Перезаписав пісню, оскільки після повторних прослуховувань вокал у першій версії здався мені не дуже якісним: kzbin.info/www/bejne/Y6Ldo4mlicZnbK8 P.S. Усій гнилоті нагадую, що всі коментарі з хейтом та антиукраїнськими випадами буде вилучено.
@Oleksandr_4eful8 ай бұрын
Я про гнилоту => 😂даремно - треба бачити ворогів та довбойобів😂
@acidjesus871611 ай бұрын
Каждый раз, когда будут включать сирену тревоги, буду слушать эту версию. Обещаю слушать это каждый раз, когда мне будут ставити лайки, бухою
@acidjesus871611 ай бұрын
пизда я тупая, господи закодируйте меня
@acidjesus871611 ай бұрын
ан нет, 19 лайков, придется все таки бухать
@RomaRizaev Жыл бұрын
Егор Летов прекрасно звучит на всех языках)
@Aleksandr09309311 ай бұрын
0:11 кордону ключ переломлений навпіл, ну це вже реалізм. Тупо наша сучасність.
@shylosa6 ай бұрын
Неочікувано дуже добре вийшло. До цього попалася пісня Цоя у обробці ШІ. І це було неможливо слухати, кров із вух. Почав думати, що українська не до снаги нейромережам. Але ні, все залежить від майстерності фахівця, що займався обробкою.
@koberburwa2 күн бұрын
Переклад бездоганний, гарна робота
@МиколаІванович-д9ж13 күн бұрын
Єгор Лєтов разом з Едуардом Лімоновим та Олександром Дугіним (той самий Дугін) був одним із засновників, ідеологів й лідерів скандальновідомої російської Націонал-більшовицької партії (НБП). Вважав існування України та української мови «ідіотизмом». ось так!
@doctoraft9 күн бұрын
Егор Летов вне времени и вне идеологии, он потом отказался от своих слов.
@doctoraft9 күн бұрын
А вот Дугин и Лимонов да. Они политики, а Егор - писатель и музыкант
@МиколаІванович-д9ж9 күн бұрын
@@doctoraft ні...він засновник!
@МиколаІванович-д9ж9 күн бұрын
@@doctoraft а є це інтерв'ю, хочу бути впевнений що це так.
@Ashram220 Жыл бұрын
Новое словечко в моём лексиконе - ЗАЇБЦЯ😂😅😊. Автор жжёт!👍👍👍
@romanviter349711 ай бұрын
Обидві версії суперово. Дякую.
@random_archiv Жыл бұрын
Українізація здійснена успішно ☺️ Дякую)
@Bebronyhach9 ай бұрын
Данило Романович хороший був вождь
@mstr_go20474 ай бұрын
Дякую
@timsippala2 ай бұрын
Great work! thank you for this! I used to travel from Finland to St Peterburg to buy GrOb cassette to learn Russian language from them. Now I can use the same songs but much better quality in order to learn Ukrainian !
@valenok621911 ай бұрын
благодарю, схватила оргазм ушей
@logographos11 ай бұрын
Это божественно, дякую за працю❤
@binancehighlights4038 Жыл бұрын
Саме в такі моменти я згадую нащо плачу за інтернет
@yalony11 ай бұрын
Не плач
@Оборвыш Жыл бұрын
Дуже гарно!
@_Military_Country_ Жыл бұрын
А звучит очень неплохо! Хм... может альбом так сделать?
@alexandrdudnik343511 ай бұрын
Я б загнал на треклист ,и потом врубал бы соседям ,чтоб помнили Дедушку Ленина!
