Greek Slang Only Young People Use | Easy Greek 144

  Рет қаралды 98,424

Easy Greek

Easy Greek

2 жыл бұрын

BECOME A MEMBER OF EASY GREEK: / easygreek
SUBSCRIBE TO EASY GREEK: bit.ly/EasyGreekSub
FOLLOW EASY GREEK ON FACEBOOK: / easygreekvideos
FOLLOW EASY GREEK ON INSTAGRAM: / easygreekvideos
---
ALL EASY GREEK STREET INTERVIEWS: bit.ly/EasyGreekPlaylist
ALL SUPER EASY GREEK VIDEOS: bit.ly/SuperEasyGreekPlaylist
---
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
WEBSITE: www.easy-languages.org/
FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
---
Hostess: Marilena Salamanou
Camera: Dimitris Asproloupos
Subtitles: Ioanna Mantopoulou & Dimitris Hall
Production: Dimitris Hall
#learngreek #easygreek #easylanguages
* έχεις και στο χωριό σου - Ironic expression used in Greek to comment on someone who says something new, modern or sophisticated. It jokes around the fact that something so new/modern did not exist in the village where the speaker grew up

Пікірлер: 348
@XASMATV.
@XASMATV. 2 жыл бұрын
2:17 "Εσυ το μπρόκολοκο το χρησιμοποιείς;" "Μόνο το τρώω, μαρεσει το μπρόκολο, και στην μακαρονάδα, με κρέμα γαλακτος." 😂😂😂 ΘΕΟΣ
@sotirislytras1071
@sotirislytras1071 2 жыл бұрын
Γιουζάρω (Χρησιμοποιώ) , Τιλτάρω (Θυμώνω/Εκνευρίζομαι με αποτέλεσμα να γίνω πιο επιθετικός), Σπαμάρω (Στέλνω μαζικά αυτόκλητα μηνύματα), Φεϊλάρω (Αποτυγχάνω)...κλπ! Γενικώς αγγλικά ρήματα ελληνικοποιημένα γιατί εκφράζονται πιο γρήγορα ή προσφέρουν ηχητική ικανοποίηση σε σχέση με τα ελληνικά.
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
@nikitask5089
@nikitask5089 2 жыл бұрын
δεν ρωτησανε τι χρησιμοποιεις οταν feedareis στο bronze του lol ρε κακασχετε
@spolch9482
@spolch9482 2 жыл бұрын
Φλεξαρω επίσης, που σημαίνει κάνω επίδειξη νομίζω.
@user-js9qb7hz5e
@user-js9qb7hz5e 2 жыл бұрын
Rageάρω , Abuseαρω (για games)
@tasosltss1988
@tasosltss1988 2 жыл бұрын
Σε ένα σχόλιο πολλές φορές περισσότερα από όσα είπαν στο βίντεο 😅
@angelossauro
@angelossauro 2 жыл бұрын
Bratan is russian and means brother. Bruder is the german word for brother. But here in Germany a lot of people use the Russian word bratan. So he was half right half wrong 😄
@yensiskos
@yensiskos 2 жыл бұрын
Im currently visiting Greece and I’m going to call my nephews and nieces, hey Brokolocos! Jajajajja.
@theologosdel2265
@theologosdel2265 2 жыл бұрын
tell them "tha se arxiso stis grhgores"
@theologosdel2265
@theologosdel2265 2 жыл бұрын
Tell them " Kavlomenh yeah, sto mmb. Katalaves?"
@miomio4089
@miomio4089 2 жыл бұрын
@@theologosdel2265 τι μαλάκας που είσαι
@cytheriaa
@cytheriaa 2 жыл бұрын
Don't do it.
@katerinakanellopoulou263
@katerinakanellopoulou263 2 жыл бұрын
hahahahahaah
@user-ek6ru4ty6l
@user-ek6ru4ty6l 2 жыл бұрын
Μπρατάν είναι ρωσική λέξη. έχω πλάκα 😂
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Είναι, όντως, ο φίλος αυτού που το είπε είχε δίκιο!
@wauliepalnuts6134
@wauliepalnuts6134 2 жыл бұрын
*_"BROKOLOKO" IS THAT GREEN VEGETABLE THAT YOU SOMETIMES EAT WITH CHICKEN OR PUT IN A SALAD._*
@kubasadowski6064
@kubasadowski6064 2 жыл бұрын
that's brocolo
@wauliepalnuts6134
@wauliepalnuts6134 2 жыл бұрын
@@kubasadowski6064 *_NO, THAT'S A CITY IN NEW YORK._*
@newreast3904
@newreast3904 2 жыл бұрын
no, it's that green vegetable that you put in your lo-ko.
@atlasrtms845
@atlasrtms845 2 жыл бұрын
@@newreast3904 hahahah lokw😂
@newreast3904
@newreast3904 2 жыл бұрын
@@atlasrtms845 epeidh parakolou8oun k 3enoi, den h8ela na tous mperdepsw me wmega k tetoia...
