國外聲樂老師點評 龚琳娜 石倚洁 王珮瑜《武魂》LIVE 直播 Vocal Coach Reaction to Gong Linna

  Рет қаралды 19,330

CZ Media

CZ Media

Күн бұрын

Пікірлер: 82
@jhgc5092
@jhgc5092 8 ай бұрын
希望看见老师评价 周深和梁龙“算你狠” ( 大家多给我点👍 让博主注意到啊!!!!!!!!!!!!!!!!)
@oeildechat7295
@oeildechat7295 5 ай бұрын
我也希望😂
@HeidiLeung-x6i
@HeidiLeung-x6i 8 ай бұрын
龔琳娜老師與安達組合合作的也很值得評論。
@shinf3075
@shinf3075 8 ай бұрын
As a linguist, let me try to explain this. For the 'H' problems, there are several reasons make it a general practice in Chinese. Just imagine you are growing up in a language environment where these factors are the norms: 1) Chinese consonants (in Mandarin) are in general articulated in the place closer to the throat in the mouth. For example, the Chinse sound of 'ba', 'pa', 'fa'...etc., strictly speaking should be transcribed as 'bha', 'pha', 'fha'...etc.. 2) Chinese 'h' is different than English 'h'. Chinese 'h' is more similar to a Scottish "ch" sound. So the part in the song that registered in an English ear as a 'h' does not sound like a 'h' to a pure Mandarin Chinese speaker. To mandarin speakers, it just sounds like the singer put a little stress point there or a change of breath 3) There is no single syllable in Chinese that exist without a consonant. Each sound has a consonant part and a vowel part. It is a common practice to say 'ho' in the song rather than oh or ah.
@holohulolo
@holohulolo 8 ай бұрын
Execelent explanation! I have to say though that "ch" kind of "h" depends on where you're from. Someone from say Taiwan, wouldnt pronounce it like "ch". I'm not an expert in the different regional accent in China, but I remember in one of them they the 'w' in "wei" is pronounced almost like a 'v'. It doesnt mean it becomes " vei" but it's more like "vwei", so you can hear the 'w' but also the 'v' at the beginning. Again Im not sure which particular part of china it's from but just in general, maybe its Beijing, I'm not sure, but most of the pronounciation sounds like the tongue is almost rolled further back in the mouth. Even in the word in question here, " xia" sounds more like " shia" by that male singer. Where as in taiwan it would be similar theres a bit of h but the tongue placement would be a little further forward right behind the teeth. If you extend the 'sh' it would sound like "shhh" as in keep quiet but the other pronounciation would be " shsss" almost like a hissing sound. I think the difference is very noticable between someone from taiwan and one from say Beijing. But either way we are more or less familiar with both, and so we dont associate it, as she once described it, a spitting sound. Like someone trying to gather their phlegm before they spit. We just know it's a different accent.. I dony know why that guy in the back ground just say it's not necessary. I mean it isnt to be understood but it just comes naturally to those singers. And only someone who dont know mandarin would puck up that sound and associate it with something else because it isnt percieved in the right context. I think on her other video where theres a part where the singer had an inflection on the word that starts with h that she mentioned it sounds like spitting. But in reality if a Taiwanese singer sings it and adding the same inflection at the beginning of the same word it wouldnt sound like that.
@shell313
@shell313 6 ай бұрын
超棒!非常能帶入這首歌「武魂」的情境。
@鱼蛋宝宝
@鱼蛋宝宝 9 ай бұрын
我要疯狂点赞,太期待这首了❤
@喵星-m5h
@喵星-m5h 8 ай бұрын
王珮瑜老师是京剧大家
@superabow
@superabow 6 ай бұрын
這首很國風 三種不同風格的一起演繹 一次欣賞三種文化 很衝擊 也很有畫面
@continentzero7572
@continentzero7572 8 ай бұрын
Phew ! Finally something farthest from pop. The martial art of Gong Lin Na. Unique !
