@@Reclaze it used to be normal "kaioken" in dbz kai, but became like this in super...
@Yokaisx11 ай бұрын
Literally I found dumbs some attacks in French but when I look at the Arabic version it’s even more funnier
@metalface87711 ай бұрын
everyone forming full sentences spanish: KAAAAIIOOOOKEEEEENN
@od3rfla9 ай бұрын
I mean original did that as well😂
@Brionick9 ай бұрын
Haha yea the original said the same
@DragonicBallLegends7 ай бұрын
Spanish ngl is good
@ignacioperez54797 ай бұрын
I'm sure is the LATAM version. I recognized the voice @@DragonicBallLegends
@BrandonHernandez-jkp99997 ай бұрын
It's Latin Spanish.
@YarNebrok10 ай бұрын
I've never seen any of the Spanish Dubs, I don't know much Spanish, but they always seem to knock it out of the park lol
@shizune_10 ай бұрын
I'm pretty sure they translate it directly from the Japanese dub with some localization, so most of the dialogues that are in the Spanish dub is near the exact same as the Japanese dub.
@MagicOfChaos10 ай бұрын
I recommend the one that is in Mexican Spanish, because the one that is Spanish from Spain is horrible. In fact, in the video they made the mistake of putting the Spanish flag in the Spanish dubbing. Because that dubbing is what really appears to be from Mexico or Latin America, confirmed by Central America, South America, and North America only has Mexico, and Goku's voice in Spanish from Mexico It is by Mario Castañeda, a Mexican dubbing actor.
@DarkMetal230310 ай бұрын
@@shizune_ We did. since dbz almost all the techniques are called in japanese (kame hame, makankosappo, masenko, etc) and also the names. Kamisama is kamisama in latino too.
@DarkMetal230310 ай бұрын
@@MagicOfChaos That is super bro. Spain spanish is actually good in super, not as good as latino but it is good.
@MagicOfChaos10 ай бұрын
@@DarkMetal2303 Honestly, I personally have never liked the Spanish dubbing for any saga, movie, series or anything, be it Dragon Ball or whatever, but what is the Latin American dubbing? I've always really liked Latin, it's great, but to each their own tastes.
@vibemasterkorosu246911 ай бұрын
Spanish sounded kinda cool. « KAIOOOOO KEEEEN!
@amin123re Жыл бұрын
Demon slayer in arabic:🥶 Dbz in arabic: 💀
@ImJosemorinho_1 Жыл бұрын
Actually true
@AltayarAlyafai Жыл бұрын
its dbs
@koolozag Жыл бұрын
dragon ball in Arabic is amazing
@ImJosemorinho_1 Жыл бұрын
@@koolozag the translation:
@dragonballgacha Жыл бұрын
@@koolozag only good part of the Arabic dub was the theme song, the dub itself sounds mid. No idea how accurate it is
@projecteventhorizon1670 Жыл бұрын
I think its funny how the Arabic version changed Kaioken into "red Energie" 🤣
@bigman5595 Жыл бұрын
as an Arab I will tell you why, it’s because in the islamic religion we believe there’s no god except Allah which is true and the word that goku says in English is defying to that.
@projecteventhorizon1670 Жыл бұрын
@bigman5595 in englisch, they say Kaioken, that doesn't mean god but rather kaios energy referring to king Kai
@AbdellahPlays Жыл бұрын
energy*
@3abdooogamer734 Жыл бұрын
@@bigman5595he referred to it as kaioken sometimes in the Arabic version of dbz
@يوسفمحمد-ح5ث5ه Жыл бұрын
هذي من كيسك @@bigman5595 كايو كين ليس لها أي علاقة بصفة إلهية كايو هذا اسم مدرب غوكو حتي اله في اليابانية معناه كامي وليس كاية
@EllenJoe_is_my_virtual_wife Жыл бұрын
Spanish just went straight to the point
@jupiter12896 ай бұрын
KAAAAYYYOOOOKENNNN!!!!
