visible. We can also say "Danke sehr" instead of "Vielen Dank" to "thank you very much". Idk just to point out the similarities more. :)
@BobWitlox2 жыл бұрын
The same in Dutch. Hals is the front of the neck, nek is the back.
@NickBlank2 жыл бұрын
Very useful vid. I wanna learn Dutch now. Thanks a lot :)
@david_oliveira712 жыл бұрын
Hello Andy! I really enjoy languages, since learning Russian at 16, and teaching myself English since I was 15. Seeing this language family introduction at the beginning, I'd like to know if you could and would do a video about language families sometime in the (near) future(?). Thanks (Danke)! (I'm from Germany, Berlin)
@pablito85682 жыл бұрын
Dutch is my favourite, I love dutch language so much, beautiful 💙
@UranijaZeus2 жыл бұрын
Dutch sounds amazing ❤
@tanamos58842 жыл бұрын
I love both of the languages 🇩🇪🇳🇱
@OnionIlan2 жыл бұрын
Dutch sounds like a mix of english german and french
@suevialania2 жыл бұрын
I like the german language 🇵🇹👍🏻🇩🇪
@avtandil2 жыл бұрын
Would be lovely to see German, Dutch and Plattdüütsch together :)
@francescocaiaffa53892 жыл бұрын
Beautiful languages german and dutch.....
@modmaker76172 жыл бұрын
EN 🇬🇧: German/Germany, Dutch/Netherlands DE 🇩🇪: Deutsch/Deutschland, Niederländisch/Niederlande NE 🇳🇱: Duits/Duitsland, Nederlands/Nederland The Germans feel like they make more sense be called "Dutch" and the demonym of the Netherlands should probably be Netherlandic or Nederlandish?
@frankz31402 жыл бұрын
Dutch was once used by English speakers to refer to all West Germanic speakers on the continent. High Dutch was German (Hochdeutsch) and Low/Nether-Dutch was the language of the Netherlands. But when Germany unified as a country, instead of going with Dutchland they called it Germany, after the Latin name for region, Germania, to show of they're very well read lmao. After that, Dutch stuck only with people from the Netherlands
@wtz_under2 жыл бұрын
Quite funny that English uses Dutch instead of netherlander which is a more preferable term imo. Deutsch probably comes from the king of the German people who was Frankish.
@sebe22552 жыл бұрын
@@wtz_under Netherlander sounds strange in English though Also the Dutch are Frankish
@giselavaleazar87682 жыл бұрын
Also, drop the plural for Netherland / Niederland. Only historically it was correct when it covered modern day Belgium (and more) as well.
@aboba59952 жыл бұрын
@@wtz_under Deutsch comes from Proto-Germanic ethnonym *þiudiskaz "popular", not from a king.
@NorthSea_19812 жыл бұрын
I love it! Good video. People should also keep in mind, that standard Dutch and standard German are basically regionally localized standard varieties. They both traditionally shade into each other via a huge common dialect continuum: „Continental West Germanic“.
@sebe22552 жыл бұрын
That continuum is basically gone though
@9gaming2022 жыл бұрын
Can you do the video "The Sound of the Proto-Kartvelian language"?
@ethem82842 жыл бұрын
i would love a video on Germanic languages that are like in-between German and Dutch, coz there's many regional languages between the 2 countries that they're considered linguistically in-between the 2 languages as well and k think they're so interesting
@dan746952 жыл бұрын
Low German is what's inbetween Dutch and German.
@sebe22552 жыл бұрын
There are some other videos on this channel that have some of those regional languages in them. Mainly Limburgish and form of low German
@Davlavi2 жыл бұрын
very cool.
@AvatariaEmreYapm2 жыл бұрын
Tanrı dünyayı o kadar çok sevdi ki, biricik Oğlunu verdi. Öyle ki ona iman edenlerin hiçbiri mahvolmasın, hepsi sonsuz yaşama kavuşsun. Amin :) Danke
@espanaballcatolico2 жыл бұрын
Please, the sound of “Spanish Spanish” (Spanish of Spain), “Imperial Spanish” and “Ecclesial Latin”
@WYTREXOFFICIAL8 ай бұрын
In the Ambonese language "Danke/Dangke" is "Thank You"
@quincyking15482 жыл бұрын
I see how German & Dutch is so intelligable to eachother only German has a stronger acsent then Dutch
@RECAMPAIRE2 жыл бұрын
Ik hou van duits - Ich mag Niederländisch
@lonelyhetaliafangirl49362 жыл бұрын
As a Bulgarian living in Germany, I can understand both languages very well
@quamne2 жыл бұрын
standard dutch has a rolled r, but because of speech impediments the german sounding r is slowly gaining traction especially in the upper class. hope we don't end up like the french.
