한글의 매력을 찾아서! 도장 만들기와 영어로 읽어보기. [한류! 세상과 통하다]

  Рет қаралды 91,607

아이 러브 아이

아이 러브 아이

Күн бұрын

Пікірлер: 117
@배소현-t4l
@배소현-t4l Жыл бұрын
한글의 매력 ~~ 한글이 세계 여행을 시작했군요 우리 세종대왕님도 세계를 두루 누비시게 되었습니다 세종 대왕님!! 경하드립니다 ♡♡♡♡♡*** 기뻐 받으시와요~~~♡♡♡♡♡
@missualot
@missualot 4 жыл бұрын
10:17 소리나는 데로 -> 소리나는 대로 11: 15 한글과 영어를 -> 한글과 영문을(개념을 외국인이 더 정확히 알고 있네요👏👏👏)
@아투비
@아투비 4 жыл бұрын
솥뚜껑 보고 놀란..이 아니구요. 자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다가 정확한 우리 속담입니다. 다들 왜 이러시나 ㅠㅠ
@gunshot4887
@gunshot4887 4 жыл бұрын
그러게요 ㅎㅎ 저도 첨에 한국분이 잘못 쓰시길래 아니 이걸 틀려? 했는데 밑에 영어 예문이 자라보고로 되어 있네요 ;; 이건 출제자 분들이 외국분들이라 문제를 잘못 내신거라 ㅎㅎ 한국분들은 틀린걸 알면서도 외국분들이 내신 문제이니 그냥 이해하고 쓰시는 거 같아요
@yesno9065
@yesno9065 4 жыл бұрын
지금 사용하는 한글을 찾는 미션은 그 취지가 모순이 있네요. - 한글로 적어서 발음이 가능 하면 다 한글이지 쓰고 안쓰고가 뭐가 중요한지... 언제든 쓰고 안쓰고 할 수 있는 건데요
@김길홍-q1d
@김길홍-q1d 4 жыл бұрын
외국인 한글 사랑 감사, 감사합니다. ♡
@sunnyan151
@sunnyan151 4 жыл бұрын
"한글이 없다면 발음도 잘 안되고, 받침도 제대로 표기 할 수 없을 것 같아요." 그렇습니다. 한자를 바탕으로 사용하는 이웃한 나라가 그렇습니다. 과거 은나라의 갑골에 표기된 한자는 동이족(은나라)이 처음 만들어 사용했었고. 계통을 이어 받은 세종대왕이 차세대 문자를 만들어 업그레이드 한것이 바로 훈민정음입니다.
@쌍은-c8l
@쌍은-c8l 4 жыл бұрын
애초에 영어 알파벳은 읽는거 개판이지않나. 모르는단어 갔다주거나 우리 이름 영어로 보여주면 읽는거 다틀리던대.. 더군다나쉽게 읽을수있는 단어로 만들수있는데 알파벳은 읽기 어렵게만들어놈
@화이팅-t2q
@화이팅-t2q 4 жыл бұрын
영어가 프랑스어, 라틴어 등등 여러언어에서 단어를 차용해왔는데 들어올때 프랑스식 철자를 그대로 들여와서 조금 복잡해졌고요. 그리고 대모음추이로 발음은 바꼈는데 철자는 그대로 남아있어서 읽는게 더 어려워졌죠.
@MahalalelLeeDokyun
@MahalalelLeeDokyun 4 жыл бұрын
라틴 알파벳, 키릴 알파벳(시릴릭 알파벳), 아라빅 레터스는 그 뿌리가 같습니다. 이 알파벳들은 모음 표기 갯수가 부족합니다. 보다 세분화된 모음 표기가 필요합니다. kzbin.info/www/bejne/gpjMgaiVar-kadU 조승연의 탐구 생활. [한글날 특집] 세계 문자 역사와 한글이 특별한 이유?
@cydrow
@cydrow 4 жыл бұрын
우리의 문자가 한글이지 언어가 힌글인가?
@휘이이잉-q6y
@휘이이잉-q6y 4 жыл бұрын
우리 말과 글도 어렵긴 마찬가지에요. 십월을 시월, 육월을 유월이라고 읽어야 하고, "않", "앉" "안" 같은거 구분하기 힘들죠. 영어를 깎아내려야 한글이 위대해지는 건 아닙니다.