@cr7rocketify6 ай бұрын
Spanish of Mexico because the Spanish from Spain is another one
@pipedlplara47925 ай бұрын
It's the mexican version
@dannaphiri16 күн бұрын
So did japanese
@RichardOdell-l8q3 ай бұрын
🇮🇹🇫🇷🇩🇪🇺🇲: Now I'll show you the Kaioken! 🇯🇵🇪🇸: KAIOKEN!!!! 🇸🇦: Now I'll show you my red energy.(?)
@flazone44868 күн бұрын
The French one also didn’t say Kaioken
@КристианСлавев Жыл бұрын
Spanish Goku sounds like supreme kai
@bluerocket51272 жыл бұрын
every language : kaio ken Arabic : Red energy / aura
@Dragonknight-1124 Жыл бұрын
he actually say power of king kai some times but here he called it that
@UltraGod9000 Жыл бұрын
XD
@the_king_of_all_curses_IV Жыл бұрын
or either known as, تاقت الحمراء (im lebanese so i know arabic :inserthappyemojihere:)
@ththrshpnd Жыл бұрын
French said "Kaio's aura"
@Mukas6671 Жыл бұрын
Francis say ken kaio
@SubmachineOP Жыл бұрын
Spanish is underrated
@Persac7 Жыл бұрын
KAHHHEIIO KEHHHN!!!! 🤯🗣🗣🗣
@Cyntdarling Жыл бұрын
Sound like the Mexican next door lol
@someone1539 Жыл бұрын
almost sounds like frieza
@Rick_accel.editzBR Жыл бұрын
@@CyntdarlingBecause its the latino spanish version
@hedgehogpower194 Жыл бұрын
@@Cyntdarlingbecause it's a mexican talking lol
@redzard20152 жыл бұрын
Ayo thats not spain spanish, that was americas spanish
@ndscartridges Жыл бұрын
Cool Spanish
@yuyinho Жыл бұрын
Tf you mean American Spanish ☠️ that was Mexican Spanish, also known as Latin Spanish
@redzard2015 Жыл бұрын
@@yuyinho Sorry for not respecting your continental apropiation
Damn Italian is just hardcore, my ancestors smile at this
@mamayd Жыл бұрын
For those wondering In french he says Finissons en AURA DE KAIO
@LORDEDIT2Z Жыл бұрын
Im French and whit French voice is so cool
@BraveCarnage3 ай бұрын
Like “lets finish this in kaio aura"?
@BraveCarnage3 ай бұрын
I heard something like finissons cent aura de kaio lol
@justaguywhodraws Жыл бұрын
German sounds like Japanese zoro yelling kaiyoken 😭😭
@blemurderbyson2033 Жыл бұрын
No 😓
@lordenma44499 ай бұрын
Yeah the z one is better
@Lineproof6 ай бұрын
huh?? I actually quite like the german one
@BacktoBlackXD6 ай бұрын
JETZT KOMMTS DRAUF AN KAIYOKEN
@jonasrmb012 ай бұрын
@@Lineproof In some scenes he's pretty decent, in others he's awful Anyways, german adult Goku should only ever be voiced by Tommy Morgenstern
@WillR98 Жыл бұрын
Each one did their best to match their words to Goku's mouth... And then there is the Spanish one
@krabkrabby Жыл бұрын
😂
@jeffjefferson2853 Жыл бұрын
The Latin dub tries it's hardest to 1:1 the dialogue of the original where it can. Everyone else just tries to match the mouth flaps. Ironically the Japanese don't even try to match their own mouth flaps half the time, like in this instance for example
@Malhaloc9 ай бұрын
@@jeffjefferson2853 From what I understand, outside of the western world, lip sync isn't considered that important.