@poteryaniychatlanin11 ай бұрын
Прикольно получилось
@МоняРифмач11 ай бұрын
Дуже круто. За дивним збігом я теж українізував цю пісню, ось мій каверок Все іде за планом.... Від кордону ключ поламався навпіл А наш батюшка Ленін став ще одним із мертивих тіл Його плоть на мед і плісняву тлін розкладе А перебудова впевнено за планом іде У холодну голу кригу увесь бруд перейде Все іде за планом.... Моя доля лиха спокій хоче знайти Обіцяв я їй на війну більше не йти Та на фуражці на моїй зірка молот і серп Як зворушливо все це-зірка молот і серп І гойдається ліхтар чекання злий І все іде за планом.... Все іде за планом.... А дружина моя пішла натовпу на корм Її груди розчавило світовим кулаком І всесвітня свобода розірвала їй плоть Так поховайте ж її у Христі, бо Все іде за планом.... Все іде за планом.... Тільки Ленін-дідусь був гарним вождем, А от решта інших-неабияке лайно Дурні, вороги, бандити, усі-справжнє дно! Над країною йде сніг біснуватий давно Я купив журнал "Корея" там також чудово все, Там товарищ Кім Ір Сен світло чучхе усім несе, І я впевнений, що в них так само Все іде за планом.... Все іде за планом.... А при комунізмі усе буде зашибісь Він ось-ось настане, треба трошки почекать Там все буде безкоштовно, там не литимуть сліз І там людям взагалі не треба буде помирать Я прокинувся вночі і зрозумів, що Все іде за планом.... Все іде за планом....
@Shmekl11 ай бұрын
"Я обещал ей не влезать в военную резню" или просто переводится так,или ошибка перевода,но слово "резня" подходит куда лучше....
@IlliaYandovskyi11 ай бұрын
Там не резня, а грызня (укр. гризня), со значением как и в русском - так на украинском более складно ложилось
@nickscout25515 ай бұрын
Одін лиш дєдушка Порох хароший був вождь
@БелыйСтерх Жыл бұрын
Братишка, чудово получилось! Жму руку 👋 Только вот почему "там все буде безплатно" , а не "безкоштовно"?
@IlliaYandovskyi Жыл бұрын
Останнім часом дедалі рідше чую «безкоштовно», люди все частіше кажуть «безплатно» - але це цілком норм, в українській мові це слово присутнє. Плюс у тому рядку «безкоштовно» в розмір не влізає
@cr-tor666311 ай бұрын
@@IlliaYandovskyi якщо прибрати "буде" тоді влізе "безкоштовно". Перестройка-перебудова. молодца ! лайк
@АлександрВасильевич-ы4ю11 ай бұрын
Я завжди знав що Єгорка наш справжній козак😊. А якщо без жартів мабуть добре що він не дожив до наших часів, дуже не хотів би зараз в ньому розчаруватись і побачити його серез z покидьків...
@ДаниилПоляков-о3з11 ай бұрын
@@rus_bearс того, что пошёл на хер с такими вопросами
@MasterSergius11 ай бұрын
Сумніваюся, що він був би z-покидьком
@Kompakuta11 ай бұрын
Він би був в легіоні свободи росії, політруком
@АпотигмаБерзек11 ай бұрын
@@Kompakuta Ну його брат та залишкі музикантів за Дєнєрє, тому гарно що Янка та Єгор не дожили до сучасності.
@МихайлоСолнцев-к8м11 ай бұрын
Дик він не козацькою говорить
@independencecr614611 ай бұрын
Актуальна пісня про нашу владу
@antichat87111 ай бұрын
Все йде за планом на русском звучит как будто лигалайз объявили)) И самое главное срача о политике нет. Всем мир
@Enot_patriot Жыл бұрын
Супер. Але краще "батечко Ленін", бо батюшка - це піп. І не "при комунізмі", а "за комунізму".
@IlliaYandovskyi Жыл бұрын
Так, я потім перезаписав (див. закріплений коментар із посиланням) і там змінив «батюшка» на «батенько». Про «за комунізму» теж думав, але чогось не змінив.
@Enot_patriot Жыл бұрын
Все гаразд, це просто рекомендація.
