Germans Eat WHAT ?!

  Рет қаралды 29,807

DontTrustTheRabbit

DontTrustTheRabbit

Күн бұрын

Hey rabbits!
Sauerkraut, sausages, potatoes - that's the food you connect with Germany, but did you know that there are many other typical German dishes that have super funny names? Cold dog? Poor knights? Dead Grandma? DEAD GRANDMA?!
In this video I present them to you and give you some explanations about their origins. Have fun! :)
*****
SUPPORT ME on patreon: / donttrusttherabbit
*****
SUBSCRIBE?
/ @donttrusttherabbit
FACEBOOK
/ donttrusttherabbit
TWITTER
/ trixirabbit
@trixirabbit
INSTAGRAM
/ donttrusttherabbit
INTRO
"Monkey Spinning Monkeys" by Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
incompetech.com/wordpress/2014...
incompetech.com/music/royalty-...
MUSIC & SOUNDS
„Slow Motion Warp" by CouchMango (soundbible.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
soundbible.com/2036-Slow-Motio...
soundbible.com/about.php
VIDEO CUTTING SOFTWARE
Adobe Premiere Elements 12

Пікірлер: 379
@MickeyKnox
@MickeyKnox 8 жыл бұрын
You should have added images of the dishes, so that every one could see what they look like
@yean_jean5317
@yean_jean5317 8 жыл бұрын
Verbesserungsvorschlag: wäre besser gewesen wenn du auch Bilder von den verschiedenen Gerichten gezeigt hättest. Trotzdem mal wieder ein brillantes Video !
@Zeit_waise
@Zeit_waise 8 жыл бұрын
Dafür müsste eine kleine Trixi aber lange kochen! xD
@ivonastrukar4715
@ivonastrukar4715 8 жыл бұрын
Falscher Hase(Fake rabbit),a meat-roll with a boiled egg in the middle.Was once a meal for poor people who couldn't afford actuall rabbit meat.
@EddiePhoenixArt
@EddiePhoenixArt 8 жыл бұрын
was thinking of this one! she should´ve added that :D but isn´t it usually ground meat?
@ElchiKing
@ElchiKing 8 жыл бұрын
Halber Hahn (im Rheinland ein Käsebrötchen)
@yukiwagner9133
@yukiwagner9133 8 жыл бұрын
+Eddie Phoenix yes it is ^^
@KiraFriede
@KiraFriede 8 жыл бұрын
Im Süden: LKW (kurz für Leberkäsweck (Fleischkäsbrötchen))
@ElchiKing
@ElchiKing 8 жыл бұрын
KiraFriede LKW mit ABS (mit a bissle Senf)
@uncleadolf2300
@uncleadolf2300 8 жыл бұрын
Instructions not clear - accidentally killed grandma for recipe...
@biancat.1873
@biancat.1873 8 жыл бұрын
I laughed so hard at this - i'm probably going straight to hell ... :D XD
@theletterwynn
@theletterwynn 6 жыл бұрын
That's an interesting twist to Little Red Riding Hood
@JVerschueren
@JVerschueren 8 жыл бұрын
3:32 White pudding is indeed the correct translation (Dutch: witte pensen). It's a reference to the ingredients and the way the sausage is made by boiling them. A similar line runs through black pudding (Dutch: zwarte pensen or beuling),which is blutwurst in German. In Flanders both are usually served sort of heated up in a pan with some butter, which I utterly detest, but I do like both halved and chargrilled.
@vixensteph
@vixensteph 8 жыл бұрын
You took the words right out of my mouth (or fingers since I'm typing!)
@sanderd17
@sanderd17 8 жыл бұрын
Nice list. Some of our (West-Flemish) names: * "Mouse shit" (muizenstrontjes) for chocolate sprinkles * "Bird without head" (vogel zonder kop) for minced meat wrapped in some other meat like beef or bacon. * "Negress's titties" (negerinnetetten) for marshmallow coated in chocolate (though that name isn't appropriate in all situations, as it sounds both sexist and racist). * "wallow bitches" (wentelteefjes) for french toast (no idea where that name comes from).
@DontTrustTheRabbit
@DontTrustTheRabbit 8 жыл бұрын
Haha, awesome, thank you! :D
@waterdrager93
@waterdrager93 8 жыл бұрын
Don't forget the patatje oorlog, war fries/chips.
@waterdrager93
@waterdrager93 8 жыл бұрын
+waterdrager93 sorry didn't see it were flemish dishes.
@waterdrager93
@waterdrager93 8 жыл бұрын
+Kevin Sang in dutch we also have blote billetjes in het gras(naked little buttocks in the grass), hete bliksem(Hot lightning) lekkerbekje(tasty mouth/beak) and muisjes (little mice) as names for food.