@Gon_333 ай бұрын
and arabic one
@TBOIsupremacy Жыл бұрын
Italian's the best for me, it's menacing
@AlexIlTizioACaso Жыл бұрын
Grazie❤
@Ryng98 Жыл бұрын
Barney Stinson che fa il kaioken in effetti è sick as fuck
@riccardopardini88 Жыл бұрын
"KAIOKEEEEEEN!!! (aura che esplode) ALLA DECIMA POTENZAAA!! (kyoretsu Dynamic)"
@annapaolacaracciuolo802210 ай бұрын
Grazie
@crimsonstorm60877 ай бұрын
It’s my favorite🥰🥰
@ZennonTheOne Жыл бұрын
Goku in Japanese: "KAIO-KEN!" Goku in German: "🙋"
@1888-til-infinity11 ай бұрын
GoKKKu
@Roronoachoppa10 ай бұрын
True tho
@Editz_Black-p9m6 ай бұрын
We've got a german Goku before GTA6 🇩🇪🙋
@Am1nReactz Жыл бұрын
Dragonball Arabic the red energy 🤜🤛
@hamzamohamed6774 Жыл бұрын
Yeah bro this is pathetic even though I grew up with this version
@Goku_Black_Can_say_nigga Жыл бұрын
This version got some Airplane energy 🌚
@hamzamohamed6774 Жыл бұрын
I don't have anything against this dub To be honest I don't think the voices are half bad or anything it's just the censorship and and some of the translation
@johnleone1996 Жыл бұрын
@hamzamohamed6774 Really? What was censored? I don't speak Arabic, so I haven't seen that Arabic dub. You got me super curious!!
@swordandsheild16 ай бұрын
I think they're mostly just referring to the fact that Arabic Goku apparently used the term "Red Energy" to refer to the Kaioken, which is likely because of their strictness culturally about referencing other gods than their own, even in fiction (King Kai in this case). Could be wrong tho.
@DipPYdAWg-_-9 ай бұрын
Italien one with german one when he says "kayoken* would be smooth as shit
@HirokiFandubs8 ай бұрын
JAJSJSJSJS ENTENDI KAKYOIN POR UN MOMENTO XD mucho Jojos
@lucidloop11037 ай бұрын
That Japanese Kennnnnnnnn hits different
@IAmBushid05 ай бұрын
Fun fact: the Italian voice actor of Goku also gives his voice to Spongebob
@evangelossmanis1405 Жыл бұрын
As a proud italian I think that the italian one is nice 👍 😐
@Edwin_the_goat6 ай бұрын
I hear the italian so perfect almost
@bardock2574 Жыл бұрын
Español de españa: La ostia flipante roja que mola!
@HirokiFandubs8 ай бұрын
JAJAJAJAJAJ
@bluebird367010 ай бұрын
German sounds like he’s going to become a very controversial “camp counselor”
@MrJukeMasterDBD3 ай бұрын
Na Italian sounded cool the Spanish version just sounds like your regular morning Spanish tv show 😂😂
@DanDeyBananaJoe2 ай бұрын
Italian: "Now it's time for the Kaioken!" EDIT: Fun fact: in Italy, DragonBall Super's Goku has the same voice actor of SpongeBob.
@mohmmed55X7 ай бұрын
الطاقة الحمراء 💀
@AITM35 ай бұрын
عربي زيي 😂😂❤
@RAAD-SYR3 ай бұрын
وانا@@AITM3
@GOJOGAMINGTM-K3422 сағат бұрын
انا كمان
@kingky9600Ай бұрын
I just imagined Sonic's "NOW I'LL SHOW YOU" when Goku said "Now I'll show you the kaioken"
@frederickcajina64123 ай бұрын
English, Italian and Spanish sounded the best tbh. Others are great as well but kinda feels what you'd expect Goku to sound like.