@Korea-1948-o2z
@Korea-1948-o2z 4 жыл бұрын
알파벳이 아니고 국제표준표기문자인 로마자 표기법이겠죠. 이거 제대로 쓰려면 국어 문법 중 외래어 표기를 배워야 알아요. 맑아야 -> Malgaya.일거에요.
@honshin23
@honshin23 4 жыл бұрын
로마자 표기법은 완전 잘못된거임... 제1외국어가 영어면 그냥 영어로 써놓는게 남. 오히려 로마자로 써놓는게 이도저도 아니어서 모음이 3개이상 모이면 어떻게 읽는건지 알수가 없음. 저걸보고선 어느 누구도 한국어 발음 제대로 할수 없음. 국립 국어원이 진짜 뻘짓한거지...
@StarryX2
@StarryX2 3 ай бұрын
알파벳으로 쓸땐 한 음절마다 띄어 쓰면 한결 편하죠
@kualtyok9450
@kualtyok9450 4 жыл бұрын
담주 만나요
@Love-Peace-Culture_KimGu.37
@Love-Peace-Culture_KimGu.37 4 жыл бұрын
역사는 반복되고, 현재와 이어져 있다.
@일치얼짱-f7q
@일치얼짱-f7q 4 жыл бұрын
한글은 우리의 언어가 아니고, 우리의 문자입니다!
@지이엔자앙
@지이엔자앙 4 жыл бұрын
영어를 한글로 적어 뜻이 통하는지 알아보는 실험도 해주세요.
@qualityoflife6654
@qualityoflife6654 4 жыл бұрын
이내용만 봐도 지금 외국의 한글교재는 잘못된거 같습니다.한글에 달아놓은 IPA의 발음기호도 쓰기에 안맞음. 외국인도 한글은 자음과 모음등을 아이가 처음 글자를 배울때 쓰는 방법으로 한글로만 발음을 알려주고 깨우치게 만들어줘야 한다고 생각합니다. 의문이 항상 들었는데 이런영상보고 더 느끼게 되네요. 이와 비슷한 영상을 예전에도 본거 같은데...기억이 안나네요. 한글때문에 한국어가 이렇게 복잡하고 다양하게 발전했다는걸 많은 사람이 느끼면 그때는 교육방법이 좀 달라질 듯....
@hepark6762
@hepark6762 4 жыл бұрын
샤흘로라는아가씨는 고려인후예이신가 많이닮았네요 한국인을~!
@jeanger8733
@jeanger8733 4 жыл бұрын
소리 하나하나를 대문자로 시작해서 쓰면 읽기에 편함. 예로, AnNyongHaSeYo. 영어 함정은 자음하나 하나가 둘이상이고 특히 a 는겁나 네개의 소리까지 나기때문에 원이미도 헷갈릴정도. an, apple, cake,
@GOVERNORofBRITISHschoolCOLONY
@GOVERNORofBRITISHschoolCOLONY 5 ай бұрын
영어 화자나 그렇지 이태리어 화자가 그정도로 헷갈려 할지...
@J_G_s
@J_G_s 4 жыл бұрын
말하기, 듣기 = 한국어 보기,쓰기 = 한글
@TaoHanjh
@TaoHanjh 4 жыл бұрын
전각 참 예쁘다.
@sangjinlee6562
@sangjinlee6562 4 жыл бұрын
'영어'가 아니라 '라틴문자'입니다.
@chp6947
@chp6947 3 жыл бұрын
우린 신라어가 발전된거지 인도에서온 허왕후와 이주한 김씨가 언어와 단어에 영향도 미친듯하고 신라가통일해서 신라어가 발전한 한국과 고구려 백제어 쓰는 일본과 언어는 갈라진게 다행이야 세종대왕님이 거기에 한글만들어 주셔서 감사할뿐이네
@한글특허세종대왕
@한글특허세종대왕 2 жыл бұрын
한글 특허로 제2의 세종대왕 이태순. 한글 특허로 한글 최고 박박사 이태순.
@김재우-q4h
@김재우-q4h 4 жыл бұрын
언제 찍은거여.. 마스크 아무도 안쓰고, 지금은 사라졌다는(ㅋㅋ) 미세먼지까지...
@pintree1229
@pintree1229 4 жыл бұрын
2014년 6월 2일 촬영...
