This song was composed in 1929 by two young Breton farmers from Guiscriff one evening on the last day of threshing. She quickly became popular in the Vannetais country. Then, it was internationally recognized, thanks to the singer Alan Stivell in 1971, who introduced the world to the Celtic culture of Brittany. It is now famous everywhere and has become a symbol of Breton culture, along with many other songs in the Breton language, which is a Celtic language.
@vranix11 ай бұрын
Love this melody but it definitely deserves a better lyrics
@Rosiestoned8 ай бұрын
@@СФ-ж6б ? so?
@Karjavanukas7 ай бұрын
It was not composed by them. The melody is old traditional Breton melody. They just wrote the words and arranged it.
@JFG-y2z3 ай бұрын
Merci pour l’origine historique
@AllDestroyer19842 ай бұрын
Given the history of British isles, perfectly logical. Bretons -> Saxons -> Norman conquest -> Combination of old Breton/Saxon with old French -> English as we know it today.
@Dominique2947 Жыл бұрын
Honneur pour la Bretagne et son peuple !
@ИгорьМухин-ж7е Жыл бұрын
BritOni
@erwann50905 ай бұрын
@@ИгорьМухин-ж7е Бретань на русском, Bretagne на французском, Breizh на бретонском)
@ОттоШнапс21 күн бұрын
Мы вас отпиздим. Слава России!
@billyleveque53906 жыл бұрын
trop bien, jamais entendu un cover aussi juste !!!! la meilleur reprise que j'ai jamais entendu !!!! la bretagne vous salut !!
I am so happy that a song from Britanny can bring joy to people over the world . And long live to the cider paid 1 coin the glass!!!!!
@brunoroland3918 Жыл бұрын
Ur blank! (Un sou)
@mailen7341 Жыл бұрын
@@brunoroland3918 je sais 😉😉
@ИгорьМухин-ж7е Жыл бұрын
BritOni'е
@mailen7341 Жыл бұрын
@@ИгорьМухин-ж7е I just deleted my comment to your remark. I just realised that you just wanted to expose your opinion, and that you did not want to attack me. But either in Frebch or In Breton, Bretonie does not exist. You do have Bretagne or Breiz. But it might be interresting to introduce the concept in English to help differencing the Great Britain from Britanny I am sorry i overreacted previously.
@matthiasbaervoets61348 жыл бұрын
Best version of this song i've ever heard !!!
@СмертьпредателямРодиныиНарода6 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/mWPZYoxml6iBe5o
@BadGwy6 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/pp3Ei6yDoayLaas Good, isn't it ? Ol' French Brittany song
@yuliaknit49725 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/sJnaenVom7uBkLM
@AlexAlex-eb3sy5 жыл бұрын
А в живую она ещё лучше поет
@BevetBreizhDieub4 жыл бұрын
@@BadGwy Brittany not "French Brittany" It would be like writing "English Wales"
@ябатькович4 жыл бұрын
Тот случай когда Лайв запись с концерта лучше большинства клипов! Молодцы!
@murlock-_razvedchik3 жыл бұрын
Концерт лучше большинства клипов)
@denvartlog2 жыл бұрын
блядь ДА
@UnrealQW10 ай бұрын
Очевидно, что тут звук с концерта только в начале и в конце
@pastacarbonara65278 күн бұрын
@@UnrealQW Это запись со студии + добавили запись с какого то концерта (не этого). Но, тем не менее смотрится норм))
@hugueslafontaine15142 жыл бұрын
Superbe, ma chanson celtique préférée. Je l'ai chantée en breton à mon premier mariage. C'était il y a très longtemps dans une version plus classique mais celle-ci est excellente.
@ДенисТютрин-д9б Жыл бұрын
А какую пела на второй?
@kainv.92214 жыл бұрын
Лучшее исполнение из всех, что я слышал. Молодцы)
@aaronconnor95114 жыл бұрын
Аааааа! Меня расчленяет одним только ритмом! Эта песня великолепна!
@foggy3025 Жыл бұрын
Питерская видимо)
@14nevermind88 Жыл бұрын
Дуже дякую, гарне виконання!💪
@ОлегСиница-п3у6 жыл бұрын
Один из лучших вариантов исполнения на мой взгляд.