@lmn6335
@lmn6335 8 ай бұрын
招武魂,必须得上头
@tropicanacitrus
@tropicanacitrus 6 ай бұрын
The song is about a well-known Chinese historic story over 2000 years ago. The lyrics are just a poem by Xiang Yu over 2000 years ago. King Xiangyu faced final failure in his war against King Liu Bang. Before he killed himself, he was saying goodbye to his beloved concubine and telling his regret and sadness of the failure. Almost every Chinese knows the poem and the history, which is part of our history book. The right side girl is a very famous Peking Opera artist. This is really splendid performance, just blown my mind. And if it sounds like cult, it should be, because the history is like Liu Bang hooked Xiang Yu’s troop by letting his people sing lullaby in Xiang’s local language and Xiang’s troop just lost their will to fight due to homesickness. All of it just makes total sense to people who knows about the history.
@看表面
@看表面 6 ай бұрын
是的,他们不太懂。
@zoeyzz2823
@zoeyzz2823 5 ай бұрын
当年就超爱这首,听完一身正气的感觉,不自觉会跟唱。越听越爱。
@趣味小兵-m8s
@趣味小兵-m8s 9 ай бұрын
哇是這首
@iamdaviddin
@iamdaviddin 8 ай бұрын
非常強的表演,只是比較有壓力,畢竟要表達的內涵就不是要求優美,所以喜歡與否見仁見智!!
@豆豆刘
@豆豆刘 8 ай бұрын
这首歌是什么意思,这个曲风,尤其是这个词跟历史背景这种感觉,我觉得小编可能否不太懂,小编不是香港的吗这需要对历史了解一下
@HeidiLeung-x6i
@HeidiLeung-x6i 5 ай бұрын
龔琳娜老師與別人合作的不見亮點,不及龔老師的獨唱;她還有一首獨唱歌也很值得點評。
@CK-gd3lb
@CK-gd3lb 8 ай бұрын
There is a classical Ah~Ha~ as turning point between two sections in First Love by Utada Hikaru.
@wingfungwan9968
@wingfungwan9968 8 ай бұрын
Could I have a whole version of Halelujah duet plzz hhahha
@athomenotavailable
@athomenotavailable 8 ай бұрын
哈哈,Rozette 肯定是听傻了,不知该怎么欣赏这样的歌。
@Alasse1234
@Alasse1234 8 ай бұрын
欣賞和偏好不一樣,她懂欣賞,只是不愛
@b7699629
@b7699629 8 ай бұрын
是不是可以提高难度rec Jonathan lee李宗盛 大师的歌 年轻时写尽了男欢女爱的歌给众歌手 年中到年老又道尽了人生 看看半说半唱能不能引起老师的共鸣 越不越得过山丘 又是不是能有一首写给自己的歌 成为曲中人。
@GangWang-p7r
@GangWang-p7r 8 ай бұрын
这首歌还没有难度吗??
@里夫-l1b
@里夫-l1b 8 ай бұрын
山丘 給自己的歌 我覺得都很合適 讓我聽了會哭的歌曲啊......
@guzhujun
@guzhujun 5 ай бұрын
汉语里的H音是[x],是一个舌根音(舌面后音),英语H音是[h],是一个喉音(声门音),里并非同一个音,成阻位置不一样。
@thomasvr4
@thomasvr4 8 ай бұрын
這首歌本身就非一般流行樂,有些偏戲曲類型,字字落重音是特色
@adonisbeh7411
@adonisbeh7411 8 ай бұрын
希望老师有天可以点评《胡广生》这首歌,看看老师能不能听得出最后一句到底是啥意思。
@cubelin3724
@cubelin3724 8 ай бұрын
可以評測林宥嘉 中後期的嗎
@jhgc5092
@jhgc5092 8 ай бұрын
老师最后 自己和自己的声音合唱, 是来自 周深的 易燃易爆炸的开始吗? 记得当时老师说那是周深和自己已录的声音合唱
@yuyulamlam
@yuyulamlam 8 ай бұрын
希望老師點評譚維維及王力宏的緣份一道橋
@tianguangjia8660
@tianguangjia8660 8 ай бұрын
求博主评测二手玫瑰跟黄龄的痒
@Joey818Lin
@Joey818Lin 8 ай бұрын
直接給她看正統京劇的影片不就得了
@athomenotavailable
@athomenotavailable 8 ай бұрын
The guy is a classical western opera singer, that's why he has a H sound, I think it's typical.