@GGolfemiKimchiboGDetector
@GGolfemiKimchiboGDetector 4 жыл бұрын
자막하고 분위기부터 옛날느낌남
@김운학-l6l
@김운학-l6l 3 жыл бұрын
영어가 아니라 로마자(라틴문자)입니다. 이 로마자는 영어뿐만 아니라 서유럽권의 언어(영어, 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어, 독일어 등)에 모두 쓰이고 있기 때문에 로마자라고 해야 맞습니다.
@어이-v4l
@어이-v4l 4 жыл бұрын
0:02 언어->글자
@martinlee76
@martinlee76 4 жыл бұрын
언어가 아니고,문자다. 영어가 아니고,로마자다.
@ggakdoogy
@ggakdoogy 3 жыл бұрын
한국어가 언어.한글은 문자. 언어와 문자를 헷갈리면서 무슨..
@최광수-t2x
@최광수-t2x 3 жыл бұрын
현재 운동선수의 이름을 등에 로마자로 표기하는 것을 한글로 표시 해 보았으면 어떨지, 제안합니다. 현재는 로마자로 표기되고 있는데, 발음이 정확히 전달되지 않고, 읽기도 어렵습니다. 이를 한글을 표기하면 각 개인(성명)의 고유한 발음을 정확히 표현될 수 있을 것 같고, 또한 읽기에도 쉽고 편해서 한번 시도해 볼 만합니다. 따라서 다음 올림픽경기가 남한과 북한에서 공동으로 열릴 때 선수 이름을 로마자 대신 한글로 표시해 보면 매우 좋겠습니다.
@minsukim8955
@minsukim8955 4 жыл бұрын
우리의 언어는 한국어지 한글이 아닙니다. 우리의 글이 한글입니다. 한글과 한국어 구분을 잘 해주세요.
@cydrow
@cydrow 4 жыл бұрын
내말이..
@오늘-v2u
@오늘-v2u 4 жыл бұрын
한글로 하면 말과 글인데 한자어로 하면 음성언어 문자언어이다.언어는 입으로 말해지는 음성언어와 글로 쓰여지는 문자언어로 나뉜다 따라서 한글은 문자언어로 언어가 아니라는 말은 틀린 표현이다. 언어라는 말 자체가 말과 글이 합쳐져야 완전해지는 것이다. 세종이전에는 한국말은 있었으나 한국글은 없었으니 불완전했던 것이고 훈민정음 창제 이후에 완전해진 것이다. 한글이 언어가 아니라고 말하는 것은 말이 되지 않는 얘기다.
@이무기-g3t
@이무기-g3t 4 жыл бұрын
글자는 그 나라의 언어에 맞추어 발달합니다. 한국어를 알파벳으로 표현하니 당연히 읽기 힘든 것 아닌가요? 한글이 한국어를 표현하기에 적합하게 개발되었고, 언어학적으로 장점이 많지만 단점도 있습니다. 한글로 외국어 쓰고 우리 나라 사람이 읽어도, 그 나라 사람들이 못 알아 듣는 경우도 많아요..
@lunakim3238
@lunakim3238 4 жыл бұрын
일제강점기에 사라진 4글자가 있으면 중국어의 성조표현도 가능해져서 더 많은 나라의 언어도 읽고 쓰기가 가능하다더라구요
@daheelee8264
@daheelee8264 4 жыл бұрын
해외에 살때 저렇게 안썼는데 ㅠㅠ 그런데 자음14개 모음 10개로 만들어졌어요 인데 ... Han geul eun Ja eum 14gae Mo eum 10gae ro man deul u jyeot u yo. 이런식으로 썼는데 ....ㅠ 발음상 자음은 Ja um 인대 Jae um 으로 적혀있는게 붙여쓰기 떄문에 그런건가 의아하네요 ㅠ,.,,,
@vivabusan
@vivabusan 4 жыл бұрын
병음 표기를 외국어에 한해서 부활 시켜야 v f 발음까지 커버 됨.
@루돌프사슴코는빨간코
@루돌프사슴코는빨간코 4 жыл бұрын
2014년?
@elkein99
@elkein99 4 жыл бұрын
근데 한글 영어로 쓰고 읽어보라는,실험은 솔직히 숙련도의 차이 아닌가? 한글없이 영어로 쓰고 사는 삶을 이어나갔가면 당연히 자연스럽게 읽었겠지... 이 실험은 조금 작위적이란 느낌이라 공감은 가지않네
@honshin23
@honshin23 4 жыл бұрын
저건 영어도 아님... 로마자를 한국식으로 그냥 어거지로 읽는거지...
