It's actually more similar than I thought, I always considered Icelandic as a quasi-isolate within the Germanic family
@tenzoRaperi3 күн бұрын
Icelandic is as isolated among the Germanic languages as Sardinian is among the Romance languages, you can see a clear difference in some respects, but compared to the others it doesn't seem like an alien language, the similarities are clear anyway.
@MoLauer3 күн бұрын
Well, it's pretty close to Faroese..
@TheMouseandTheWall13 сағат бұрын
@MapsCharts It kind of is. Innovations such as the switch from being synthetic to analytical shaped the other Germanic languages but not Icelandic. They also construct native words for modern concepts that other Germanic languages tend to take borrowings for
@TheMouseandTheWall13 сағат бұрын
@@MoLauer Yeah but the gap between Faroese and Icelandic is much larger than the gap between the continental Scandinavian languages
@hepbep_3 күн бұрын
Happy new year guys!
@goulven053 күн бұрын
Happy new year!
@germanhernandez86463 күн бұрын
Feliz año nuevo Andy. Gracias por el gran trabajo, ya no solo a lo comparativo en lenguas, sino también a pequeños tips en cuanto a las culturas vinculadas a cada grupo lingüístico. Deseos para que tu comunidad crezca más el año que viene 🎉😊
@diandradeeke10 сағат бұрын
very interesting. in saxon language they ask "Wo geiht di >datthath
@armandonobrega52823 күн бұрын
Hello, Andy. Happy new yearS for you and family. And i hope see the comparison between " Old Frisian " and " Old English " soon. Congratulations for your work.
@peaceandjustice-1232 күн бұрын
Happy new year Andy🎉🎁🎅🎄🎆🎆 I am very happy of your work and I learned a lOOOOOOt from your videos.I hope and I am sure that you will continue that work and developpe to a better level. You are a very good person Andy doing this, thank you for your work and God bless you !🕊🕯⛪️🎁🎄
@goulven053 күн бұрын
Wonderful video, and happy New Year to you Andy! 🥳🥳
@Avoiceofone2 күн бұрын
They totally are, I recognized it off the bat when I started learning Icelandic. Same when I started learning French, I was astounded at all the vocabulary we share in common. For example, in Icelandic they say Thu ert, and in early modern English, we said thou art, same meaning.
@Enno93 күн бұрын
There were a few words that almost sounded the same as in German.
@MateoMalagón-i3e3 күн бұрын
Good video
@UaBoy_2023Күн бұрын
Исландский- единственны язык, сохранивший архаичность во всех сферах языка
@claudioflocco74563 күн бұрын
Strange sounds for final NN & LL 😯
@justakathings3 күн бұрын
From my knowledge, everything devoiced when it came at the end of the word e.g. b > p etc. It can be hard to imagine n with no voice to it but it’s almost as if there’s an h before the sound. Then nn and ll hardened to something like tn and tl. It happened in other places as well but I don’t know the history of Icelandic well enough to say anything about those situations
@03_105_geohappel3 күн бұрын
Happy new year 🎊
@МарселАбдыразаков-ч5о3 күн бұрын
Kyrgyz and altai languages please
@ИнгаПавловна-т3э3 күн бұрын
r в окончаниях именительного падежа мужского рода очевидно соответствует z в окончаниях готского языка? Последствия сигматического номинатива ?
@aureltoniniimperatorecomun40293 күн бұрын
Yes
@sunduncan11513 күн бұрын
I’m interested in Icelandic because of Sigur Rós. Iceland and Faroese sound closer to Old Norse than other North Germanic languages.
@VijayachandramouliChandramouli3 күн бұрын
Plsssssss...... Make an another separated video of proto indo European and proto indo iranian languages plssssssss........... 😢😢😢😢😢😢😢😭😭😭😭😭🙏🙏🙏🙏🙏
@cristianmendozaflores73593 күн бұрын
Happy new year Andy! 🎉
@pincopallino81303 күн бұрын
catalan and lombard pls
@Pepek943 күн бұрын
Icelandic is one of the most conservative languages.
@89Awww3 күн бұрын
The only two germanic languages to preserve dental fricatives look and sound nothing alike!
@TheMouseandTheWall3 күн бұрын
That’s not true. You can obviously see the stronger relation between English and Icelandic than a more distant but related language like Persian
@justakathings3 күн бұрын
@@TheMouseandTheWall 100% agree. The similarities are hidden in the inflections that Icelandic has. But if you listen to nouns on their own, many of them sound very similar between the 2 languages
@Mikefightercool223 күн бұрын
@@TheMouseandTheWall It’s true tho, Icelandic and modern English sound nothing alike. No native English speakers will understand Icelandic and Persian is not part of the Germanic family language.
@TheMouseandTheWall3 күн бұрын
@ Icelandic and English share obvious cognates and structure. If you compare other Indo-European languages the similarities are much much more faint. I’m not referring to the Germanic branch when I say family. I’m talking about the *Indo-European* family, which Icelandic, English, Persian, and numerous others such as Hindi or Albanian are a part of. Icelandic and English are closely related since they both descend from Centum Indo-European which later became Proto-Germanic.
@Mikefightercool222 күн бұрын
@@TheMouseandTheWall English and Icelandic today has nothing comparable in the letters and writing despite being both Germanic, English is more like a romance Germanic mixed since it got messed up very badly by when Normans conquered England and since then it kept getting more messy since then. Persian is also thousands of years far away from being close to Western Indo European languages since they are based in the western Asian region. If you wanna compare old English and modern Icelandic then they would definitely sound almost alike and easier to understand each other.
@AttlasSous-bs1ue3 күн бұрын
Can you do vedio about skibidi english please
@marcelbork922 күн бұрын
3:14 Many of the Icelandic words & phrases Anglos cannot understand, but Germans can.😉
@luzyczakdrugiemiejsceКүн бұрын
1:49
@priyanthisandarath13653 күн бұрын
english = Saxon norman creole Icelandic = neo norse
@C_In_Outlaw38173 күн бұрын
I struggle with The idea of English being a creole but yea I’ve heard that tossed around.
@captainje3 күн бұрын
True
@priyanthisandarath13653 күн бұрын
@@C_In_Outlaw3817 because in reality english is hybrid language with germanic roots with overwhelmingly latinate influences on vocabulary and so on.
@C_In_Outlaw38172 күн бұрын
@@priyanthisandarath1365 I know. However, creole languages develop quickly following a pidgin intermediate . It took centuries for Latin/french loanwords to enter into English and for common folk to start using them. Also, the fact that you can create sentences with just Germanic words and Latin/french words usually only supplement speech is where I question the whole creole thing. Like with Haitian Creole or Jamaican patois 90% of their vocab derives from their IE counterparts , French and English respectively. There’s still a lot of native vocab to maintain the English language without use of romance words (or at least a ton of romance words) . But I get it it’s slowly becoming a popular theory nowadays