@garisatkin97442 жыл бұрын
Есть ещё с танчиком.))
@user84cn2 жыл бұрын
@@garisatkin9744 тем кто такое говорит но ссылку не приносит в аду печи растапливают
@garisatkin97442 жыл бұрын
@@user84cn вот поэтому от вас все и отворачиваются, Вы не идёте на диалог, а навязываете т.зрения
@СвейнИванов Жыл бұрын
@@user84cn нахуя в Аду печи?
@fania633 Жыл бұрын
Мы там былі, прам не верыцца, што 9 год прайшло.
@alexcfc19058 жыл бұрын
Amazing cover... Love this girl! :)
@jlm79754 жыл бұрын
Pas sûr que la prononciation du breton soit parfaite (pour ça, voir la version de Gwennyn), mais quelle énergie ! Et la voix grave de la chanteuse va très bien. Le joueur de biniou a l'air de s'amuser beaucoup.
@dominiqueboscher9314 жыл бұрын
Bah ! en Bretagne, d'un village à l'autre la prononciation diffère, alors en Belarus, ça n'a plus beaucoup d'importance ! mais l'ambiance y est, c'est le principal !!
@jean-luceveno5368 Жыл бұрын
@@dominiqueboscher931 ...Que la chanson bretonne soit arrivée en Belarus, c'est le début de la gloire!! Ar Chistr zo graet 'vit bout evet...Hag ur merc'hrd 'vit bout kared!!
@pichnykSumy Жыл бұрын
@@jean-luceveno5368 that is Ukrainian band
@inribreton88496 жыл бұрын
Bevet Breizh !! Breizh Atav dre Euroa a-bezh ! Hor c'hanaouennoù a zo ar re vravañ a zo er bed ! Karomp Breizh ! Kanomp Breizh atav !
@lenmordeur51634 ай бұрын
Bonjour aux Biélorusses, la musique réunie les esprits .....🤩🤩🤩
@relaxmediationchill35622 ай бұрын
This is Ukrainian group
@mrnadya2 ай бұрын
@@relaxmediationchill3562For sure F.R.A.M. ukranian band. The venue is in Belarus, this is a folk festival, in 2014. I saw 'Jinjer' in 2014 in Belarus... Golden times
@владимирбаянов-л4ш6 жыл бұрын
Во славу сидра я буду петь, Во славу сидра буду петь. Во славу сидра я буду петь, Во славу сидра буду петь. Нам добрый сидр на радость дан: Всего монетка (сцуко) за стакан, Три медяка за целый жбан. Нам сидр нужен (сцуко), чтобы пить, Нам сидр нужен, чтобы пить. Нам сидр нужен, чтобы пить до дна, Нам сидр нужен, чтобы пить, Чтоб песни за столом орать. Девчонок крепко обнимать И в обе щечки целовать. Мы все друг дружке вроде как родня, Сидим мы, кружками звеня. Мы все друг дружке вроде как родня, Сидим мы, кружками звеня. Мы все друг дружке как родня. Как много братьев (сцуко) у меня, И та же с сестрами фигня. У нас Гильомчик (сцуко) холостой, Уже неделю холостой. У нас Гильомчик снова холостой. Уже неделю холостой. Он холостой, да что с того? Опять дерутся девки за него, А он сидит - и ничего. А если рядом вдруг какой скандал, А если где какой скандал, А если рядом где какой скандал И на кого-то стол упал, Он сидр спокойненько допьет, И тут же в драку ринется вперед. И по хлебалу огребет. Он не боится (сцуко) ничего, Боится только одного. Он не боится в жизни ничего, Боится только одного: Что годы старости придут И сидра больше (сцуко) не нальют, И девки больше не дадут. А ты не бойся, брат Гильом, А ты не бойся, брат Гильом. И не надейся. брат Гильом, А мы с тобой не доживем. Как хорошо нам за столом! Давай-ка кружку, брат ты наш Гильом, А мы тебе еще нальем.