@youmasterlab6 ай бұрын
Давай еще Цоя
@petrusk84211 ай бұрын
Я ніколи не чув по російському. Мені цей є Летов
@Aleksandr09309311 ай бұрын
Тут булоб більш доречно щось накшталт "Таточко Ленін", бо "Батюшка" це піп, священник. "Перебудова", "світовим кулаком" також можна булоб. А азагалі чудова ідея
@IlliaYandovskyi11 ай бұрын
Виправив батюшку в кращій версії, кулак не світовий, а мировий (від слова мир), а перебудова просто не лягала в розмір
@Aleksandr09309311 ай бұрын
Зрозуміло. Лєтов важкий у перекладі, тексту багато у деякиїх піснях. Ще гарна пісня "все як у людей" було б цікаво почути@@IlliaYandovskyi
@Ai_Letov_Voice_Coverband Жыл бұрын
Дуже круто! Роблю нейрокавери Лєтова на своєму каналі
@artmaz-qy8gj11 ай бұрын
Є інтерв'ю в якому Єгор каже, що він українець. Може звідси і ростуть коріння бунтарства в цого піснях)
@shrekdvadva811 ай бұрын
к сожалению он состоял в партии нацболов (которая была имперской), также осуждал развал советсклго союза. так что боюсь, что он мог бы стать z ублюдком, с другой стороны, быть может, он и не плддержал бы войну, а увлечерия нацбольством были лишь для эпатажа
@СавелийПетрович-т1п Жыл бұрын
Дайте текст пожалуйста ребята
@IlliaYandovskyi Жыл бұрын
Текст в описі цього відео
@СавелийПетрович-т1п Жыл бұрын
@@IlliaYandovskyi дякую
@AdiD-ii4px Жыл бұрын
вдалий переклад, як на мене
@lmnk7 ай бұрын
Охуенно, хотя местами не особо понятно)) Фото реальное или фотошоп?
@_nazalt6 ай бұрын
Реальное
@Максим-р5к9з2 ай бұрын
Реальні.
@nomer2bob48811 ай бұрын
Дуже гуд, тільки мабуть я не дуже в курсі тексту(не фанат) і у мене претензія до одного, зірка то не зоря)) кря🦆
@IlliaYandovskyi11 ай бұрын
Ось приклад вживання «зорі» як зірки на кашкеті. Микола Бажан, 1923 рік: «Борозну доріг засіває вітер Гай похилився на лани і вмер А у мене на кашкеті зоря і чотири літери: УРСР» Хоч зірка була би доцільніше, через інший наголос її в текст не можна було поставити. Та все одно «зоря» має не одне значення, і може слугувати синонімом зірки.
@РостиславНовос7 ай бұрын
Не потрібно буде кожен день воювати Зраджуючи батька й сина щоби вижити собі Там напевно взагалі не буде ФСБ (версія листопад 1987)
@ПавелПилипенко-д2н11 ай бұрын
лучше оригинала)))
@yalony11 ай бұрын
@@ФидельАхмедович поплач
@alesvondallwitz148211 ай бұрын
Перемога незабаром! Жыве!
@Earht44411 ай бұрын
думаю ця пісня підійде любій країні, на даний час вона ідеально описує Україну часів зеленського
@artmaz-qy8gj11 ай бұрын
Може часів нападу путіна на Україну і часів геноциду який він проводить??? Ви не плутайте, причини з наслідками!
@niqolas10 ай бұрын
@@artmaz-qy8gj і те і інше. так просрати напад і ссати людям в очі треба вміти
@doctoraft9 күн бұрын
Шо верно, то верно
@ЛешичШич Жыл бұрын
Ло
@misham.8936 Жыл бұрын
Мені ця версія навіть більше подобається ніж оригінал
@SaintAvdai Жыл бұрын
Когда хочешь послушать Гражданскую Оборону, но боишься, что СБУ постучит в дверь, хахаха)
@alexandrdudnik343511 ай бұрын
Я просто нашники одеваю с шумодавом ,а телек погромче и уродов с квартала включаю,а сам в наушшшшшниках" русское поле екскрементов "
@БогданБережанський3 ай бұрын
а це реально він співав?
@IlliaYandovskyi3 ай бұрын
Ні звичайно
@Максим-р5к9з2 ай бұрын
Так.
@Snova_Ustanovshik_Venteley11 ай бұрын
Ох, песня гражданской обороны не на русском языке, да ещё и с таким плохим качеством звука.