@SP19NC
@SP19NC 2 жыл бұрын
Εγώ 19 είμαι, παιδιά, αλλά το «μπροκολόκο» δεν το είχα ακούσει… 😂
@olbiomoiros
@olbiomoiros 2 жыл бұрын
Το ξέρω από το τικτοκ 🥲
@g.d.1800
@g.d.1800 2 жыл бұрын
Είναι το πειραιώτικο ιδίωμα 😂😂😂
@SP19NC
@SP19NC 2 жыл бұрын
@@g.d.1800 Πειραιώτης ή Κυπραίος είσαι; 😂
@tonatalaki
@tonatalaki 2 жыл бұрын
Πώς γίνεται αυτο;
@SP19NC
@SP19NC 2 жыл бұрын
@@tonatalaki Μήπως μένεις Κέρκυρα; 🤔
@Optimusprime-ve7xi
@Optimusprime-ve7xi 2 жыл бұрын
17 χρόνων και αυτό το μπροκολόκο πρωτη φορά το ακούω
@Saur-One
@Saur-One 2 жыл бұрын
Τα περισσότερα δεν είναι ελληνικά slang αλλά δάνεια από ξένες εκφράσεις (πχ. loco = τρελός στα ισπανικά, ή bratan = αδερφός στα ρώσικα). Τα ποδα-ανά τα χρησιμοποιούσαν οι ρεμπέτες από τέλη του 1930. Και η δική μου γενιά αλλά και του πατέρα μου τα χρησιμοποιούσε οπότε δεν είναι κάτι καινούριο...
@olbiomoiros
@olbiomoiros 2 жыл бұрын
Θυμίζει λίγο το verlan που χρησιμοποιούν οι Γάλλοι πχ fou=ouf, femme=meuffe, chelou= louche.
@deneimaipro156
@deneimaipro156 2 жыл бұрын
Brat*
@avel_0036
@avel_0036 2 жыл бұрын
Νταξει ρε λιοσκι ψιλοκαταλαβες τώρα
@mariachronopoulou7388
@mariachronopoulou7388 2 жыл бұрын
"εμείς δεν είμαστε αουγκανοι" 😆
@desp1na21
@desp1na21 2 жыл бұрын
καλόοος χαχαχα
@dimitrakapa4887
@dimitrakapa4887 Жыл бұрын
Ουγκανοι" είναι
@Zoi1900
@Zoi1900 2 жыл бұрын
ωραια ιδεα το βιντεο. τα αναποδα που λεει το παλικαρακι οτι ειναι καινουργια, θυμαμαι τους γονεις μου να τα μιλανε για να μην τους καταλαβω, 25 χρονια πριν
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Ναι, αυτά και τα κορακιστικα!
@sd0088
@sd0088 2 жыл бұрын
Εντάξει αυτά επανέρχονται μετά χάνονται και άντε πάλι τα ίδια !
@akis28
@akis28 2 жыл бұрын
Λοστρε και βοσπαλα έλεγε ο μπαμπάς μου
@giannismalamas7171
@giannismalamas7171 2 жыл бұрын
Ποδανά λέγονται
@tuneby1403
@tuneby1403 2 жыл бұрын
Ωραίο το βίντεο! Υπάρχουν και άλλα που χρησιμοποιούμε όπως το "τέσπα", που βγαίνει από το "τέλος πάντων", το "πένα" που ουσιαστικά σημαίνει "μία χαρά, όλα εντάξει", το "οτκ" ή "οτχ", που βγαίνουν από το "ό,τι καλύτερο/χειρότερο" αντιστοίχως, το "πατήρας" το οποίο πιστεύω ότι βγαίνει από το "πατήρ (το αρχαίο για το πατέρας) + την κατάληξη -ας ή μπορεί απλά να 'χουν αλλάξει το "ε" από την λέξη "πατέρας" σε "η" . Επίσης πολλές ξένες λέξεις (όπως έχουν αναφέρει τα υπόλοιπα σχόλια) που έχουν ελληνικοποιηθεί - πολλές φορές σε μορφές ρημάτων με κατάληξη -άρω - λ.χ. το "φεϊλάρω" = αποτυγχάνω, "τρολλάρω"= κάνω πλάκα σε κάποιον με σοβαρό υφολογικό λόγο, το "τσίλλαρε"= χαλάρωσε. Το "λάρτζ" που βγαίνει από τα αγγλικά "large" και χρησιμοποιείται πολλές μορφές με την έννοια "κουβαρτνάς". Όταν θυμηθώ κάτι περισσότερο θα το προσθέσω.
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Πολύ καλές προσθήκες!
@arisanagno0024
@arisanagno0024 2 жыл бұрын
Ναι δεν γίνεται να τα βρεις όλα είναι και το τεπο, το μπέσα, το αραου, το μαν, το ‘λαρωσε, το έγινα λούις, το λα (σαν το μπρο), το κουβάς, το λαλι, το ΑΜ και αλλά χειρότερα
@dimitrakapa4887
@dimitrakapa4887 Жыл бұрын
@@arisanagno0024 εμένα μια φορά το δεκαοχτάχρονο παιδάκι μου μου πέταξε ένα τσαπου και αραου.....τρία απανωτά εγκεφαλικά η Ερμή Ελληνίδα μάνα😆
@_x_asgard5_x_861
@_x_asgard5_x_861 Жыл бұрын
LOGICALLY YOU ARE BAD MY MOUNTAIN RANGE
@OShaughnessyC
@OShaughnessyC 2 жыл бұрын
Poor Marilena! You are not old at all! Slang comes and goes. Not to worry!