@sabinelamar6193
@sabinelamar6193 8 жыл бұрын
I remember "muitzenstrontjes" - a special treat my father would bring home if he was sent West for work.
@AhmetMurati
@AhmetMurati 8 жыл бұрын
Erd Appel probably is influenced from French Pomme-de-terre meaning of Apple of the Earth while Pomme = Apple
@krystofdayne
@krystofdayne 8 жыл бұрын
Halve Hahn (half a rooster) Falscher Hase (fake bunny) Rollmops (rolling pug dog) These are all I could think of, but I think there are nearly endless many of these. I also have one from my home country, Luxembourg, a "Blanne Jang" (Blind John), which is a kind of cheese-filled sausage wrapped in bacon :D too delicious...
@GustavMeyrink
@GustavMeyrink 6 жыл бұрын
Haggis is a type of Grützwurst and so is white pudding which like Haggis, is also eaten in Scotland. In the UK we also have black pudding which is Blutwurst in german. British puddings are nothing like german ones. Up north in germany they have a dish called Labskaus. It is also popular in Norway and in Liverpool. Liverpudlians are so famous for eating Labskaus that colloquially they are known as "Scousers"
@TheHibener
@TheHibener 8 жыл бұрын
You really have great ideas that make your videos interesting - well done :-)
@MorliHolect
@MorliHolect 8 жыл бұрын
In Hungary we have a dessert called "Bird Milk"
@keyem4504
@keyem4504 8 жыл бұрын
You know where “Eisbein“ stems from? It actually refers to the bone (Bein) within this piece which was used to build runners for ice-skates.
@theletterwynn
@theletterwynn 6 жыл бұрын
Where I live in Canada, one company sold a bag of chocolate beans, calling them Moose Droppings. I like the German food names better though XD
@metalplane3
@metalplane3 8 жыл бұрын
My grandma used to make us something she called "Kreopfalin" (I'm sure I'm spelling it incorrectly). Sounded like "Crop-Fall-en." Granted she was Austrian, but always called it a German dish. It was basically a light pastry with a flakey crust, and filled with ground dates. Sooooooo Good
@tubybubi
@tubybubi 8 жыл бұрын
There is also "Rostige Ritter" (Rusty Knights) You dip toast bread into a mix of egg, milk and sugar and fry it in the pan. Then sprinkle cinnamon over it to get that nice rusty colour. Yummy!
@katievonolendorp5894
@katievonolendorp5894 8 жыл бұрын
Near Hamburg (in the north where the harbours are) the "Kalter Hund" (cold dog) sometimes is called "Toter Hund" (dead dog) and for adults there is something similar with rum in the melted chocolate which cools down with the butter cookies in it. This is called "sqared apon"! Might be because of how you feel after enjoining it!
@KreeZafi
@KreeZafi 8 жыл бұрын
French toast is called "poor knights" in Swedish too :D It took me forever to realize that, by the way. I read the name of it in a book when I was quite young and never knew what it was, then heard people talk about French toast in English and learned what that was, but never knew it was the same thing until much, much later.
@DerDickeOlle
@DerDickeOlle 8 жыл бұрын
3:34 "Blutwurst" is "black pudding" in English, so "white pudding" for "Grützwurst" makes pretty good sense to me.
@Pyrotechnicolour
@Pyrotechnicolour 8 жыл бұрын
we have white pudding in ireland! if you add blood it becomes black pudding. its often eaten with sausages, fried eggs, beans, and other breakfast foods.
@RoxGirl88
@RoxGirl88 8 жыл бұрын
I'm from the Odenwald Region of Baden-Württemberg and we have a Dish which is called "Bube Spitzle mit Apfelbrei!" Bube Spitzle is also sometimes called Stöpferle in some Parts of Baden-Württemberg, but both "Bube Spitzle" and "Stöpferle" are funny Dialect Names for "Schupfnudeln!"
@andrewmay3001
@andrewmay3001 8 жыл бұрын
My favorite was more confusing than strange, once in Cologne I had ordered a "Halver Hahn" expecting an half chicken, but got a rye roll with a thick cut of cheese.
@maxunger2309
@maxunger2309 8 жыл бұрын
We should add as well: - Sprenghuhn (Blast Chicken) better known as Hühnerfrikassee - Zerbombte Katze (Bombed Cat) aka Krautgehacktes
@BorisAlvarezDelaLuz
@BorisAlvarezDelaLuz 8 жыл бұрын
it would be pretty nice to show the pictures of the dishes in the video :3 really like it btw thanks
@DontTrustTheRabbit
@DontTrustTheRabbit 8 жыл бұрын
I agree, but copyright is a difficult topic. And I didn't have the time to cook everything. :D
@BorisAlvarezDelaLuz
@BorisAlvarezDelaLuz 8 жыл бұрын
+DontTrustTheRabbit that was the other option yea cooking it all by yourself :3 delicious XD jmmm dead grandma... yummy xD thanks though I'll search it in the web or sth ... Hasenbrot!