@SoulDeso20 күн бұрын
I like how spanish respect it so much they didn’t change it. They love goku so much
@CosmicWEdits Жыл бұрын
Omg Italian is fking funny 😂
@krabkrabby Жыл бұрын
I mean.. He sounds like a GIGA Chad 😂😂😂
@kosakukawajiri50077 ай бұрын
Imagine 7 Gokus all in Blue and ready to beat you into next millennium, all screaming in different languages.
@YourAvarageStupidRedHedgehogАй бұрын
i am a mexican and spanish goku brings me nostalgia ngl
@FandangoVA2 ай бұрын
As someone who watched Naruto in italian, hearing Kakashi as Goku's new voice was such a curveball
@theDragoon007yaboiCJ11 ай бұрын
french was the best on this one
@Kakarotox7-w2j11 ай бұрын
دول العالم : كايوكين نسخة سبيستون:طاقة الحمراء 😂
@ZalanAndMiky Жыл бұрын
•Error, not that dubbing is not from 🇪🇦 but from 🇲🇽.
@HirokiFandubs8 ай бұрын
Gracias por corregir :D/ Thanks you :D
@Golden_Official1005 күн бұрын
Man... English is just too good. Wtf is my native language (french) saying??
@ra_loresum Жыл бұрын
The italian makes it sounds like a chant
@krabkrabby Жыл бұрын
Goku: "È arrivato il momento del kaiohken!" ("the time for the kaiohken is come", or something like that)
@dannaphiri16 күн бұрын
French sounded so funny 😂
@AlfarokAlhasee4 ай бұрын
"الطاقة الحمراء!" Im Dying Inside💀
@RandomMimikyu Жыл бұрын
demon slayer and jjk in arabic: 🔥🗣️🗣️ db in arabic: 💀
@Kakeru.ke05 ай бұрын
Arabic was like he was cursing me 😭
@Pantecno Жыл бұрын
🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹🇮🇹
@giochivecchi2.080 Жыл бұрын
Bro non si può sentire
@project_anti2 ай бұрын
dude DB in Arabic is so goofy bro said "THE RED POWER"
@Bruddy_SprunkiАй бұрын
He said that because the only god is allah and he can't say the kaioken he just spelling was in the script dude
@itzwarrenbtw9937 Жыл бұрын
Last one started speaking the Minecraft enchantment table language
@nourhenebouklihacene30185 ай бұрын
Oh my god the Arabic 😂😂😂😂😂😂😂
@Goku_980823 ай бұрын
I loved Germany version😊
@estadosunidosmexicanos8451 Жыл бұрын
Español Mexicano 🇲🇽
@Elgato_oficial-s2y Жыл бұрын
Japanese and mexican all the way
@ahamadbobojalloh5046 Жыл бұрын
Spanish sounded like king kai speaking
@GOD.OF.INFINITIY11 ай бұрын
Arabe = takat hai hamra
@samsongulzar75043 ай бұрын
English is the best voice for Goku😏
@AndreaTedesco-tv5gf5 ай бұрын
Spanish like he selling Kaioken😅💀
@Miss-A20 Жыл бұрын
Germany One Was Actually Pretty Good 😂
@Round-pichu9 ай бұрын
Dbz dubbing in arabic: 💀 The opening theme in arabic: 🍷
@SuperChavon10 ай бұрын
Italian is honestly underrated
@Owethu-g3o7 ай бұрын
So cool
@samsung-gm3xu Жыл бұрын
Spanish Goku is japanese Frieza 💀
@HirokiFandubs8 ай бұрын
Wtf? Amigo estas bien xd?
@vyaire9 ай бұрын
The Japanese one that really fits to Goku's character. Funny, a pure, innocent and kind heart.