@ControlledCha0s
@ControlledCha0s 2 жыл бұрын
5:10 - Comme ça, vous autres grecs avez aussi votre «verlan» bien à vous? 😎👍🇬🇷🇫🇷👍😎
@das96bna
@das96bna 2 жыл бұрын
Yeah but its not new. When people used it we werent even born. Bro just learnt about it probably
@dimitrakapa4887
@dimitrakapa4887 Жыл бұрын
Bonjour !!🇬🇷🇲🇫
@tasosGRvocals
@tasosGRvocals 2 жыл бұрын
Ευχαριστούμε πολύ που ήρθες στον Πειραιά μας!! Πρώτη φορά βλέπω σε τέτοιο βίντεο γνωστούς 😅 20ρης εδώ, και δε χρησιμοποιώ καθόλου slang 🤣
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Κι εμείς μένουμε Πειραιά, η Μαριλένα είναι πειραιώτισσα.
@tasosGRvocals
@tasosGRvocals 2 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos Ωω έτσι, Πειραιάς μόνοοο 😛
@theodore8070
@theodore8070 2 жыл бұрын
Το ανάποδο είναι το αντίστοιχο verlan (l'envers που σημαίνει κυριολεκτικά "ανάποδα", αλλά βάζοντας αντίστοιχα την τελευταία συλλαβή στην αρχή) που έχουν οι Γάλλοι εδώ και πάρα πολλά χρόνια. Νομίζω είχε πάει να ξαναγίνει μόδα εδώ παλιά αλλά δεν τσούλησε ιδιαίτερα.
@GinoNearns
@GinoNearns 2 жыл бұрын
Ευχαριστώ!
@carlosalerno98
@carlosalerno98 Жыл бұрын
Every time I hear "Brokoloko" I laugh a lot, because it makes me think of "vròcculu loccu", which would mean "stupid broccoli" in Sicilian 😂🥦🤪🇮🇹
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos Жыл бұрын
Interesting ! 😉 marilou
@Mr.ye.
@Mr.ye. 11 ай бұрын
For me I can speak a little bit of Greek and it sounds beautiful and one day I would love to go to Greece. Για μένα μπορώ να μιλήσω λίγα ελληνικά και ακούγεται όμορφο και μια μέρα θα ήθελα πολύ να πάω στην Ελλάδα
@taniak8707
@taniak8707 Жыл бұрын
Εγώ άκουσα το μπροκο, ετών 39 πριν ένα μηνα, από Αθηναίους μάλλον γύρω στα 22 ετών . Αρχικά σκέφτηκα ότι εξελίχθηκε το bro και ότι το broko ήταν bro kosta, αδελφέ Κώστα δηλαδή. Μετά από συζήτηση και εκπαιδευτικό σεμινάριο με την δεκαεξάχρονη ανηψια μου για αυτό το καυτό θέμα μου είπε ότι το broko δεν σημαίνει αυτό που νομιζα.😂☺️
@carolinepace4577
@carolinepace4577 2 жыл бұрын
Δεν μπορώ να περιμένω να χρησιμοποιήσω το «μπροκολόκο» με τον Έλληνα μου φίλο. Μάλλον θα σκεφτεί ότι είμαι «λήτρε»
@tzevele7920
@tzevele7920 Жыл бұрын
που είσαι λιόσκυ, ψήνεις καφεδούμπα; να σ πω και για την έτσι, ψιλοκατάλαβες ;)
@_x_asgard5_x_861
@_x_asgard5_x_861 Жыл бұрын
YOU SHOULD LOGICALLY YOU DONT KNOW MY MOUNTAIN. MY DUO. WE FORGOT HOW TO LOSE
@TransportRoutine
@TransportRoutine 2 жыл бұрын
Μπράβο παιδιά! Δεν ξέρω κατά πόσο εκπαιδευτικό είναι το βίντεο για τους φιλους μας που μαθαίνουν ελληνικά πάντως γέλασα πολύ με τις απαντήσεις. Οι ετυμολογίες και τα παραδείγματα ήταν το κάτι άλλο, αλλά πολύ... κριντζ (να και το σλανγκ😂). Έπρεπε όμως να τους ρωτήσεις: αφου μπορείς να το εξηγήσεις με απλά ελληνικά τότε γιατί το λες🤔😂
@craighughes536
@craighughes536 2 жыл бұрын
brokoloco ....😂... αρέσει μου....in England the youth like to use the opposite words..like 'thats sick' meaning 'that good'...
@user-dy6vi2kx5d
@user-dy6vi2kx5d 2 жыл бұрын
Yes we use that in Greek but with the meaning of epic. Αυτό το παιχνίδι είναι άρρωστο = This game is sick = This game is superior. I extremely like it.