@Truth2011sg
@Truth2011sg 8 ай бұрын
He is the Top Operatic Singer in China and have be awarded internationally. (If I am not wrong)
@chillw.4011
@chillw.4011 8 ай бұрын
我也這麼認為,雖然我不懂歌劇和流行音樂的分別😊
@vivailavoratori1049
@vivailavoratori1049 8 ай бұрын
He is very famous in western opera and Chinese opera area
@vitoh9964
@vitoh9964 6 ай бұрын
Not really. There's always a "hahaha" school in classical singing but that's rather not in favour in modern tastes.
@oeildechat7295
@oeildechat7295 5 ай бұрын
还是需要了解一下歌曲背景😂
@nooneknow11
@nooneknow11 8 ай бұрын
希望老师评论周深和郭沁的“大鱼”❤
@stupidbenji33
@stupidbenji33 8 ай бұрын
可以請老師聽聽魏如萱的歌,我想老師會驚艷,特別是「你呀你呀」。
@cute_hhh
@cute_hhh 8 ай бұрын
老師形容的很精闢,真的像大型邪教現場😂😅
@jiadu195
@jiadu195 8 ай бұрын
那是因为她不懂中国文化,你也不懂?
@超冷-h9m
@超冷-h9m 8 ай бұрын
確實
@Alasse1234
@Alasse1234 8 ай бұрын
中國文化裡有這樣單一音階的吟誦嗎?我不懂,只是就我聽過的民樂來說似乎沒有這樣的,包括道樂都挺有旋律/和諧,有些甚至挺熱鬧。這首歌反而比較像葛利果,再加上昏暗的背景燈光和朦朧人影,說像邪教可以理解。我完全不覺得這是負面詞彙,更像是用一個以基督宗教為背景的邪典電影場景來形容感受。我ㄧ直很喜歡這首歌,而且早在忐忑的年代就很佩服龔玲娜,後來也看王老板的戲,唯有美聲不在我的審美內。但我不認為中國文化需要在老外身上找存在感,或對老外的看法過度敏感。我認為她應該比絕大多數的評論者更懂這首歌及演唱者的高度,只不過不是她的偏好而已,這完全不該是個問題。不然我要是說我無法忍受銅管樂器的聲音是不是侮辱了全世界所有的銅管樂手?是不是所有銅管樂手都要指責我沒文化?沒必要啊。我說我的,又不關他們的事。除非我說銅管樂器是屎,那就真的是我不對了。
@jiadu195
@jiadu195 7 ай бұрын
@@Alasse1234 怒发冲冠凭栏处潇潇雨歇
@waynecai3141
@waynecai3141 4 ай бұрын
老师说像某种地下组织做某种神秘仪式时,我要笑死😂
@jingchen5508
@jingchen5508 8 ай бұрын
三位各自领域大拿呢。这个确实非中华文化圈很难理解的,甚至国内也是很多人欣赏不来。但我们喜欢的就是每次听都心潮澎湃,可能确实需要结合歌词背景
@adriannelcy710
@adriannelcy710 9 ай бұрын
竟然有這首?!這首愈聽愈有味道,好奇老師會有什麼意見,希望會比較多述說唱歌技巧。
@鬰林
@鬰林 8 ай бұрын
所以声入人心男团和黄绿红是怎么赢他们的????
@derekdaism
@derekdaism 8 ай бұрын
以这么悲壮的古诗词来说,带上h倒是不错的策略。
@siawfangvoon4367
@siawfangvoon4367 7 ай бұрын
的确,有H音感觉比较悲壮😁
@frankz6881
@frankz6881 6 ай бұрын
Culture background info should have been introduced to the host first.