@Daniil-mr1om
@Daniil-mr1om 8 жыл бұрын
Then cook the meals you are talking about and take the pictures. No problems with the copyright :)
@JulianG.
@JulianG. 8 жыл бұрын
+DontTrustTheRabbit You could use pics from Wikipedia. They are free to use as long as you name Wikipedia as the source
@lazyperfectionist1
@lazyperfectionist1 8 жыл бұрын
I thought that many times during the video.
@jsundb02
@jsundb02 8 жыл бұрын
When I was young I loved having a Moorendatsch. "krushed African head". A big crushed chocolate marshmallow between the halves of a bun. This was in Baden Würtenberg.
@caphalor08
@caphalor08 8 жыл бұрын
Arme Ritter in Dutch is 'verloren brood', literrally 'lost bread'.
@Rosi_in_space
@Rosi_in_space 8 жыл бұрын
In German speaking Switzerland, it's called "Fotzelschnitte".
@JVerschueren
@JVerschueren 8 жыл бұрын
I entirely laughed too hard at this one... seriously?
@Rosi_in_space
@Rosi_in_space 8 жыл бұрын
Jan Verschueren Absolutelly; google it.
@SlashZooka
@SlashZooka 8 жыл бұрын
lost in translation! xD
@Rosi_in_space
@Rosi_in_space 8 жыл бұрын
Jan Verschueren btw and writing to a Dutch: Do you know the Swiss ice hockey team "Kloten Flyers"? (Kloten is a city/ agglomeration near Zürich, being home of the Airport Zurich)
@invisibleman4827
@invisibleman4827 5 жыл бұрын
Can't speak for any of the others but your mention of 'Kalte Hund' prompted me to try it when I was last in Berlin. It's super tasty, I would recommend to anyone to try it.
@f-e-7
@f-e-7 8 жыл бұрын
Hallo Trixi! Just a suggestion..it would be nice if you could put pictures of these dishes, just to give your audience an idea how they look like ;)
@Zeit_waise
@Zeit_waise 8 жыл бұрын
In Austria we have a dessert called "Scheiterhaufen" which would be a stake. 😄
@Zeit_waise
@Zeit_waise 8 жыл бұрын
I also can add "Leberkäse" (liver-cheese) and "Lungenbraten" (lung-roast) to the conversation! ;) And there are a lot of funny words you can use at a "Würstlstandl" in Vienna ... but that is only for hardcore-locals! :D
@briancrawford8751
@briancrawford8751 6 жыл бұрын
"Dead Grandma" sounds like something sold in the Pennsylvania Dutch regions of Pennsylvania as "ring liver pudding," but my Pennsylvanian grandfather always called it "scrapple." I was compelled to eat it as a child. It was sliced thin and fried. My Mother also used to make "Shoo Fly Pie," another Pennsylvania Dutch dish I didn't really care for. It's a very heavy molasses pie.
@crappiefisher1331
@crappiefisher1331 8 жыл бұрын
actually the classic "arme ritter" is (old) white bread soaked in a mixture out of milk, eggs and sugar which then is fried and "hasenbrot" is kind of a regional thing and kinda outdated.. its not a special kind of meal or dessert, but just a weird name for a "pausenbrot" that has not been eaten.. so every "pausenbrot" can become a "hasenbrot". the toppings doesnt matter
@robfriedrich2822
@robfriedrich2822 8 жыл бұрын
Hasenbrot means, when the kid didn't eat the sandwich in school but brought it back. This name comes from feeding hares and rabbits with dried bred.
@april-inparis
@april-inparis 8 жыл бұрын
Voll cooles Video! Da geht locker noch ein zweiter Part. Hütes (von Hüt es!) gibts noch für Thüringer Kloße, Und Teewurst ist auch noch so ein lustiger Kandidat. Oder Kaiserschmarrn :D
@ArgoIo
@ArgoIo 8 жыл бұрын
Don't forget that "Himmel und Erde" is made with a special sausage called "Möpkenbrot"!
@jhb9526
@jhb9526 8 жыл бұрын
You NEED pictures of the dishes!
@camaramario
@camaramario 8 жыл бұрын
Nice, there are german subtitles available, gut gemacht.