@StasIva4 жыл бұрын
@Yvan Delessencelf а на каком языке вообще поют? Это ж вроде как исходник более (или менее) широко известной немецкой was wollen wir trinken sieben tages lang
@nataliya79254 жыл бұрын
@@StasIva что-то между немецким и английским
@maksymrozum26984 жыл бұрын
@@StasIva бретонская песня
@thomas.gentil3 жыл бұрын
Love from Brittany!!! You fucking nailed our song :)
@JofreR2 жыл бұрын
god bless all of you, hugs from spain
@SalaKaland2 жыл бұрын
Super! Sala from Hungary!
@empares4 жыл бұрын
Greetings from Sweden, awesome version of this song.
@Maks_Morkovkin4 жыл бұрын
Its swedish language?
@empares4 жыл бұрын
@@Maks_Morkovkin No i thought it was russian
@majzhemertvyj.66164 жыл бұрын
Це найкращий варіянт цієї пісні! Навіть офіційне авдіозапис не так круто звучить, як ця версія. Дуже дякую за запис!!!
@chmurky3 жыл бұрын
I wish i could be there. Grettings from Poland!
@АлександрТихомиров-ж5о4 жыл бұрын
Прям прикольно . Не ожидал но песня звучит очень красиво , Молодцы !
@YanArMoal443 жыл бұрын
Son Ar chistr avec un petit bout de Tri Martelod. Bel hommage à Alan stivel. Bro gozh ma zadou.
@jeangabrielkahane2961 Жыл бұрын
A quel moment, Tri martolod ?
@yvesT875 ай бұрын
@@jeangabrielkahane2961 A 1mn20 petit instru
@sidwellenogade41486 жыл бұрын
Excellent !! chopinad loñla - Breizh ma Bro
@VinceTaguin2 жыл бұрын
La meilleure version que je connaisse!
@majzhemertvyj.66164 жыл бұрын
Текст / Lyrics: Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat, loñla - х2 Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat - х2 Ur blank, ur blank ar chopinad loñla Ur blank, ur blank ar chopinad Ar sistr zo graet 'vit bout evet, loñla - х2 Ar sistr zo graet 'vit bout evet Ar sistr zo graet 'vit bout evet - х2 Hag ar merc'hed 'vit bout karet, loñla Hag ar merc'hed 'vit bout karet Karomp pep hini e hini, loñla - х2 Karomp pep hini e hini Karomp pep hini e hini - х2 'Vo kuit da zen kaout jalousi, loñla 'Vo kuit da zen kaout jalousi Was wollen wir trinken, sieben Tage lang, - х2 was wollen wir trinken, so ein Durst Es wird genug für alle sein, - х2 wir trinken zusammen, roll das Faß mal rein, wir trinken zusammen, nicht allein
@ucaneriste749710 жыл бұрын
Просто приголомшливе виконання! Привіт з Туреччини
@eriktroske6405Ай бұрын
The story of this song is wild. Two drunk brothers at the end of the harvest wrote it in a minority language that was going to decline a few decades later, then a folk singer during the Celtic revival in the 70s brought it back to popularity, then Oktoberklub found it and it became a popular leftist song (the IRA have a version as well) because the rhythm is such a banger and the lyrics work well for it. And now it’s a popular song throughout Europe at least and probably the most well known thing that comes from Bretagne
@claraandrews43986 жыл бұрын
I love this !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! and my name is Isaac and I am 9 years old from America.
@HappyHippyHuddy3 жыл бұрын
Greetings from Germany!!!!! nice
@ykarmoal13206 жыл бұрын
Superbe reprise de son ar chistr
@mStiltner898 жыл бұрын
Never knew how metal a bagpipe could be. Arkona and Dropkick Murphy's did a good job, but this is totally awesome lol
@РоманНазаров-о9ь3 жыл бұрын
Why they speaks english?
@laureletiec5862 жыл бұрын
Headbanging … and Celtic Song … Perfect !
@jlm79752 жыл бұрын
To Roman: it's not english. It's mainly breton, a celtic language close to gaelic and welsh. At some time, they seem to sing in german (the song has been played by D'Artagnan, a german band). But it's definitely a breton song: "Son ar chistr" means "The cider song". I am not sure her accent is perfect, but who cares? The energy is there. If you want the original version (with the right pronunciation haha), try: "Gwynnyn / Son ar chistr".