@craighughes536
@craighughes536 2 жыл бұрын
Τέλια φίλος μου
@SP19NC
@SP19NC 2 жыл бұрын
«Αρέσει μου»; Κυπριακή σύνταξη, χαχα!
@purpleblaze1060
@purpleblaze1060 2 жыл бұрын
Υπέροχο το edit στο σημερινό βίντεο
@kimberley3577
@kimberley3577 2 жыл бұрын
Πολύ cool βίντεο
@kaljic1
@kaljic1 Ай бұрын
One of your best videos.I am Greek American and I love your channel. Maybe some day, after watching your videos συνεχιαI i will not speak Greek like a Greek AmericAN
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos Ай бұрын
Keep at it! It's a marathon, not a sprint. Thank you for your kind words.
@Luinedhel
@Luinedhel 2 жыл бұрын
Έλα ρε! Δεν ήξερα αυτό!
@user-kx5zu3xy6k
@user-kx5zu3xy6k 2 жыл бұрын
ΕΛΛΗΝΑΚΙΑ ΜΟΥ !! Ἐλληνάκια μου ἀγαπημένα, ἡ Παναγιά μαζί σας !!! Καὶ ποτὲ μὴν ξεχνᾶτε, νὰ γράφετε καὶ νὰ σκέπτεστε, ἑλληνικά, ἔνθεα καὶ φιλότιμα !!!
@samrachel2450
@samrachel2450 2 жыл бұрын
Ναι αλλά καλά θα ήταν να ξεκινήσετε και σεις να γράφετε ελληνικά (νέα) γιατί με οξείες κλπ απλά νομίζετε πως ξεχωρίζετε μα κατά βάθος δείχνετε τη ναφθαλίνη των ιδεών σας
@user-kx5zu3xy6k
@user-kx5zu3xy6k 2 жыл бұрын
@@samrachel2450 Ἀγόρι μου, δὲν σᾶς ἔμαθαν ἑλληνικὰ στὸ σχολεῖο.Αὐτὸ πρέπει ἐπιτέλους νὰ τὸ καταλάβετε ! Σὲ λίγο θ]]α γράφετε μὲ λατινικὰ γράμματα καὶ θὰ ἔχετε προδώσει γιὰ ἄλλη μία φορὰ, τὴν θεϊκὴ μας γλῶσσα !
@adinfinitum000
@adinfinitum000 2 жыл бұрын
@@samrachel2450 Κάνε μπάνιο Sam και άσε τις ιδέες.
@samrachel2450
@samrachel2450 2 жыл бұрын
@@adinfinitum000 δεν έχω ρεύμα να ανοίξω θερμοσίφωνα ρε συ, μου το έκοψε ο Κούλης ο φίλος σου
@vasilis_t4608
@vasilis_t4608 2 жыл бұрын
@@samrachel2450 Ξεχωριζαμε παντα μην αγχωνεσαι
@mariatonmedikon
@mariatonmedikon Жыл бұрын
Αυτό με την αντιστροφή των συλλαβών υπάρχει και στην γαλλική γλώσσα και ονομάζεται verlan. Πχ. η λέξη femme που σημαίνει γυναίκα, σε μορφή verlan λέγεται meuf.
@Sotiris1214
@Sotiris1214 2 жыл бұрын
Πενία! Όλες αυτές τις λέξεις / ιδιώματα κλπ (εκτός του μπροκολοκο)τα χρησιμοποιούσε και η γενιά μου στα 90s... Γεννημένος το 1979
@jimjim3979
@jimjim3979 2 жыл бұрын
0:37, ο τύπος δεξια γτ μοιάζει τοσο οικείος είναι μιξη σλουκα και Κωνσταντή από άγριες Μέλισσες. Επίσης ο τυπάς στο 1:52 Γτ νιώθω ότι όλοι εχουμε κάποιο γνωστό φτυστο με αυτόν
@ejokurirulezz
@ejokurirulezz 2 жыл бұрын
5:12 καινούρια λέει ο μπόμπιρας χαχα.
@mariaGreenDay4ever
@mariaGreenDay4ever 2 жыл бұрын
Το μποκολοκο πρώτη φορά το ακούω
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Και εγώ! Μαριλένα
@user-du8vp1lh1m
@user-du8vp1lh1m 2 жыл бұрын
Μπρατάν είναι η ρωσικη λέξη οχι γερμανικη😄 Slang απο την ρωσικη λέξη μπρατ/брат - brother
@svetlinbouzov2726
@svetlinbouzov2726 2 жыл бұрын
από τη βουλγαρική λέξη επίσης
@user-Prometheus
@user-Prometheus 2 жыл бұрын
Μαθαίνω Ρωσικά. Την βρίσκω, πλέον, σχετικά εύκολη γλώσσα, είναι και η αλφάβητο μας πολύ παρόμοια, και βοηθάει αφάνταστα.
@svetlinbouzov2726
@svetlinbouzov2726 2 жыл бұрын
@@user-Prometheus χαχα, ξέρο, είμαι Βούλγαρος και μαθαίνω ελληνικά. Τα αλφαβήτα μας ειναι πολύ παρόμοια. Εμείς έχουμε 3 λιγότερα γράμματα από τα ρωσικά.