@zazaelite98362 жыл бұрын
Ein mix aus deutsch und englisch
@zertekandketrez082 жыл бұрын
They don't sound the same
@fredklein9005 Жыл бұрын
Dutch has no cases? Whatever happend to de vader des vaderlands, de koningin der Nederlanden en de heer des huizes?
@ryubelmont22592 жыл бұрын
The fact that in dutch there's no hard g sound drives me mad tbh How they pronounce "Godzilla"
@BobWitlox2 жыл бұрын
We can still pronounce the hard G though. So most people will pronounce Gozilla like it's pronounced in English.
@ElementEvilTeam9 ай бұрын
het spijt me = it spite me lol
@Spursfan81472 жыл бұрын
Low German is more similar to english than standard?
@JaredtheRabbit2 жыл бұрын
I giggled a bit at “vielen dank”
@محمدالرويحي-ر2م2 жыл бұрын
Why?
@whitie51422 жыл бұрын
@@محمدالرويحي-ر2م because most of Muslims living in German and Dutch speaking countries mispronounces it
@jonasv.c.89242 жыл бұрын
Very good video. However, as a native Dutch-speaker I don't agree with your statement about Dutch having only two genders. Dutch has three genders: male, female and neutral. Yes, the male and female nouns share the same article ("de"). However, it is important for anyone who wants to speak correct Dutch to remember the noun's gender. Why? Because you need to know the gender when you're referring to the noun. For example, "de stoel" (the chair) is male. If someone asks you "waar is de stoel?" ("where is the chair?"), the grammatically correct answer is "ik weet niet waar hij is" (literally "I don't know where he is"). On the other hand, "de tafel" (the table) is female, so with table you have to say "Ik weet niet waar zij is" ("I don't know where she is"). Using "hij" (he) or "hem" (him) when referring to a table is incorrect Dutch.
@vera_ramirinho60 Жыл бұрын
Dutch is a similar language to German. But I speak german a lot
@dalubwikaan1612 жыл бұрын
It is strange as a Native English speaker, I somewhat understood Dutch a bit, especially the last bible verse. God bless you Andy. God loves you. Yahweh is our service, (Diyos ang aming sandigan)
@superkaukasus79902 жыл бұрын
Azerbaijani, Turkish and Gagauzian please
@alejo76252 жыл бұрын
Also in German violet is "die Veilchen"
@richlisola12 жыл бұрын
“Lila” is how I heard purple called in German
@12tanuha212 жыл бұрын
If you mean the flower, yes If you mean the color, no
@AaronBiswas2 жыл бұрын
Man this reminds me of German history and holy roman empire for some reason
@XalynOfficial2 жыл бұрын
Wow
@chhomchanodom52092 жыл бұрын
I love Cambodia language
@revoltingpeasantry8796 Жыл бұрын
English neck should be Hals/hals in G/D.
@serhad95892 жыл бұрын
omg my 2 native languages
@cuteduckdontlie46362 жыл бұрын
Dutch DE DE DE DE DE Deutsch DER DIE DAS ! Welcome 😂
@Elaud2 жыл бұрын
De and het (as well) in Dutch.
@olciairafcio2 жыл бұрын
proto british
@___E2 жыл бұрын
British is not a language, it's called English.
@aboba59952 жыл бұрын
@@___E British/Brythonic/Brittonic is a Celtic group of languages. Breton is a British language.
@hodanaden54122 жыл бұрын
Multii
@wtz_under2 жыл бұрын
Honestly dutch sounds like Germans trying to make a british impression no offence
@UFCMania1552 жыл бұрын
Dutch sounds like a drunk english guy trying to speak German
@AaronBiswas2 жыл бұрын
Man this reminds me of German history and holy roman empire for some reason