ma aspettate...qui stewie dice "mi ha molestato tantissime volte", ma io avevo sentito in un'episodio in streaming che al posto di quella frase diceva "andavo sempre a giocare al suo oratorio", hanno ridoppiato il doppiaggio? pazzesco...
@BlackOpsPeppe13 жыл бұрын
@tamarro17 Fatemi capire,quando nell'originale dicono cose forti,le censurano,ma quando dico cose normali induriscono il doppiaggio??? Non ha senso,per Dio!!!
@marionwissen52666 жыл бұрын
Das cacca !!😆😆😆😆😆😆
@suinometallaro13 жыл бұрын
forse è su fox e lo streaming che hanno doppiato con frasi meno dure.
@AnCaliban13 жыл бұрын
@SuperKLELIO In questo non ci vedo niente di male. Nello scrivere "gli" invece di "li" ci vedo invece taaanto di male.
@TheLoquendohacker13 жыл бұрын
ma la copyriht? cioè è già il 2 pezzo di film del rotorno a futuro che copiano miiiiiiiii w i griffin
@senorspielbergo927 ай бұрын
prendono spunto
@TheLoquendohacker7 ай бұрын
Amico mio, che cazzo mi hai fatto ritrovare, questa è peggio di una capsula del tempo... Ma che cazzo scrivevo dio bono! Mi prende male rivedere un mio commento di 12 anni fa @@senorspielbergo92
@86Spartacus8613 жыл бұрын
E' vero..hanno pure cambiato la frase del prete vero..l'ho visto oggi su Fox e diceva "ho fatto tardi a catechismo" mentre qui la frase è decisamente più dura...