@actuallymeemdigger9676
@actuallymeemdigger9676 Жыл бұрын
Έλα να αράξουμε να κάνουμε λίγο skate στην αλάνα 💀
@LocrianDorian
@LocrianDorian Жыл бұрын
Το μπροκολόκο δε το έχω ακούσει, αλλά τα υπόλοιπα είναι όλα απλά βασισμένα σε ξένες λέξεις και άλλες εκφράσεις που χρησιμοποιούμε εδώ και αρκετά χρόνια. Γενικά μπήκαν πολλές νέες λέξεις στην αργκό όταν το ίντερνετ έγινε... τρόπος ζωής, και εξαπλώθηκε όσο περισσότεροι άρχισαν να το χρησιμοποιούν, αλλά από τότε δεν έχει αλλάξει τόσο, δηλαδή εδώ και καμια 15ετία είναι τα ίδια πάνω κάτω.
@ekfylobifteki
@ekfylobifteki 2 жыл бұрын
Εμείς οι γεννημένοι τη δεκαετία του '80, ως γνήσιοι millennials δε χρησιμοποιούμε το bro! Λέμε αρκετά το "ρε φιλε" ή "ρε μ*λακα" όταν απευθυνόμαστε σε φίλες & φίλους
@pavloschytiris2557
@pavloschytiris2557 Жыл бұрын
1:50 Δεν έχω υπάρξει πιο σίγουρος για το ότι κάποιος άνθρωπος έχει ντανκ μιμ πειτζ
@tasosltss1988
@tasosltss1988 2 жыл бұрын
Ενταξει δεν είπαν και καμιά τρελή λέξη, γιατί κυρίως δεν υπάρχει καμία επικρατούσα γενικότερη αργκό πλέον, ο κάθε ένας λέει ότι θέλει. Συνήθως απλά βάζουμε ελληνικές καταλήξεις σε αγγλικά ρήματα γιατί τα έχουμε συνηθίσει από την καθημερινή τριβή με τα αγγλικά. Ή χρησιμοποιούμε αγγλικά γραμματικά μόρια αντί για ελληνικά πάλι από συνήθεια. Όλα αυτά βέβαια όταν τα εξηγείς ακούγονται πέρα για πέρα cringe (άλλη αργκό αλλά διεθνής). 20ρης εδώ και δε χρησιμοποιώ καθόλου νέα αργκό, μάλλον η αργκό μου είναι πιο κοντά στων 90's/00's θα έλεγα 🤣
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Είναι καλό για εμένα που χρησιμοποιείς αργκό από 90s να μη νιώθω πολύ γριά! Μαριλένα
@tasosltss1988
@tasosltss1988 2 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos Χαχαχαχ ας οψονται οι σειρές στην τηλεόραση 😅 Και άκου εκεί γριά, σωστό νιατο είσαι ☺️
@mariosp2781
@mariosp2781 2 жыл бұрын
Είμαι 19 και δεν έχω ακούσει κανέναν μα κανέναν στην ίδια ηλικιακή ομάδα με εμένα (πάνω/κάτω) από 17/24 να λένε την λέξη μπροκολοκο Για την ακρίβεια την άκουσα πρώτη φορά στο βίντεο Άμα είσαι 15 και βλέπεις όλη μέρα τικτοκ μπορεί και να την χρησιμοποιείς
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Νομίζω πως τα παιδιά που μας απάντησαν, ναι είναι λίγο πιο κάτω από το 19.. Ποιος ξέρει! Μαριλένα
@Boudas187
@Boudas187 2 жыл бұрын
Τα ανάποδα παίζει να είναι και παλιότερα από την εποχή των ρεμπέτικων, δεν είναι καθόλου καινούρια.
@caffyduck1282
@caffyduck1282 Жыл бұрын
Πραγματικά απορώ με τα σχόλια που λένε ότι η νέα γενιά δεν ξέρει να εκφραστεί κι ότι πάει κατά διαόλου κι ότι είναι κριντζ λες κι οι παλιότερες γενιές δεν είχαν σλανγκ και είναι ένα τελείως καινούργιο φαινόμενο;;;; Επίσης το "μπροκολοκο" ξεκίνησε από ένα βίντεο στο τικτοκ και διαδόθηκε
@kaljic1
@kaljic1 Ай бұрын
This thing with reversing tghe words so outsiders do not know what you are saying---it is a lot like Cockney English. In Cockney, they would make rhyming words for one thing, such as "apples and pears" to mean "stairs"
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos Ай бұрын
Love it!
@shaqvelen
@shaqvelen 2 жыл бұрын
Είμαι γεννημένος το 5… εγώ όταν ήμουν πιο μικρός (10-12) χρησιμοποιούσα το «τζαμαουα» και «τζαμι» , δεν ειναι ιδιαίτερα παλιό 😂
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Ουφ, ευτυχώς!
