Greek words with WEIRD English translations || very slow Greek lessons with Linguatree

  Рет қаралды 8,565

Linguatree

Linguatree

3 жыл бұрын

Many Greek phrases sound weird if you translate them into English.
A couple of days ago, I had no idea how to say swimming flippers so I tried to describe it. In Greek, we say «βατραχοπέδιλα» which means sandals for frogs! I thought it should be something similar. So, very confidently, I went like: we wear them to swim faster and they look like frog legs.
My colleague couldn’t stop laughing. Then I came up with this video idea.
MY COURSES
🎓 Book a trial lesson: calendly.com/tsogkayiuli/30min
USEFUL PLAYLISTS
⏩ Slow Greek Lessons: • Slow Greek Lessons
⏩ Vlogs in Greek: • Vlogs in Greek
SUPPORT MY PROJECT
ko-fi.com/yiulitsogka
SOCIAL MEDIA
Instagram ➭ / linguatree_
Facebook ➭ / linguatreee
✰ FILMING EQUIPMENT✰
iPhone 11 Pro: amzn.to/38SDPWO
Ring Light Kit: amzn.to/3eSTiKq
DISCLAIMER: Links included in this description might be affiliate links. If you purchase a product or service with the links that I provide I may receive a small commission. There is no additional charge for you! Thank you for supporting my channel so I can continue to provide you with free content each week!