@paulinichtzecke
@paulinichtzecke 8 жыл бұрын
Hi Trixi. Nice Video. Got some more for you: Strammer Max Bread with Ham and a fried egg on top Rundstück warm Schweinebraten auf einem halben Brötchen mit Bratensauce And for the End Kopenhagener and Amerikaner from the Bakery. The Pausenbrot is better known to me as Stulle or Klappstulle ;-)
@user-bc8pw6qi2n
@user-bc8pw6qi2n 9 ай бұрын
Know gritswurst well. Ate it and love it. Made it with pork, oats, small amount of liver. Pack in bread loaf pans, let set up, slice and fry! Nothing better. Thanks for reminding me¡. 😂
@Steaphany
@Steaphany 8 жыл бұрын
I love and make Spätzle often also Mohnkuchen and Stollen around the Winter holidays
@SteinGauslaaStrindhaug
@SteinGauslaaStrindhaug 8 жыл бұрын
In Norway we have a "pålegg" (generic term for anything that goes on a bread slice: jams, cold cuts etc) called "makrell i tomat" = literally "mackerel in tomato" wich is mackerel in tomato sauce, but because of it's appearance it's nicknamed "flykræsj" = "plane crash" There used to be a canned military ration of some kind of minced meat product that no idea what it's official name was but it's nicknamed "død mann i boks" = "dead man in a can" probably both because of it's unappetizing appearance and taste.
@CuDobh
@CuDobh 8 жыл бұрын
In Sweden: "Arme Ritter" is "Fattiga riddare", exaktly the same really (Fact: "Arm" is archaic Swedish meaning poor, showing on the relationsship between languages)! "Kalte Hund" is called "Radiokaka" (Radio Cake" from the grill-pattern...reminding of old radios) "Tot Oma" reminds of both Scottisch Haggis and the Swedish "Pölsa"... barley grains and hacked and minced meat looking like, yes, a car crash :)
@DavidHernandez-oc1oz
@DavidHernandez-oc1oz 8 жыл бұрын
I knew about Himmel and Erde. I remember hearing strange names of foods/dishes when visiting Germany as a kid but don't recall them off the top of my head but do remember they had some very strange names for foods as I was always asking my mother to explain what they meant.
@diymicha4905
@diymicha4905 8 жыл бұрын
Chubby persons vomit *lmao* never heard that. Never heard some of the others either. Maybe that's because I'm from the south, and we got other dishes like "Herrgottspscheißerle" swabian for "to cheat on god". Monks in the middle ages wanted to hide meat before the eyes of god while Lenten period, and put it into noodle dough. Non swabians might call this dish "Maultaschen" wich is barely untranslatable into english.
@yukiwagner9133
@yukiwagner9133 8 жыл бұрын
Maultaschen can be called muzzle-bags XD
@diymicha4905
@diymicha4905 8 жыл бұрын
Ah thanks. I only knew the word "muzzle" from rifles (Mündung).
@bertram238
@bertram238 8 жыл бұрын
White pudding is the correct translation. In the same way that blutwurst is black pudding. "Pudding" solely being used to refer to a sweet dish (dessert) is a relatively modern trend (last 100 years or so).
@chrisrudolf9839
@chrisrudolf9839 8 жыл бұрын
Didn't know about "Moppelkotze" or "Tote Oma" (though I do know Grützwurst), must be a regional thing. Arme Ritter are sometime also called "Rostige Ritter" (rusty knights), which fits because they get a rustlike colour.Other funny names of dishes that come to my mind :-"Scheiterhaufen", which roughly means a big pile of burning wood (don't want to translate it as "pyre" here, because that would necessarily mean a fire for cremation, while the german word Scheiterhaufen can have that meaning, but is not exclusively related to burning human remains) (potatoe slices fried with bits of liversausage and bloodsausage, so the sauage makes red and Grey bits that - using some Imagination - really look a Little like glowing and ashes),- "verlorene Eier" (lost eggs). boiled eggs served in a pot of a sour white creamy Sauce, so that you can't see them in there- "falscher Hase" (false rabbit - I'm surprised that you didn't mention that one!) - basically a roasted loaf of minced meat mixed with some spices and cut vegetables. I'm not 100 % sure but I think it is called false rabbit because it traditionally was a cheap alternative to a real feast day's roast (i.e. some whole meat cut or a real rabbit) for poor people
@sgeskinner
@sgeskinner 7 жыл бұрын
Pudding is the correct translation. Pudding has both meanings in English. By itself it usually means the dessert. However several savory dishes including Yorkshire pudding, black pudding, suet pudding and steak and kidney pudding are also called puddings.