@patrickdusablon27892 жыл бұрын
@@jlm7975 yes, they do one verse in German around the 3:00 mark. . And as a native French speaker, there are a few parts I can recognize. Breton is like what would happen if Gaellic and Welsh had a baby with Frankish dialiects.
@alexandrganin67142 жыл бұрын
🇮🇪✊🔥 Hello my brothers!!! Glory to Ireland.
@aurelienhuard352 Жыл бұрын
Sais du breton .
@brunoroland3918 Жыл бұрын
Irlandais, nos frères celtes
@philippemaurice72884 жыл бұрын
Les Bretons chez les Soviets. Je connaissais pas, mais c'est très bien. Ça me fait penser à Matmatah (une pensée pour Louise Ebrel).
@relaxmediationchill35622 жыл бұрын
This is not soviet. Its ukrainian
@СергоГоголидзе2 жыл бұрын
Прекрасно и часто слушаю, тут и tri martolod и final countdown)) 😋
@halk79485 жыл бұрын
За Беларуса в красной майке 🍻🍺
@hardsoftwaredev6 жыл бұрын
Being from Germany I can only say: This was f**king awesome!
@АфриканСвиридович-к6м9 жыл бұрын
Лично мне в первую очередь важно нравится ли мне песня или нет. Эта очне-мана нравицца, а у в стотридцатьвосьмую очередь я обращу внимание на национальность исполнителя.
@ЯрославЯцук-т6я7 жыл бұрын
Умберто Петров да по фиг кто. главное что офигено
@Koc13115 жыл бұрын
песня хорошая, мне нравится, конечно печально что она так же нравилась кому то в немецком ввф, но это не значит что это их песня. если мы озвучим гимн сша и назовем гимном асенизаторов это же ничего не изменит)
@Siberian_vampyr5 жыл бұрын
@@Koc1311 это идиотский и застарелый стереотип. Это не гимн Лютерваффе. Хотя бы потому, что у войск никогда не было никаких гимнов, только марши. А во вторых, нахера им старая бретонская песня про пьянку?
@frontliner23 жыл бұрын
As soon as the rock guitar hits, it adds a lot, nice
@dinkywinky42632 жыл бұрын
es ist die melodie, die, die uns alle verbindet. tai melodija, kuri mus visus sieja.
@gabrielathero Жыл бұрын
Greetings from germany! That german part was perfect! ^^
@JEFFROTULE14 жыл бұрын
Breizh muzik 👍😃
@inathyaccabon76416 жыл бұрын
I like how she alternates between Bretonic and German
@toutainchristophe4348 Жыл бұрын
Breton, not Bretonic, but britonic which is a group of Celtic languages including Breton, for sure, but also Welsh and Cornish.
@margrietbrandsma0006 жыл бұрын
I love the version of Rapalje so very much !!!
@docline3332 жыл бұрын
Bravo pour cette saine énergie !
@ДальмираАзнабакиева10 ай бұрын
Эх, а ведь это было снято, когда все было хорошо. Держитесь там, ребята ! ❤
А ведь очень многие узнали про первоисточник из песни "How Much Is The Fish" группы Scooter.
@Ivan1nikitin3 ай бұрын
Оригинал был ещё раньше.
@JustinTime_no_mRNA Жыл бұрын
Danke!
@AirwolfPL8 жыл бұрын
The best thing I heard this month so far.
@BigAntilopa7 жыл бұрын
Вообще огонь! Молодцы!
@владимирбаянов-л4ш6 жыл бұрын
Поём мы песню, песнь солдат, И реет наше знамя. В очах у нас огни горят, Костров и звезд над нами; Мы жаждем наш грядущий бой, Свет утренний и день иной, И здесь с тобой в тиши ночной, Мы песнь поём солдат. Припев: Солдаты мы, Кипит в нас дух Ирландии, Хоть и мы Не все там родились. Мы поклялись - Не будет впредь родимый дом Приютом для деспота с рабом. Мы цепи рабства разорвём Пусть смерть иль свет войдёт в наш дом Сквозь залпов вой и рёв споём Мы песнь поём солдат. В долинах, скалах, свете глаз, Живёт отцов отвага Сражавшихся за нас в свой час Под гордым древним флагом Не обесчестим стяг отцов, За матерей, сирот и вдов Вперёд сметая наглецов, Мы песнь поём солдат. Припев Сыны Гаэла! Мощь земли! Прервём тьму долгой ночи. Сомкнём ряды и мы в пыли Порвём тиранов в клочья. Огонь, что очи наши жжёт Смотри - зарёй восток зажёг Смерть саксам! Мы идём вперёд! Мы песнь поём солдат.