@dimitrakapa4887
@dimitrakapa4887 Жыл бұрын
Αγάπη μου σαν το γιο μου είσαι ...❤️
@antoniskvlogs
@antoniskvlogs 2 жыл бұрын
3:13 TI LEEI RE
@eskarinablack4830
@eskarinablack4830 2 жыл бұрын
Της γενιάς σου είμαι Μαριλένα, το τζετ το λέγαμε και μεις😂
@gachaireneclub8287
@gachaireneclub8287 2 жыл бұрын
Εεεε ρε Παραγιεε που εισαι! Famoussss κανεις διασημο τα μερη μας
@tfgjo1955
@tfgjo1955 2 жыл бұрын
Πωπω επιτέλους βρήκα τι σημαίνει το μπροκολόκο, το λένε συνέχεια οι συμμαθητές μου στο σχολείο και ήμουν σε φάση: τι λένε;👁️👄👁️
@kostyantynfilonenko9570
@kostyantynfilonenko9570 2 жыл бұрын
η λεξη μπραταν ερχεται απο το ρωσσικο братан
@mickystam521
@mickystam521 2 жыл бұрын
Οκ αλλά τι είναι το μπροκολόκο; (Δεν είδα το βίντεο με τα πόδια)
@nk8539
@nk8539 2 жыл бұрын
Η 15 Χρόνη κόρη μου είπε μια μέρα σπίτι μπροκολοκο!την ρώτησα; Τι; μπρόκολο;😂😂😂
@StergiosMekras
@StergiosMekras Жыл бұрын
Please tell me that's only limited to Athens...
@Chaos-Nyx-Erebus
@Chaos-Nyx-Erebus Жыл бұрын
The first two Greeks, beautiful brothers. Lucky their parents who made such beautiful kids, especially the girl. Generally in Greece we have excessively beautiful girls. Northern Women are UNDOUBTEDLY beautiful, BUT for some reason they aren't as attractive. A kind of attractiveness the Greek girls have that drive you crazy.
@kaljic1
@kaljic1 Ай бұрын
OOOooh, I agree, You know what the problem is--in Northern Nations they have no sense of humor---zilch---and when they d try to tell a joke...let's just say the result is sad. Give me a goodd γυναικαρα any day
@Catire92
@Catire92 11 ай бұрын
Братан - Bratan is Slang word for brother in Russia, Kazakhstan, Ukraine and so on
@epiphanyx3705
@epiphanyx3705 Жыл бұрын
This slang is like the greek Italian spoken in Calabria and puglia called grecko
@artsy_skull6666
@artsy_skull6666 2 жыл бұрын
Όντως το έχω ακούσει αλλά δεν το χρησιμοποιώ το μπρόκολοκο
@user-sg9qe3bq3f
@user-sg9qe3bq3f Жыл бұрын
Μπράβο νεολαία! Μυαλό ξυράφι! Αύριο να πάτε να ψηφίσετε.....
@basilistsakalos9643
@basilistsakalos9643 Жыл бұрын
Μεμιλά ποδανά 30 νιαχρο dude! Legit
@akis28
@akis28 2 жыл бұрын
Το ψιλό κατάλαβες από που προκύπτει;
@Karolos1337
@Karolos1337 2 жыл бұрын
Από έναν νεαρο στο τικτοκ που εκανε αναπαράσταση το πως μιλανε οι καγκουρες
@user-ps8qk3ve7x
@user-ps8qk3ve7x 2 жыл бұрын
Κατάλαβες μια "ψιλή". Μια μυτια δηλαδή. Από την αργκό των ναρκωτικων
@mrlololoula
@mrlololoula Жыл бұрын
Brocolo for your golo
@papatzis4032
@papatzis4032 2 жыл бұрын
Το μπροκολοκο νόμιζα το λέγατε για τρολ
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Κι όμως!
@SkajN123
@SkajN123 2 жыл бұрын
Κρίμα τόσο πλούσιο λεξιλόγιο έχουμε να χρησιμοποιούν τέτοιες λέξεις. Απορώ αύριο μεθαύριο αυτά τα άτομα σε μια σοβαρή υπόθεση η κάτι επίσημο πως θα μιλάνε.
@antimimoniakos
@antimimoniakos 2 жыл бұрын
''Δεν έχω θέμα'' από το issue. Μετάφραση στα ελληνικά: δεν έχω πρόβλημα.
@Mike31langello
@Mike31langello 2 жыл бұрын
μπραταν αυτο ειναι ροσσικο λεξι, σημαινει αδελφος
@dogo1312
@dogo1312 2 жыл бұрын
Ειμαι εδω για να χαρισω στο κοσμο τη λεξη " τσιριτσιρι". Οποτε δεν μπορειτε να θυμηθειτε το όνομα ενός αντικειμενου αντικαταστηστε το με αυτο πχ " Χαλασε το τσιριτσιρι που καθαριζω τη λεκανη, παω να παρω αλλο"
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Τέλειο! Κρίμα που δε σε πετύχαμε για το βίντεο! Μαριλένα
@gallahant
@gallahant Жыл бұрын
Αλλιώς το ματζαφλάρι, ή το καβλιτσέκι.