@ForsakenCries793
@ForsakenCries793 7 жыл бұрын
Der Begriff Eisbein kommt aus dem skandinavischen Raum. Dort wurden früher die Haxen/Schienbeinknochen der Schweine und/oder Rinder als Schlittschuhkufen für das Eis verwendet. Man fuhr also quasi mit dem Bein auf dem Eis - Eisbein eben. Dazu gibt es auch "interessante" Illustrationen im Netz, mit lachenden kindern die auf abgenagten Knochen über das Eis wetzen während im Hintergrund noch das halbe Schwein zerlegt wird. Yummi!
@invisibleman4827
@invisibleman4827 7 жыл бұрын
Actually Trixie, "tote oma" isn't too far off (in name) from something we have in the UK which is, no word of a lie, "flies graveyard". Basically flat sweet pastry with dried fruit inside.
@Insightfill
@Insightfill 8 жыл бұрын
French calls a potato "pomme de terre" (yes, earth apple again). The earth part is pretty clear, but I was told that "apple" part was basically because the inside of a potato looks like the inside of an apple.
@JohnRaschedian
@JohnRaschedian 8 жыл бұрын
Essen in Deutschland ist ein kompliziertes Thema! It took me around 6 years to figure out what I should eat, for example, what sort of bread. Now I'm doing fine but I had a hard time figuring that out! Please do a video on "dealing with people in Germany." Share what you have learned over the years in Germany in dealing with people. Thank you!
@janaaj1an889
@janaaj1an889 8 жыл бұрын
When I was a teenager I was in the army in the Frankfurt area. I discovered early on that every German town seemed to have its own beer and its own wurst. I never met a bier I didn't like, but some of the wurst was wonderful and some was disgusting (fat and blood, etc.). All was eaten with a nice black bread (brot probably as varied as the above). There was often a gasthaus just outside of the gate of the base.
@jule5071
@jule5071 8 жыл бұрын
You forgot "Tote Tante" - "Dead aunt". It's a drink, which contains hot chocolate, a shot of Rum and whipped cream in top of it. Very delicious! :)
@sabinelamar6193
@sabinelamar6193 8 жыл бұрын
What about Hoppelpoppel? ( leftover boiled potatoes fried up with a little bacon and onions, and some eggs stirred through)
@kellypayson4997
@kellypayson4997 8 жыл бұрын
Another great video and great information! Danke Schön - Tschüß
@Seegalgalguntijak
@Seegalgalguntijak 8 жыл бұрын
What about Pinkel? And Obatzda?
@kaniyaru117
@kaniyaru117 7 жыл бұрын
Himmel und Ähd, actually. It's black pudding (blood sausage), mashed potatoes, apples and onions.
@sushinut
@sushinut 8 жыл бұрын
Check out "Shit on a Shingle." It's really an American military thing, but I know many midwestern (US) families ate it in the 60s and 70s. It's creamed dried chipped beef gravy on toast. I had it exactly once in my life. I didn't need to eat it again. en.wikipedia.org/wiki/Chipped_beef#/media/File:Cream_chipped_beef_sandwich.jpg
@robfriedrich2822
@robfriedrich2822 8 жыл бұрын
Eisbein - this bone was used for ice skating.
@Flampivia
@Flampivia 8 жыл бұрын
You vorgot some obvious ones like falscher Hase (wrong rabbit) - a giant meatball, or pinkel (pee) - popular sausage in Grünkohl
@maat8a
@maat8a 8 жыл бұрын
I would like to see some pics of the food!!
@reddragon430
@reddragon430 8 жыл бұрын
I really like eating Elefantenpopel (elephant's bogey)! :D That would be peanut puffs in English, or something like that.
@guyinkoknito1
@guyinkoknito1 8 жыл бұрын
beim kalten hund hast du noch ne zutet vergessen da gehört noch pflanzennfett zur schkolade also sowas wie fritierfett das wird mit der heißen schokolade vermischt
@Steffi.kranch
@Steffi.kranch 8 жыл бұрын
Passend zur toten Oma gibt es auch eine tote Tante: Das ist heißer Kakao mit Rum und obendrauf Schlagsahne :-)Und bei uns an der Küste sagen viele "Küsten-Chappi"(wie das Hundefutter) zu Labskaus :-)
@sabinelamar6193
@sabinelamar6193 8 жыл бұрын
Pictures would have been so awesome... I still want to get up now and make a Kalter Hund... but by 34 degrees it may never get cold... or melt away before I can eat it ;)
@jackdaw634
@jackdaw634 7 жыл бұрын
I know and like both "Moppelkotze" and "Tote Oma", but never heard these words before. We call it "Kartoffelmus mit Hack und Gurken" (very long and complicated, I know, but better than Moppelkotze in my opinion) and, as you said "Grützwurst". Our "Grützwürste" also contain raisins, by the way.