@Blueskyplayzyt4 ай бұрын
I like the German one
@hamdanithegamer12097 ай бұрын
Almost spat out my milk when i heard the Arabic one
@princekakarot1514 Жыл бұрын
الطاقة الحمراء 🔥🇹🇳
@Black_gokuoff24 күн бұрын
So nobody gonna talk About french? 🇫🇷: FINISSANT EN .. AURA DE KAIO = LETS FINISH THIS .. AURA OF KAIO
@Mintplayz-m8g Жыл бұрын
Bro the arabic verision said red energy💀
@Malhaloc9 ай бұрын
Italian went hard!
@HaruBrillitoYT2 ай бұрын
The flag is wrong, that is not the Goku of the Spanish Castilian Spain dubbing, that Goku is from Latin America, the flag should be from Mexico
@itsGalaxy20182 ай бұрын
I agree, because I am from Spain and in the Spanish dubbing it does not say Kaio-ken, that is said by the Latin American Goku in the language of my country. Goku says in Spanish Spain, Este es el Kaioken, which is dubbed by Pablo Domínguez Lagares in Spanish Spain, In Latin America the one who says Kaio-ken is Mario Castañeda who dubs it in Latin Spanish.
@i_suck_at_editing963 Жыл бұрын
Spanish just sounds like another English voice actor
@jorgetellez79699 ай бұрын
naw spanish is probably the best dub. specially the mexican spanish
@HirokiFandubs8 ай бұрын
@@jorgetellez7969 Español Latino*
@arrogantjones5323 ай бұрын
@@jorgetellez7969French had the best dub
@RJ730RoyalKings43 ай бұрын
JP: 🥹 ENG: 🫡 ARB: 🔴 France: 🍟🫢 Italian: è stato piuttosto bello, (per me) 😶 Spanish: 😩 German: heil hi....t...,
@beningkhongbuh044 ай бұрын
English and Japanese Is the best for me 😊
@101skills.6 ай бұрын
Gokus VA ( forgot his weirdly spelled last name ) seriously cooked 🔥🔥🔥
@ssfashooАй бұрын
The rest: English:coryxkenshin when he uses the primal fear ability in dark deception
@mamhadixim3 ай бұрын
Everyone: kaioken Arabic: the red energy
@magnet8185Ай бұрын
italian goes hard 😂
@Blueflakes19810 ай бұрын
The italian one- bhindi kat ke khilade mereko😂😂😂
@Shorts_Buzz_995 ай бұрын
This is good takatul hamra 😂😂😂
@Maidenheaven997Ай бұрын
"الطاقة الحمراء"😂😂😂
@AyushEdits0139 ай бұрын
Arabic says: baap hai tu hamra Meaning in hindi: you are my dad💀💀
@Cat129263 ай бұрын
Bro really say:الطاقة الحمراء 🗣️🗣️🗣️🗣️
@CHEEZYNUTS7888 ай бұрын
English and Germany just hits hard🔥
@cirux_34Ай бұрын
Im italian and he said ITS TIME FOR THE KAIOKEN
@ItzKayYts2 ай бұрын
I like german swahili English and French ( i speak abit of Japanese 😅) gohan: rice ❤ Mizu:water❤ Ocha:green tea ❤ To:to Kudasai:pleas❤ I love Japanese ❤❤
@halid899285 ай бұрын
Ah yes, We Arabs invented the "Red energy" 💀😂
@MertDelice_4 ай бұрын
Spanish and original 👌👌👌👍
@Dino100Dopamin43 ай бұрын
Por algum motivo a dublagem em alemão ficou com uma sincronia labial impressionante
@Nighttimeqt13 ай бұрын
Arabe: "ata cural haral" Also arabe: *c explota*
@LonBolfZ2 ай бұрын
Now you need to put the Kaioken from Spain
@HamadinoShakarino4 ай бұрын
as an Arab. i am ashamed of my language. they didn't even say kaioken. they literally called it "the red energy"
@Gon_333 ай бұрын
me too man, me too.... at keast the opening is fire
@SonkDoesStuff2 ай бұрын
every other language: KAIOKEN!! Arabic: ABBADU'L HAMRA!! (red energy)