@treloskounoupas8135
@treloskounoupas8135 2 жыл бұрын
ΦΑΓΑΜΕ ΚΕΤΟ!
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Σωστός! Μαριλένα
@adonisgagos
@adonisgagos 2 жыл бұрын
Πέρα από την πλάκα Respect στα παιδιά στο Easy Greek, γιατί είναι πολύ στοχευμένο, αληθινό και καθολου cringe. Δεν μπορώ να φανταστώ ποσο cringe θα ήταν άμα έκανε η ελληνική τηλεόραση ένα παρόμοιο επεισόδιο.
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Χαχα να 'σαι καλά που δεν είναι cringe. 😅
@monkeybluecheese
@monkeybluecheese 2 жыл бұрын
Ρε, η interviewer δεν ακουγεται παρα πολυ σαν το Google Translate?
@nekrotsoulithra
@nekrotsoulithra Жыл бұрын
"keto" “Tekan” “Gkafra” “Fou” “Tepo” “Wra?” “Stin gura” “Mpompa” i “Popa”
@irenemichael1154
@irenemichael1154 Жыл бұрын
I am confused why they dont start with the verb in the beginnig of the sentences
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos Жыл бұрын
Verbs in Greek are pretty flexible when it comes to sentence positioning!
@disneycomicsclub2008
@disneycomicsclub2008 2 жыл бұрын
Tι ειναι το μπροκολοκο..τιν τουτο?😄😄
@Luka-zd3nl
@Luka-zd3nl Жыл бұрын
Bratan is from Yugo language, and lostre is šatrovački like bačkizagre stuh pašeja
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos Жыл бұрын
Οκ !! 🙏🙏 marilou
@Luka-zd3nl
@Luka-zd3nl Жыл бұрын
@@EasyGreekVideos What is marilou?
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos Жыл бұрын
@@Luka-zd3nl It's the name of the interviewer! - Dimitris
@Luka-zd3nl
@Luka-zd3nl Жыл бұрын
@@EasyGreekVideos Ok, efxaristo! Dimitris
@CrackThoseClaws
@CrackThoseClaws 2 жыл бұрын
Είμαι καθηγητής σε γυμνάσιο και δε φαντάζεστε τι ακούω (και συχνά βλέπω και γραμμένο!!!). Ενδεικτικά: -Με φουρεριάσανε = όταν σε αδικούνε (πχ σε εξέταση, υποθέτω έχει να κάνει με το ότι η Φουρέιρα δε βγήκε 1η Eurovision) -Σκοπαλόμα = το λένε όταν κάποιος/α έχει πολλή ομορφιά, ας το πούμε κόσμια, αν και το έχω πετύχει σε πολύ πιο dirty context!! (κάτι με το παγωτό άραγε;) -Εσκέρε = μου είπανε ότι είναι το αγγλικό esketit (κατά το ίντερνετ: let's get it στο ραπ) -Γιούφι = μάλλον έχει να κάνει με την σειρά Euphoria; αντικείμενο είναι και τα περισσότερα παιδιά μου στην τάξη αναφέρονται "στο γιούφι τους", δεν έχω δει τι είναι
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Σαν άλλη γλώσσα είναι αυτά!
@Paschal_
@Paschal_ 2 жыл бұрын
Αδερφος στα γερμανικα το bratan, μπερδεψε τα Σλαβικα με τα Γερμανικα...
@PemikBlue
@PemikBlue 2 жыл бұрын
Εγώ δεν νομίζω πια να κατατάσσομαι στη "νεολαία", μιας και είμαι 25, αλλά χρησιμοποιούνται κάποιες εκφράσεις και στο Πανεπιστήμιο που πηγαινω. Πχ πως το πιστολιασες έτσι αυτό το μάθημα, ή σε εμάς το αντίστοιχο μπροκολοκο ήταν το λόςτρε, αναγραμματισμός του τρελός, συνηθιζόταν παρα πολυ να ακουγεται στους διαδρόμους του σχολείου μου. Τώρα, υπάρχουν και οι λέξεις που ήταν απαίσιες και απορω πως τις λέγαμε, όπως το "καυλωτικό" (Υποθέτω ήταν σαν το οργασμικο αλλά αλλιώς 🤷🏻‍♀️) και μετά πανε οι ατελείωτες αγγλικουρες, που γράφαμε και ασταμάτητα σε msn και Facebook που μεσουρανουσε όταν ήμουν έφηβη. Lol, wtf, faiiiil, jesus, duuude, bro κτλ
@centraldon6286
@centraldon6286 2 жыл бұрын
Ένα και καλό είναι το "που σε ρε μπόι μου"
@r4m1_l
@r4m1_l 7 ай бұрын
Эх, братан…
@kon_pap
@kon_pap 2 жыл бұрын
Μπροκολοκο; άλλο και τουοτ έχω ακούσει τα πάντα αλλά αυτό καινούριο
@Gelardis
@Gelardis Жыл бұрын
1:27 ✂️✂️
@shadinsky
@shadinsky 2 жыл бұрын
Братан говорит на немецком слово)) Броколоко, лол)
@grabeless1656
@grabeless1656 2 жыл бұрын
Πο ντρέπεσαι να το δεις το βίντεο
@-Nikolaos-
@-Nikolaos- 2 жыл бұрын
Αυτό το μπροκολοκο μοιάζει με μπρόκολο 🥦
@Mar1a111
@Mar1a111 2 жыл бұрын
3:18 Μπρατάν ειναι ο αδερφος στα ρωσικα, οχι στα Γερμανικα.😂
@markbrat8079
@markbrat8079 2 жыл бұрын
Που τους βρήκατε...