Пікірлер: 62
@georgechristoforou991
@georgechristoforou991 2 жыл бұрын
Cotton candy is candy floss in British English. Your subtitles translates to rope when it should be string.
@lysannemelanson-drapeau8879
@lysannemelanson-drapeau8879 3 жыл бұрын
In French "cotton candy" is "dad's beard" (barbe à papa). Thank you for the great lesson!!
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Ahaha that’s so funny 😂 Thanks for sharing this with us Lysanne 💕 Kisses from London
@Josephultrarunner
@Josephultrarunner 3 жыл бұрын
in Portuguese: 'algodão doce' (sweet cotton)
@sofiawang7283
@sofiawang7283 10 ай бұрын
Για τον τσιγκούνη άνθρωπο μιλάμε στην Κίνα `σιδερένιος Πετεινός ' γιατί δεν πέφτει ακόμα μια τρίχα 😂
@koritsi56
@koritsi56 7 ай бұрын
In U.K. English it is candy floss.
@dizzyworld2052
@dizzyworld2052 2 жыл бұрын
That eggplant dish is called "karnıyarık" in Turkish which means "split on the belly" And we call wasps "eşek arısı" which literally means "donkey bees" but I have no idea why we name them like this 😀
@BytheSea-gf1yi
@BytheSea-gf1yi 4 ай бұрын
In the US when it's raining really hard, we say "it's raining like cats and dogs," or "it's coming down in buckets." I seem to remember an amusing Greek expression for that... something about "it's raining chair and table legs" ? :)
@RobWhittlestone
@RobWhittlestone Жыл бұрын
What you called cotton candy (US expression) is called 'barbe à papa' (Daddy's beard) in French and candyfloss in England.
@EsthermariaSaezmayoral
@EsthermariaSaezmayoral 26 күн бұрын
I adore how poetical and magical sound that term fairy floss🥰🤩 Ideal word!!
@Misirizzi
@Misirizzi 3 жыл бұрын
Βατραχοπέδιλα είναι η αγαπημένη μου ελληνική λέξη 😄 στα ιταλικά τα λέμε "pinne" (πτερύγια). Άλλη ελληνική έκφραση που μου αρέσει είναι "ήλιος με δόντια" ☀️🦷
@manorueda1432
@manorueda1432 3 жыл бұрын
πτερύγια, όπως στα ισπανικά!
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Ισχύει! Αυτή η έκφραση ακούγεται πολύ παράξενη αν την μεταφράσεις στα αγγλικά!
@louiserealandhonest
@louiserealandhonest 2 ай бұрын
I am really enjoying your videos at this slower pace. Thank you so much. ❤
@giovaneitalia8312
@giovaneitalia8312 2 жыл бұрын
Καινούριες λέξεις για εμένα: συζητάω chiacchierare, πως το έφερε η κουβέντα Come è venuto in argomento, βάτραχοπεδιλα pinne, συνειδητοποιώ realizzare, εφερευτικος creativo, ζαχαρωτό caramella, ενα βίμα παρακάτω un passo oltre, φουδωτος cotonato,
@Josephultrarunner
@Josephultrarunner 3 жыл бұрын
I've just found out that the word 'σπάγκοs' has everything to do with 'spaghetti' 🍝 ( Italian diminutive of 'spago' which also means cord/string)
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Wow! I had no idea! Thank you so much for sharing this with us! I knew it was a language loan but I didn’t make the connection between the two words! It makes so much sense!!
@giovaneitalia8312
@giovaneitalia8312 2 жыл бұрын
In italian we say pinne, zucchero filato (cotton candy), melanzane abbuttonate, pesce lesso (boiled fish), braccino corto (little short arm)
@pmo8672
@pmo8672 3 жыл бұрын
Όταν ήμουν παιδί, δεν τρελαινομαι πολύ να πηγαίνω σε λούνα παρκ, αλλά πάντα μ'άρεσε το μαλλί της γειάς (παρεμπιπτόντως, εφευρέθηκε από έναν οδοντίατρο - τον ξέρω, ακούγεται σαν αστείο...🤣 ). Τέλος πάντων, ένα πολύ ενδιαφέρον βίντεο - πολλά ευχαριστώ! 👏🏼👏🏼👏🏼
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Όντως; Δεν το ήξερα! Μάλλον για να έχει περισσότερους πελάτες 😂
@geokapo2252
@geokapo2252 2 жыл бұрын
Σε έβαλα στο επί 2! 😅 Ωραία τα περιγράφεις.. Έχουμε δύσκολη γλώσσα τελικά... Πώς μπορείς και μιλάς τόσο αργά πάντως; Μπράβο σου!!
@Linguatree
@Linguatree 2 жыл бұрын
Λογικό 😅 Πολλοί από τους μαθητές μου έλεγαν ότι οι Έλληνες μιλούν πολύ γρήγορα και αυτό ήταν κάτι που σκεφτόμουν κι εγώ όταν μάθαινα ρώσικα. Δυσκολευόμουν να ξεχωρίσω τις λέξεις. Κι έτσι σκέφτηκα να ξεκινήσω αυτή τη σειρά με τα αργά ελληνικά για όλους όσους μαθαίνουν τη γλώσσα
@geokapo2252
@geokapo2252 2 жыл бұрын