@Ivan1nikitin2 жыл бұрын
Под эту песню хорошо на поезде ехать! :)
@marinagentle48127 жыл бұрын
Класс,круто ребят!!!
@gibsonnevincent99534 ай бұрын
ah ah solo guitar from " Europe" the final countdown" !
@Ivan1nikitin6 жыл бұрын
Мощная песня! :))
@владимирбаянов-л4ш6 жыл бұрын
Поём мы песню, песнь солдат, И реет наше знамя. В очах у нас огни горят, Костров и звезд над нами; Мы жаждем наш грядущий бой, Свет утренний и день иной, И здесь с тобой в тиши ночной, Мы песнь поём солдат. Припев: Солдаты мы, Кипит в нас дух Ирландии, Хоть и мы Не все там родились. Мы поклялись - Не будет впредь родимый дом Приютом для деспота с рабом. Мы цепи рабства разорвём Пусть смерть иль свет войдёт в наш дом Сквозь залпов вой и рёв споём Мы песнь поём солдат. В долинах, скалах, свете глаз, Живёт отцов отвага Сражавшихся за нас в свой час Под гордым древним флагом Не обесчестим стяг отцов, За матерей, сирот и вдов Вперёд сметая наглецов, Мы песнь поём солдат. Припев Сыны Гаэла! Мощь земли! Прервём тьму долгой ночи. Сомкнём ряды и мы в пыли Порвём тиранов в клочья. Огонь, что очи наши жжёт Смотри - зарёй восток зажёг Смерть саксам! Мы идём вперёд! Мы песнь поём солдат.
@benoitcourtois82857 жыл бұрын
Superbe version !
@SZPARAG33104 жыл бұрын
Piękne, wspaniała piosenka.
@alesitaliano776 жыл бұрын
Ух!Моща!
@truongtrungnguyen67219 жыл бұрын
I love FRAM so much!
@ИванЯросов5 жыл бұрын
Исполнено офигено! Это очень круто! Эмоции перешкаливают! Будь я на фестивале волосеньками бы трусил как пьяный подросток!
@trayvip4 жыл бұрын
Ничего не имеет значения, лысые с бритыми круче ))
@СвейнИванов3 жыл бұрын
@@trayvip опаньки, ну ты не комплексуй
@trayvip3 жыл бұрын
@@СвейнИванов ролф как бы, прикол тут не про был ))
@СвейнИванов3 жыл бұрын
@@trayvip да понял уже я дибил СПАСИБО ЗА СЫНА!
@perrotabad83856 жыл бұрын
BREIZ ATAO !!
@deregot10947 жыл бұрын
Вау, круто.
@raymond-pierreneveudelaren447 жыл бұрын
Yes I thing that's the best version and I'm BRETONISCH kolossal ARAOG TOUT
@nicolasdiaz1206Ай бұрын
Étant bretonne d'une énième génération... je n'arrive pas à traduire "chistr"..le reste du titre çà va!!! Si quelqu'un peut m'aider..pour la traduction breizonneg j'en serai reconnaissante 💯🍀💯🎼🍀💯 Bizoi Galou
@Ben62-w1vАй бұрын
Chistr, c'est le cidre en breton...
@ScandicInstruments3 жыл бұрын
Inis Mona бодро врывается )))
@dolmor98415 жыл бұрын
brittany (breizh) is exported, good faithful to the traditional piece. degemer mat
@ЕвгенийЛеонов-ю4ю9 жыл бұрын
Кавайненько. И даже гламурненько...
@renardeau35 Жыл бұрын
super bravo
@nunovalencia269 жыл бұрын
Great Versión, I cant undertand the name of the artist I want to know more about them.
@TheAbori9 жыл бұрын
+Nuño Valencia vk.com/framrock
@nunovalencia269 жыл бұрын
+TheAbori Thanks
@dardavil19848 жыл бұрын
+Nuño Valencia vk.com/framrock sign up and enjoy a friend)))
@СмертьпредателямРодиныиНарода6 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/mWPZYoxml6iBe5o
@iggan57863 жыл бұрын
Очень классный музон! Привет из Раменского!