@jackdaw634
@jackdaw634 7 жыл бұрын
What I know though is "Tote Tante", an expression from Hamburg that means hot chocolate with whipped cream.
@MiroMiroMiroMiroMiro
@MiroMiroMiroMiroMiro 8 жыл бұрын
where are the pictures? one picture is worth more than thousand words!
@Pikminze
@Pikminze 8 жыл бұрын
als ich den Titel gesehen hab dacht ich erst du willst über kommas Reden :D aber der Soruch war mit nem Opa zur Erklärung : Komnas können einen großen Unterschied machen Let us eat Grandpa Let us eat, Grandpa.
@linamarietree
@linamarietree 8 жыл бұрын
ich dachte daa auch😂
@katievonolendorp5894
@katievonolendorp5894 8 жыл бұрын
Was willst Du schon wieder? ...oder... Was, willst Du schon wieder? 😜 😂
@willikaiser7107
@willikaiser7107 8 жыл бұрын
+Katie von Olendörp Stimmt! xD
@biancat.1873
@biancat.1873 8 жыл бұрын
Jep, Satzzeichen sind wichtig! *rofl* ;D Siehe den hier (mousehoover link): s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/ed/00/06/ed0006c94b0489d2e2f171af515aeecf.jpg Oder der ist auch gut: s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/a6/0e/ae/a60eaef241bdac399f7ef5f69a5d9361.jpg Wäre wirklich besser, wenn man schreibt: "I like cooking, my family and my pets." (Oder sogar mit 'Oxford-Komma' "I like cooking, my family, and my pets.") XD
@katievonolendorp5894
@katievonolendorp5894 8 жыл бұрын
+Bianca T. Tausend Dank! 👋🏽 👋🏽 👋🏽 😍 You made my day! Großartige Links!
@CasparFalkenstein
@CasparFalkenstein 8 жыл бұрын
That was super funny. :)
@RiccardoSchuhmann
@RiccardoSchuhmann 8 жыл бұрын
Do you know "Tote Tante" (dead aunt)? It's a hot drink known in the north of Germany on the coast. It's hot rhum with hot chocolate and whipped cream........
@nirfz
@nirfz 8 жыл бұрын
I would have guessed "Hasenbrot" has its name from the person who didn't eat it out fear or shame. So from the word Angsthase.
@sinisternightmare
@sinisternightmare 8 жыл бұрын
May I ask, what kind of music you use for your intro? Did you compose it yourself? Or is it open-source material? - I'd like to know, because I saw someone use the same melody for his video.
@friedchickenguy
@friedchickenguy 8 жыл бұрын
Why no pictures of the foods? That would have been nice.
@WantedAdventure
@WantedAdventure 8 жыл бұрын
aaaahaha I had never heard of any of these before xD xD xD these are crazy awesome. I think I would be most interested in that first one...you got me at cookies covered in chocolate :D I'm trying to think now if we have any funny named foods in the U.S.?! I know the UK has a few...
@scottsamborn4566
@scottsamborn4566 8 жыл бұрын
Rocky Mountain Oysters
@Zeit_waise
@Zeit_waise 8 жыл бұрын
+Scott Samborn fried testies ... right? 😜
@scottsamborn4566
@scottsamborn4566 8 жыл бұрын
Correct
@Zeit_waise
@Zeit_waise 8 жыл бұрын
Scott Samborn fresh oysters ... they were still in the sac today. 🙈🙊 There are a lot of creative names when it comes to cocktails!
@Zeit_waise
@Zeit_waise 8 жыл бұрын
Duck Fart - Kahlua, Bailey's, Whisky I know that from Reality TV (Deadliest Catch). ⚓️🦀🦀🦀⚓️
@Belgarion2601
@Belgarion2601 8 жыл бұрын
I've never eaten any of these dishes and heard only one or two before... must be particularly known in Northern Germany
@chnoxis
@chnoxis 8 жыл бұрын
Für Fremde wird es wohl auch etwas komisch sein, wenn man sagt, dass man grad ein Wienerli, einen Berliner oder einen Hamburger isst. Dachkatze wird wohl erst recht für fragende Blicke sorgen. Die meisten dieser Rezepte kannte ich bis jetzt nicht genau, auch wenn von einigen davon zumindest den Namen schon hörte. Die Schweiz hat zum Teil auch komische Namen für Esswaren. Wer möchte noch etwas Suppe mit Spatz oder etwas Appenzeller oder St. Galler Biber? Oder doch lieber etwas Cholera?
@SABRINA.ARMY.BTS.
