補足:今回、whichに関しては「目的格」しか扱っていません。これは、空欄の直後に動詞が来る主格のwhichが正解になる場合(~ the house ------- makes ~のような形の場合)、普通はあまりwhereと迷わないからです。関係副詞のwhereの直後に動詞が来ることはないので、あまり混乱しないんですね。ちなみに「目的格」って何?と思われた方は以下の動画をご覧ください。 「関係代名詞whichの主格と目的格とは」 kzbin.info/www/bejne/ql7VgZuPa7GIaNk
「関係副詞の後は完全な文」というのはよく言われますね。その解釈で大丈夫です。(ただし、完全な文=主語+動詞+目的語 というのが常に成立するわけではありません。完全な文というのは、SV、SVO、SVC、SVOC、SVOOという5文型すべての場合でありえます) で、僕は実はあまりそういう説明をしないんですよね。 というのは、例えば今回出している例文のThat is the house where I live.みたいなのがあるからです。I liveというのは「主語+動詞」ですね。文法的にはSVです。この場合、liveが自動詞なので目的語や補語がなくてもいいので、SVでも完全文です。でも「I liveが完全な文です」ってのは個人的にしっくりこないんですよ。なんか不完全な気がします。というわけで僕はあまり「完全な文」っていう言い方はせずに、動画みたいな解説をしています。
@user-nh5qz5kz9f Жыл бұрын
when、whyはどう見分けるべきですか?
@よんじゅうし4 жыл бұрын
分かりやすい
@ピンキー-m1u2 жыл бұрын
関係副詞whyならどう置き換えるんです?
@たいやき-q9s2 жыл бұрын
That is the house( )I live.の時はwhereが入って That is the house( )I live in.とinが付いている時はwhichが入るということですか?
@mogyusensei2 жыл бұрын
そうです🐮
@rishada52545 жыл бұрын
めちゃ分かりやすいです。ありがとうございます。効果音も良い感じだと思います(^_^)
@mogyusensei5 жыл бұрын
嬉しいコメントありがとうございます!(^^)!
@libdmayw-z6s5 жыл бұрын
関係詞、苦手なので助かります。(^^;)
@エマニエル爺や4 жыл бұрын
という事は "in"を省いて"in the city"と解釈して Mr.Kato will be transferred to the city where he grew up.でも良いって事ですか? アホな質問ですみません😥