@user-ek9rx2ib8y9 ай бұрын
Прикольно, зажигает)) 😄
@rikkicroquette5902 Жыл бұрын
le solo c'est " the final countdown " de EUROPE du moins le début
@lenyabs74924 жыл бұрын
Это просто имба)
@marcmarcel5355 Жыл бұрын
belle version et quelle pêche
@Leonidas29596 жыл бұрын
J'aime, j'aime, j'aime ...
@arseniep8273 Жыл бұрын
Хороши, как всегда
@ОлегСокол-к7ж2 жыл бұрын
Super !!!!!!!!!!!
@Konstantin_Solod9 жыл бұрын
как такое может не нравится исполнение лучше не слышал!
@gintas11758 жыл бұрын
+Константин Салодилов kich,zdelali rock versiju
@хВЕРТУШКАПОЭНЕРГИИх6 жыл бұрын
Вариант Mervent самый топ, послушайте
@yuliaknit49725 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/sJnaenVom7uBkLM
@red_public94127 жыл бұрын
Inis Mona and Final Countdown is also here
@ВікторГадяцький10 ай бұрын
so nice!so bravely!so hot!so good!so bright!so wonderful! so Lovely! c. King_Arthur)
@mickaelherve77214 жыл бұрын
Ça déménage !!!
@PierredeDREUX-if7zk6 жыл бұрын
I 'm a Breton boy and I like this bretonische song and the girl is very nice...very nice looking girl of???Belorussia? Ukrinian? Anybody know her ???
@TheOlgaSasha5 жыл бұрын
Ukraine...
@perrotabad83856 жыл бұрын
BRETON CIVILIZATION LOOK AT THE MAP OF FRANCE AFTER CORLAY IT IS ANOTHER COUNTRY BREIZ IZEL THE COUNTRY OF THE REAL LANGAGE OF THIS SONG
@latelierdeledold47084 жыл бұрын
C'est vrai
@VALET_VT7 жыл бұрын
Ukraine! Thank you!
@trayvip6 жыл бұрын
There is no such country anymore...
@emok1ds-f5u5 жыл бұрын
@@trayvip почему ето???
@tetraedr5 жыл бұрын
@@TheOlgaSasha indeed. Remember who tought you this ;)
@СвейнИванов5 жыл бұрын
Это Беларусы
@ПозивнийКалина5 жыл бұрын
@@СвейнИванов это украинцы,а на фестивале многие были.
@gerardmoreau30502 жыл бұрын
Excellent.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Le breton n'a pas de frontière
@БратТурок5 жыл бұрын
👍🏻👍🏻👍🏻
@tenebraes Жыл бұрын
Our greatest wealth is our blood, it is only ours...
@valchar4573 Жыл бұрын
Trugarez vras !
@PierredeDREUX-if7zk6 жыл бұрын
I don't know RUSKOV lenguage but I think that the girl is very beautifull and very good singer Belle fille et quel punch quand elle chante!!!SCHOENN FRAU
@TheOlgaSasha6 жыл бұрын
The band and the girl are from UKRAINE, not from Russia....Ukrainians are Slavs, but not slaves...
@jlm79752 жыл бұрын
She does not sing in "Ruskov" (?) but in breton (and at some time in german). By the way, a "Pierre de Dreux" was duke of Brittany in the XIIIth century. Apparently, it was not you.
@gibsonnevincent99533 жыл бұрын
la chanson du cidre !!! yaouank
@EricVergin4 ай бұрын
Son ar chistr a toute sa signification dans le marasme politique que nous vivons à cause de la gauche aujourd'hui! Demat Breizh dieub!!!
@alexeyn4748 Жыл бұрын
Saoirse do Thuaisceart Éireann!✊🏴☠
@BichoSoltoNoMundo Жыл бұрын
She's wanderfull
@schute42826 жыл бұрын
Well, i can't write in Ukrainian ore Russian but its fun!!!
@herakleitostefloni33552 жыл бұрын
The guitar solo is Europe (final countdown), isn't it ? :-)