@SABRINA.ARMY.BTS. 8 жыл бұрын
Hasenbrot , Moppelkotze , Tote Oma oder auch Grützwurst habe ich noch nie gehört! Aber hier in der Gegend nennt man einen Hackbraten einen falschen Hasen ( a wrong Rabbit )
@peterschulze4975
@peterschulze4975 8 жыл бұрын
I feel quite uneducated in foods, because I don't know Tote Oma, Hasenbrot and Moppelkotze.
@user-tu9kp8jv1d
@user-tu9kp8jv1d 8 жыл бұрын
Why not post pictures of the food ?
@entropyzero5588
@entropyzero5588 8 жыл бұрын
I'm from Germany and I only knew "Kalte Schnauze", "Arme Ritter" und "Eisbein" xD But I'm pretty sure "white pudding" is the correct translation for "Grützwurst", since "black pudding" is the British word for "Blutwurst" (also, my dictionary says so xD).
@grungegirl8156
@grungegirl8156 7 жыл бұрын
Die Übersetzung 'White Pudding' für 'Grützwurst' ist sogar sehr treffend, denn komischerweise wird Blutwurst im Englischen auch 'Black Pudding' genannt und Grützwurst sieht Blutwurst sehr ähnlich, bis auf die Tatsache dass das ... Zeug, welches die Fleischstücke umgibt weiß bzw. durchsichtig ist und nicht schwarz.
@sagewerk5025
@sagewerk5025 8 жыл бұрын
in Nordhessen wir essen Sauerkraut mit Igel, Igel ist einfach eine Frikadelle mit Reis gemischt vor dem Braten
@lynako2546
@lynako2546 8 жыл бұрын
It would be great if you include some pics!
@TonyStreich
@TonyStreich 8 жыл бұрын
In meiner Region ist in Himmel und Erde dann auch immer Blutwurst enthalt... bahh. Sonst gibt es noch die tote Tante oder den Toten Onkel beides super lecker, sind nämlich die nordfriesischen Namen für Kakao mit Rum bzw. Amaretto-Likör :-)
@BassaSelim
@BassaSelim 8 жыл бұрын
Diesmal hast Du ein paar Sachen dabei, die ich nicht kenne. Hasenbrot kannte ich nicht und das zusammengeklappte Brot habe ich als Kind immer "mit Dach" genannt. Ich weiß aber nicht, ob ich mir das mal ausgedacht habe oder ob man das so sagt. Moppelkotze kenne ich nicht und Grützwurst ist mir zwar bekannt (ibah) aber nicht als verstorbene Omma.
@bookishwriter9460
@bookishwriter9460 8 жыл бұрын
"kalter Hund" is also called "schwarzer Peter" by some Germans, for example me. But I think not in every part of Germany
@Miijeko
@Miijeko 8 жыл бұрын
there is also "Wurstsalat mit Musik" = sausage salad with music
@ZachMikeMoller
@ZachMikeMoller 8 жыл бұрын
I believe that Schnauze is better translated as "snout." A snoot is also called a snob. And there is a cone put over a light source to control the light foe photographic purposes that is called a snoot. It may be a snout, as well. I associate the word mostly with the snob and being snooty. I liked the video. I think I would have liked it, even if it did not make you happy. I guess, your happiness is icing on the cake. Have a happy day, as well.
@NickLea
@NickLea 8 жыл бұрын
The translation "white pudding" actually makes sense as, in English, there is actually something called a "white pudding" which is exactly the same as you describe. However, this is is quite rare and much better known is something called a "black pudding" which is very similar - it is a sausage made with pig's blood, pork fat and oatmeal and is usually black in colour. So a black pudding is like a grutzwurst except it has pig's blood in it. The white pudding which is quite rare unless you live in Scotland sounds exactly the same as you describe the only difference with the much better known black pudding is that it does not have any blood in it.
@simonmauldin7164
@simonmauldin7164 6 жыл бұрын
German haggis is called dead grandma. That is so awesome
@johnmck2326
@johnmck2326 8 жыл бұрын
in the us the first thing people talk about when they talk about Germany is food and beer. maybe you could show how you cook a german dish, or the beers that different regions identify with.
@taskinhp
@taskinhp 8 жыл бұрын
"Poor knights" is in Finnish exactly the same: same name, "köyhät ritarit" and also the ingredients match.
@ViktorBengtsson
@ViktorBengtsson 8 жыл бұрын
It is unsurprisingly also the same in Swedish.
@ViktorBengtsson
@ViktorBengtsson 8 жыл бұрын
I just had to check Wikipedia, and "Poor Knights" was apparently a thing back in the middle ages. Since the name is the same in German as in the Nordic languages I "blame" the Hanseatic League for introducing at least the name in the Nordic languages. Could maybe be catholic monks of German decent too.