@ziarbi3497
@ziarbi3497 2 жыл бұрын
You need to visit the hood for this type of videos
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Is there more of a "hood" place than Pasalimani?
@WebColorsGr
@WebColorsGr 2 жыл бұрын
Η ελληνική νεολαία πάει κατά διαόλου, ειδικά στις μεγάλες πόλεις..
@dimitrakapa4887
@dimitrakapa4887 Жыл бұрын
Ενώ στα χωριά ....διαπρέπουν τί να σου πω ..αχαχαχ σκατα με φράουλες!!! Εδώ που ζω( Γαλλία) έχουν ξεφύγει όλα τα πιτσιρίκια!! Tattoos...cigarettes....béer....άστα...σκατα παντού!!!
@tonino1445
@tonino1445 2 жыл бұрын
Εεε στα Γερμανικα ειναι Bruder😂
@angiemitronika1180
@angiemitronika1180 Жыл бұрын
Το legitimate είναι ο θεμιτός
@GigiRockEMO
@GigiRockEMO Жыл бұрын
οι εξαιρέσεις της σημερνής νεολαίας!! 1:59 είμαστε λίγοι φίλε μου..
@dafagly9341
@dafagly9341 2 жыл бұрын
Eγω λέω το bro, από το brother... ΜΠΟΥΥΜΜΜ
@ahatzigiannidis
@ahatzigiannidis Жыл бұрын
Whuzz up Brah?
@cp5385
@cp5385 2 жыл бұрын
"kana kompe tha mepiou????"
@MMAptou
@MMAptou 2 жыл бұрын
LOL
@thespinapapargyrh
@thespinapapargyrh 2 жыл бұрын
ναι, λαθος μέρος βρήκατε να σταθείτε και να ρωτήσετε, στο ρολόι μονο μπροκολοκο ακουγεται
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Τουλάχιστον εκεί μας απαντούσανε! 😄
@itsmypleasure5227
@itsmypleasure5227 2 жыл бұрын
what is "brocoloco"?
@EasyGreekVideos
@EasyGreekVideos 2 жыл бұрын
Broccoli + loco.
@mumblingtruth4721
@mumblingtruth4721 2 жыл бұрын
Bro+ loco
@user-ep1ss6tj2n
@user-ep1ss6tj2n Жыл бұрын
Μπραταν λέει γερμανικό 😂έγινε ρε οκ 😂
@demetriosarcolakis4821
@demetriosarcolakis4821 2 жыл бұрын
Τα "ποδανά" υπάρχουν από τα 90ς εν τω μεταξύ
@ejokurirulezz
@ejokurirulezz 2 жыл бұрын
καν'το 80ς
@demetriosarcolakis4821
@demetriosarcolakis4821 2 жыл бұрын
@@ejokurirulezz δεν τα πρόλαβα, αλλά παίζει, ναι
@SilvioDanteBadaBing
@SilvioDanteBadaBing 2 жыл бұрын
No one said Mpafo
@AstroStory
@AstroStory 2 жыл бұрын
Cute
@Loiz0s_
@Loiz0s_ 2 жыл бұрын
ΤΙ ΒΛΕΠΩ ΡΕ ΦΙΛΕ😂
Most Under- / Overrated Greek Dishes | Easy Greek 176
10:03
Easy Greek
Рет қаралды 15 М.
What Can You Buy in Athens with 5€? | Easy Greek 131
9:22
Easy Greek
Рет қаралды 60 М.
Каха с волосами
01:00
К-Media
Рет қаралды 5 МЛН
Зомби Апокалипсис  часть 1 🤯#shorts
00:29
INNA SERG
Рет қаралды 6 МЛН
Суд над Бишимбаевым. 2 мая | ОНЛАЙН
7:14:30
AKIpress news
Рет қаралды 686 М.
The Hardest Languages according to Polyglots | Easy Dutch 74
14:52
Describe Yourself in 5 Words | Easy Greek 153
10:10
Easy Greek
Рет қаралды 13 М.
8 Funny Greek Slang Expressions | Easy Greek 197
8:11
Easy Greek
Рет қаралды 9 М.
Do Greeks Leave Home Late? | Easy Greek 147
9:16
Easy Greek
Рет қаралды 27 М.
Famous Greek Sayings
4:02
Angelo Tsarouchas
Рет қаралды 576 М.
Can Americans Identify These European Languages?
11:23
BuzzFeedVideo
Рет қаралды 7 МЛН
We Asked 12 Greeks About Their Bad Habits | Easy Greek 121
11:58
Каха с волосами
01:00
К-Media
Рет қаралды 5 МЛН