@@Linguatree Σωστή σκέψη.. Κι εμένα μού φαίνεται ότι οι ξένοι μιλάνε γρήγορα πάντως, ίσως να 'ναι και ιδέα μου...😅 Συνέχισε την καλή δουλειά! ;)
@bogdanrobertgonet9184
@bogdanrobertgonet9184 Жыл бұрын
Ευχαριστώ πολύ, μου άρεσε το μαθήματα σου
@larryscipioni8084
@larryscipioni8084 Жыл бұрын
In the US, scuba divers used to be called "frog men". That's similar to the Greek term for flippers!
@hariszark7396
@hariszark7396 Жыл бұрын
We call them "frog men" in Greece also.
@tomvince1734
@tomvince1734 4 ай бұрын
In France too : "homme grenouille" 🙂
@Double13819
@Double13819 2 жыл бұрын
Esi poli omorfi 😘. Omorfi xamoyelo 😘
@welshgruff
@welshgruff Жыл бұрын
Actually on English it's candy floss. Cotton candy is American.
@amac140
@amac140 3 жыл бұрын
Nice use of past tenses
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Thank you 😊
@jennifergiokas2053
@jennifergiokas2053 2 жыл бұрын
Thanks
@Linguatree
@Linguatree 2 жыл бұрын
Ooo, ευχαριστώ πάρα πολύ! :)
@liubarussia
@liubarussia 3 жыл бұрын
👏🏼👏🏼👏🏼 ευχαριστούμε! Τέλεια 😀
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Εγώ ευχαριστώ 💕 Φιλάκια ❤️
@christineprowse6328
@christineprowse6328 Жыл бұрын
I love your videos. You've helped me so much! (PS It's candy floss, not cotton candy, in English.)
@BytheSea-gf1yi
@BytheSea-gf1yi 4 ай бұрын
In the US it's called cotton candy.
@salamsson
@salamsson 3 жыл бұрын
Thank you.
@stephaniedemetrios5951
@stephaniedemetrios5951 3 жыл бұрын
Στην Αυστραλία τα μαλλιά της γριάς είναι «fairy floss» 🧚‍♂️
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Ahahaha that’s so funny 😂
@ploom619
@ploom619 3 жыл бұрын
Στην Νέα Ζηλανδία είναι 'candy floss' 😊
@GinoNearns
@GinoNearns 3 жыл бұрын
Ευχαριστώ!
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Παρακαλώ 😊
@armings7219
@armings7219 3 жыл бұрын
Είσαι υπέροχος 🌹
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Ευχαριστώ πολύ :)
@manorueda1432
@manorueda1432 3 жыл бұрын
"Flippers" ονομάζονται πτερύγια ("aletas") στα ισπανικά. Και για να περιγράψετε κάποιον τσιγκούνη, χρησιμοποιείται η λέξη "roñoso", που σημαίνει βρώμικο ή σκουριασμένο, γιατί για να βγάλεις κάτι πρέπει να τρίψεις πολλά 🤣 Αν θυμάμαι περισσότερα, θα τα γράψω ☺️
@manorueda1432
@manorueda1432 3 жыл бұрын
ο καιρός είναι πολύ καλός εδώ!!! 😃 Θέλω πραγματικά να πάω στην παραλία τώρα! 😍
@manorueda1432
@manorueda1432 3 жыл бұрын
Εδώ χρησιμοποιούμε επίσης τη λέξη "άγευστος" (insípido, insulso) για να ορίσουμε κάποιον χωρίς ενδιαφέρον.
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Αχαχαχα αλήθεια;! Πόσο χαίρομαι να διαβάζω τα σχόλιά σας! Έχουν πολύ μεγάλο ενδιαφέρον!
@manorueda1432
@manorueda1432 3 жыл бұрын
@@Linguatree ευχαριστώ πολύ! τα βίντεό σου είναι επίσης πολύ ενδιαφέροντα! 👍😉
@seckinyildirim6621
@seckinyildirim6621 3 жыл бұрын
🙏
@suraqi4893
@suraqi4893 3 жыл бұрын
Thanks, what do you mean by weird translation?
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
well, calling a candy "old woman's hair" is weird, isn't it?
@suraqi4893
@suraqi4893 3 жыл бұрын
@@Linguatree haha yes i saw it later after writing this comment, it's weird and interesting 😂💖
@johnsammers
@johnsammers 10 ай бұрын
Cotton Candy is not English, its American. In English its called Fairy Floss 😂😂
@mervemouu6047
@mervemouu6047 3 жыл бұрын
Θα ήθελα να γράψετε τη διεύθυνσή σας; Σας παρακαλώ
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Do you mean my email address or my actual house address?
@mervemouu6047
@mervemouu6047 3 жыл бұрын
So sorry 😞Your mail adress
@Linguatree
@Linguatree 3 жыл бұрын
Sure 😊 tsogkayiuli@gmail.com
@mervemouu6047
@mervemouu6047 3 жыл бұрын
@@Linguatree thank you❣🥰😘
@mervemouu6047
@mervemouu6047 3 жыл бұрын
I send a mail
Wait for the last one! 👀
00:28
Josh Horton
Рет қаралды 103 МЛН
FOOLED THE GUARD🤢
00:54
INO
Рет қаралды 62 МЛН
Vivaan  Tanya once again pranked Papa 🤣😇🤣
00:10
seema lamba
Рет қаралды 16 МЛН
Greek tutor explains Greek memes (Gr&En subtitles)
10:02
Linguatree
Рет қаралды 4 М.
Wait for the last one! 👀
00:28
Josh Horton
Рет қаралды 103 МЛН