@Chimpur
@Chimpur 8 жыл бұрын
Hmm I'll just go back to eating my poutine and caribou stew.. then top it off with some maple sugar pie... eh?
@elliesplats3810
@elliesplats3810 8 жыл бұрын
"Falscher Hase" ("false rabbit"), also Hackbraten xD
@LaySongTV
@LaySongTV 8 жыл бұрын
I have never heard of Hasenbrot before 😂 I've been living in Germany for 22 years btw
@sweiland75
@sweiland75 5 жыл бұрын
In French, potato is pomme de terre which literally means apple of the Earth.
@williwuttke
@williwuttke 8 жыл бұрын
Your list would be more complete with dishes like "Falscher Hase", "Verlorene Eier" or - difficult to explain but great for northies in Hamburg or Schleswig-Holstein - Labskaus. And right after posting this I surely will recall some more ...
@williwuttke
@williwuttke 8 жыл бұрын
BTW: Off topic, but interesting "Kopenhagener" (Danish Pastry) in Denmark is called "Wienerbrod" (originally the "o" with a slash), and "Berliner"or "Krapfen" in Berlin are called "Pfannkuchen", which literally means "pancakes". A hint for pictures: Most pics at Wikipedia are published under GNU Free Documentation License or creative commons, which means, you are free to use them in any other software.
@Sutech118
@Sutech118 8 жыл бұрын
White Pudding ^^ - en.wikipedia.org/wiki/White_pudding - Typically Irish, not sure the Americans have it. See also Black Pudding and Hog's Pudding ;)
@pjetr100
@pjetr100 8 жыл бұрын
Welche BH-Größe hast du?
@strategicgamingwithaacorns2874
@strategicgamingwithaacorns2874 8 жыл бұрын
[looks in video in images of foods in question]
@brucesharpe1079
@brucesharpe1079 8 жыл бұрын
Do you have fish and chip shops or macdonolds it sounds safer ( good video looking good)
@ulrichlehnhardt4293
@ulrichlehnhardt4293 8 жыл бұрын
I am from the south of Germany and never heard most of these dishes and (thanks God) never had these dishes ;-)... but interesting video...(well some I heard once or twice but not have known what it meant: armer Ritter, Himmel und Erd etc. .. Eisbein of course everybody knows.. Grützwurst and Kalter Hund I knew as well).. I think these are dishes from the north..
Funny German NICKNAMES
8:01
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 382 М.
Eating TOTE OMA (Blood Sausage) in GERMANY for the FIRST TIME! 🇩🇪😳
6:11
когда повзрослела // EVA mash
00:40
EVA mash
Рет қаралды 4,2 МЛН
Survival skills: A great idea with duct tape #survival #lifehacks #camping
00:27
버블티로 체감되는 요즘 물가
00:16
진영민yeongmin
Рет қаралды 112 МЛН
4 NEGATIVE COMMENTS I Can't Let Go Of
8:30
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 55 М.
Funny GERMAN ANIMAL NAMES - LITERALLY!
9:13
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 26 М.
Arschgeige - Great German Words #12
3:45
E.T. Hansen's Poetry & Purpose
Рет қаралды 874
The 20 LONGEST GERMAN WORDS and What They Mean
7:52
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 84 М.
My Grandma Is A SUPER GERMAN
6:48
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 45 М.
16 Things I HATE about Living in GERMANY
18:01
Radical Living
Рет қаралды 214 М.
The BALTIC Languages (Lithuanian, Latvian, and Beyond)
16:02
Langfocus
Рет қаралды 337 М.
Being a woman in Vietnam vs. in Germany
18:23
Uyen Ninh
Рет қаралды 1,9 МЛН
GERMAN NAMES That Sound Funny To Americans
7:22
DontTrustTheRabbit
Рет қаралды 58 М.
Когда покупки идут не по плану🤯
0:32
FilmBytes
Рет қаралды 2,1 МЛН
МЛАДШАЯ СЕСТРА И МОРОЖЕНОЕ ИЗ АРБУЗА
0:41
ОЛЯ ПЕРЧИК
Рет қаралды 1,4 МЛН
Heavy package 🤭🤣 #demariki
0:25
Demariki
Рет қаралды 4,2 МЛН
Heavy package 🤭🤣 #demariki
0:25
Demariki
Рет қаралды 4,2 МЛН
Зря они облили полицейскую водой...😂
0:25
ЭТО САМЫЕ ОПАСНЫЕ ШАРИКИ В МИРЕ!! #shorts
0:22