@ulieng
@ulieng 8 ай бұрын
石倚洁歌剧演员,龚琳娜民歌演员,王珮瑜京剧演员
@jimmyzhou4213
@jimmyzhou4213 7 ай бұрын
缺乏文化背景的话,的确无法理解这样悲壮的音乐
@hollow-man
@hollow-man 8 ай бұрын
不懂欣赏😂😂😂
@qinqi6043
@qinqi6043 8 ай бұрын
项羽,虞姬。
@etc8995
@etc8995 8 ай бұрын
This is not my cup of tea. Ear peircing! Sound chaotic for me.
@tehhc682
@tehhc682 8 ай бұрын
试听张碧晨的歌曲
@里夫-l1b
@里夫-l1b 8 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/jX65paWfhtCDrsk 可以請老師聽一聽這首歌嗎
@vitoh9964
@vitoh9964 6 ай бұрын
這樣的作曲編曲其實已經老套了,大概二十年前流行的風格
@ernestang191
@ernestang191 8 ай бұрын
請原諒我真的不會欣賞這首歌😂😂😂
@燃情岁月-i8v
@燃情岁月-i8v 8 ай бұрын
模仿中国古代人的吟诵吧。
@CK-gd3lb
@CK-gd3lb 8 ай бұрын
歌曲既然是說武魂,沒用國殤真是……
@超冷-h9m
@超冷-h9m 8 ай бұрын
唱出你不敢嘴的樣子......
@張思齊-l8z
@張思齊-l8z 8 ай бұрын
難得不同意老師,這裡的所謂的H音,正搭歌詞的氣質,但老師不瞭解中文,只能說她不懂這首歌在唱什麼.
@dwmobusa
@dwmobusa 8 ай бұрын
唱歌的三个人里面,另外两个都没有做加h处理,就那个男的加了,只能说是他个人的处理和选择,不是这首歌必须的,不然为啥另外两个也很高水平的人选择不加h?
@lenny1083
@lenny1083 8 ай бұрын
为啥老选这种西方人甚至国人都很难接受的歌?为什么不选一些符合大众品味的呢?我真是服了。关于选歌我都懒得再留言了。没劲。今天听了黄绮珊早期版本的只有你,相信听了的都会喜欢,大把这种的为什么不推荐?
@rayng402
@rayng402 6 ай бұрын
你不喜欢的歌,可以选择不看的。这个多视频实话也有我不喜欢听的歌,但喜不喜欢是一个主官的个人选择而已,没必要抱怨的
@hyphoneto
@hyphoneto 8 ай бұрын
Don't like the music
@celineyang9921
@celineyang9921 8 ай бұрын
真的欣赏不来,不好听啊,为什么要这么唱啊。
@dlwangnan
@dlwangnan 8 ай бұрын
其实就我本人来说,不太喜欢这种组合唱法。。。。。。欣赏不来
@zebraimage
@zebraimage 8 ай бұрын
不管组不组合,这歌本来就不好听。
@dlwangnan
@dlwangnan 8 ай бұрын
@@zebraimage 你还是比我实在的!😜😜😜
@diss5310
@diss5310 8 ай бұрын
通过旁边男声的示范H看来式必须发的,毕竟在在这个中文语境中,示范的不是侠,是轻佻的地痞。所以,继续看下去。
@werewhoweare
@werewhoweare 8 ай бұрын
欣赏不来,一点都不好听
@damianochen
@damianochen 6 ай бұрын
不喜欢这种风格的音乐,作曲家炫技的写法,加上统一的庞大叙事演唱。
@breath-so4gl
@breath-so4gl 8 ай бұрын
天哪~居然有這種歌?好虐待聽眾耳朵啊超可怕的😱
@jjwong4321
@jjwong4321 8 ай бұрын
艺术歌曲欣赏不来
Какой Он ВИДИТ Вас?! Чего ХОЧЕТ от Вас?!🔥🔥💫
35:38
ТАРО ИНТЕГРАЦИИ
Рет қаралды 30 М.
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 86 МЛН
著名男高音演唱家石倚洁演唱《我期待》,强大的气场浑厚的嗓音,抒发坦然与释怀
4:30
湖南国际频道 Hunan TV International Official Channel
Рет қаралды 290 М.
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 86 МЛН