@불씨16
@불씨16 4 жыл бұрын
이런자랑스런 한굴 사용을500년간 막은세력이 흉노 양반둘임울 잊지말아야한다
@Prewooks
@Prewooks 4 жыл бұрын
한국어와 한글을 혼동하고 있네요. 세종대왕이 한국어를 만들었다는 외국인 이야기에는 수정을 가했어야 했는데, 이 프로그램 만든 이들은 감수과정 거치지 않나요?
@supergayata
@supergayata 4 жыл бұрын
수준높은 외국인, 수준낮은 외국인, 깊이있게 잘 아는 외국인, 깊이가 얕고 부정확한 외국인 등등. 아마도 이 컨텐츠는 만든 이들이 서툴고 수준이 낮고 깊이가 얕아서 그런 실수를 했겠지요. 그래도 의도는 분명하고 긍정적이었음을 알았으니 좋게 생각합니다.
@wgj2576
@wgj2576 4 жыл бұрын
한글은 언어가아니라 문자입니다.
@houneyjam4775
@houneyjam4775 4 жыл бұрын
세상에 날씨가 ....왜이래 ㄷㄷ...
@한글특허세종대왕
@한글특허세종대왕 3 жыл бұрын
신이 주신 한글 특허로 한글 최고 빨리 가르친다..한글 특허로 한글로 세계어 다쓴다.
@레이너-w2r
@레이너-w2r 4 жыл бұрын
한글 없는 한국어는 정말 끔찍하다
@Papa_Smurf_Zumba
@Papa_Smurf_Zumba 4 жыл бұрын
만약 베트남이나 몽골등 자기 언어를 알바벳을 차용해서 한다면.. 글자에 따라 언어가 바뀌었을겁니다 즉 그 글자로 제대로 표현안되는 발음이나 단어는 점차 안쓰게 되겠죠. 그 알파벳에 맞게 단순화되었을겁니다.
@益壯老翁
@益壯老翁 4 жыл бұрын
이제 이 싯점에서 세계(타국)의 모든 발음을 표기할 수 있도록 사용 자모를 늘려야(24+) 할 필요가 있습니다.
@MahalalelLeeDokyun
@MahalalelLeeDokyun 4 жыл бұрын
라틴 알파벳, 키릴 알파벳(시릴릭 알파벳), 아라빅 레터스는 그 뿌리가 같습니다. 이 알파벳들은 모음 표기 갯수가 부족합니다. 보다 세분화된 모음 표기가 필요합니다.
@freeman4823
@freeman4823 4 жыл бұрын
속담인줄 몰랐을땐..난 이렇게 읽었는데...위트물리.... (맑아야) 아래트물리 (맑다)...
@sm-gc8og
@sm-gc8og 4 жыл бұрын
14년에 찍은거 다시 올ㅇ린겨~
@Regression2016
@Regression2016 4 жыл бұрын
6분45초 영어 띄어쓰기 해주면 바로바로 읽을수있음....띄어쓰기 안하면 바로 읽기 불편함..
@한글특허세종대왕
@한글특허세종대왕 2 жыл бұрын
기네스북 한글 특허로 한글 최고 빨리 가르친다. 한글 특허로 문맹자 없는 한글 공통어. 한글 특허로 한글로 세계어 다쓴다.
@Revenging-KSG
@Revenging-KSG 4 жыл бұрын
한글은 언어가 아니고 문자임
@haraoratsho
@haraoratsho 4 жыл бұрын
라틴문자는 철자법이 개판이라 읽기힘등
@MahalalelLeeDokyun
@MahalalelLeeDokyun 4 жыл бұрын
라틴 알파벳, 키릴 알파벳(시릴릭 알파벳), 아라빅 레터스는 그 뿌리가 같습니다. 이 알파벳들은 모음 표기 갯수가 부족합니다. 보다 세분화된 모음 표기가 필요합니다.
@suelee6617
@suelee6617 4 жыл бұрын
공중파수준보소 자랑스러운 우리언어 한글? 말과글은 다르다. 훈민정음 첫글에 있는데 ㅉㅉㅉ 언어와 글이 같냐? anneung haseyo해요 한국어다
@오늘-v2u
@오늘-v2u 4 жыл бұрын
언어의 정의 : 생각이나 느낌을 나타내거나 전달하기 위하여 사용하는 음성·문자·몸짓 등의 수단 또는 그 사회관습적 체계. 사전이나 찾아보고 얘기해라.음성과 문자가 다 포함된다. 말은 음성언어라 하고 글은 문자언어라 한다. 우리나라에 한자어가 많다 보니 뜻도 제대로 모르면서 개소리하는 애들 많네.
