Lyric (English Translation by nera_K) (Ichi Takashi) ただたゆたうことしか出来ないクラゲの歌う声 膨らむ Not able to do anything but sway, the jellyfish’s song inflates (HAIIRO DE ROSSI) 弾け飛んだ破片に落雷が降る Lightning strikes on the broken pieces that burst away メタファーじゃねー天高くYENが積み上がる It’s not a metaphor YENs stacking up to heaven 限度額は無い全雇用社員全部食わす There’s no limit All employees will be fed めんどくさがらずセンスのみでやるword up Won’t slack off It’ll all be done with sense Word up あのblack balloonsの話だが About that song “Black Balloons” 今正に中身を覗き込んでいるとこだ I’m taking a peek inside right now 中には何年も前の自分がいる The old me is still in there 27clubに入り損ねたようだ I missed getting into 27club あの時の自殺願望はどこに行ったって? What happened to my suicidal thoughts from back then, you ask? 黙って泣いてないでここに立ってたいぜ I want to keep standing here, silently, not crying アメリカで起きているpo-poの暴挙は The police’s reckless actions in America 対岸の火事じゃないと感じてる I can’t think of it as “someone else’s problem” 要は俺たちはhuman主張は変わらない In other words, we’re all human We are hoping for the same thing あの高いtowerからの景色じゃ分からない There’s some things you just can’t see standing on a high tower かと言って俺がいるのはghettoじゃない That said, where I am is not the ghetto しかし理解しようとするのは罪じゃない But to try and understand is not a sin 香港の暴動もそれを感じるasian As an Asian I feel the same for the riot in Hong Kong virusは増殖まるでalien The Virus is multiplying as if it’s an alien 俺たちはこのまま権力に殺される We’ll get killed by power if we keep going like this 安全と思っていた敷地のとこまで It’s even coming to the place where we thought was safe お前の中のblack balloonの調子はどうだ How’s the black balloon inside of you doing? そこのcornerの先に到達しろ Reach for the corner ahead そこで待つ I’ll wait there (Ichi Takashi) キリキリと膨らみつづけて It continues to inflate もう背けられない Can’t turn away any longer 返り血が 滲んだ瞳にキスを Kiss the eyes that have been stained with another’s blood 手を繋ごう Let’s hold hands (HAIIRO DE ROSSI) 異国の地の黒人の文化それを敬い育て返すときはもう近い It’s time to nurture and return the respect to foreign black culture オリジナルのbeatsは贅沢品 Original beats are a luxury 俺のマインドは生活費よりも制作費 I think of production costs before living costs お前の不安も受け入れてキックする Imma kick it, I’ll embrace your anxiety チップスとコーヒーで一服してみな Try taking a break with some chips and coffee 不安が招いてる抑鬱状態 State of depression due to the anxiety ならこの言葉で克服しようか Let’s overcome this with these words 男らしく女らしく “Like a man” “Like a woman” 一般的普通が苦痛な奴の傷疼く Someone is hurting from what is considered “normal” in society Their wound is throbbing with pain いつ気付く? When will you notice? 少数の叫びはいつだって悲痛 Screams of the minority are always so heart-wrenching 分断の煽りは弱者が喰らう The ones who will be damaged from the “Divided Nation” are the socially vulnerable 借り物のカルチャー俺たちが昇華 We will sublimate this borrowed culture 国境や人種超え語られるmusic Music speaks beyond borders and race 考える書く歌う俺たちのルーティン Think, write, sing That’s our routine (Ichi Takashi) キリキリと膨らみつづけて It continues to inflate もう背けられない Can’t turn away any longer 返り血が 滲んだ瞳にキスを Kiss the eyes that have been stained with another’s blood 手を繋ごう Let’s hold hands (HAIIRO DE ROSSI) 風船は破裂寸前さ今日も The balloon’s on the verge of bursting today too master pieceまた言葉をreload Master piece Reload the words again lyrical gunman 俺のattitude Lyrical gunman My attitude rhymeでするVale tudo Vale tudo with rhymes 風船は破裂寸前さ今日も The balloon’s on the verge of bursting today too master pieceまた言葉をreload Master piece Reload the words again lyrical gunman 俺のattitude Lyrical gunman My attitude rhymeでするVale tudo Vale tudo with rhymes just do it取ったペンとノート Just do it Pen and notebook in hand just take itそれで前途洋々 Just take it Set for a promising future 転機訪れるのはいつも A turning-point can occur any day この言葉が示したrepresent me These words, they represent me (Ichi Takashi) キリキリと膨らみつづけて It continues to inflate もう背けられない Can’t turn away any longer 返り血が 滲んだ瞳にキスを Kiss the eyes that have been stained with another’s blood 手を繋ごう Let’s hold hands キリキリと膨らみつづけて It continues to inflate もう背けられない Can’t turn away any longer 返り血が 滲んだ瞳にキスを Kiss the eyes that have been stained with another’s blood 手を繋ごう Let’s hold hands