@suelee6617
@suelee6617 4 жыл бұрын
@@오늘-v2u 뭐 개소리까지? ㅋㅋㅋㅋ 말은 음성언어고 글은 문자언어라고 분류하는 자체가 다르다는걸 전제하는거잖아요? anneung haseyo도 한국어라는건 변함없는거 아니겠습니까? 예컨데 한국어를 하지만 한글을 알지못하는이는 한국어를 못하는겁니까? 다시 예컨데 나이많으신 옛어른들 말입니다. 문자를 몰라도 한국어는 잘하십니다. 말과 글은 다릅니다. 물론 님의 학술적 주장도 따르렵니다. 맞는 말씀이십니다. 왜? 문자에 따라 언어도 변천하니까요 그러나 우리언어가 한글 자체는 아니지 않겠습니까? 이런 말씀을 드리는 이유는 자랑스러운 우리언어 한글...이런식의 구술이 정말 많아서 드리는 말입니다. 한글있기전에도 한국어는 존재했기 때문이죠
@오늘-v2u
@오늘-v2u 4 жыл бұрын
@@suelee6617 한글이 언어가 아니라는 애들 봐라. 영국 롱맨사전에서 language 검색해봐라 language : a system of communication by written or spoken words 설마 이 쉬운 영어도 번역 못하진 않겠지
@suelee6617
@suelee6617 4 жыл бұрын
@@오늘-v2u 님의 주장에 따르면 한글모르는 할머니는 한국어를 못하는게 돼요....ㅠㅠ
@빠바바밤-n8g
@빠바바밤-n8g 4 жыл бұрын
외국어 발음 중 ''오''와 "어"의 중간 발음정도가 있었는데 'ㆍ(아래아)'의 필요성을 느낌. 🔴나머지는 거의 한글을 발음기호로 쓰면 무난함.
@좌빨극혐
@좌빨극혐 4 жыл бұрын
무난하지 않음 한글은 한국어쓰기에나 편하죠
@qubric7415
@qubric7415 4 жыл бұрын
r, l f, p 구분도 안되고 ü 발음 등등 표기 안되는 발음도 천진데 무슨.. 그냥 IPA 발음기호 쓰죠
@Lets-Eat-Walk-Sunshine
@Lets-Eat-Walk-Sunshine 4 жыл бұрын
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 영상을 잘봤습니다~^.^~감사합니다~~ WHY? kzbin.info/www/bejne/sGKyfX2Qn9mMeNE 중긕의 통뿍꾱쪙에 대해서 알려주는 반크 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
@koreaisautocratic
@koreaisautocratic 4 жыл бұрын
알파벳이 유럽공용문자이듯 .한글은 아시아공용문자가 될 것이다
@김종학-c7j
@김종학-c7j 4 жыл бұрын
고고씽 ㅋㅋㅋ 저런 고리짝 말은 누가 알려 준거야 ㅋㅋ
@이커피-v1q
@이커피-v1q 4 жыл бұрын
작년영상인가? 마스크없는 시절 그립네
@dhjang9634
@dhjang9634 4 жыл бұрын
한글은 언어가 아니에요오.......
@naru7518
@naru7518 4 жыл бұрын
한글을 알파벳을 표기할때 로마자 표기법이라고 해서 정해진 규정이 있음. 근데 한국인들 중에서 여기에 맞게 제대로 쓰는 사람이 거의 없으니 쓰는게 다 제각각임. 저 외국분들이 예시에 내놓은 글도 사실 잘못된 표기법을 쓰고 있음..
@채송화-Vishnu
@채송화-Vishnu 4 жыл бұрын
한자는 중국글이 아니다....사용한다고 그 나라글이 아니다.... 미국영어는 미국글이다...아니죠.. 한자는 동이족의 글입니다.. 중국은 단지 한자를 빌려 쓸 뿐이죠..
@seoulrain82
@seoulrain82 4 жыл бұрын
언제 방송한건지 좀 쓰세요 다들 코로나 마스크 왜 안쓰냐고 착각하겠어요 댓글보니 2014년도라고 하네요..
@영어혁명반쌤성인영어
@영어혁명반쌤성인영어 4 жыл бұрын
"자랑스러운 우리의 언어 한글"이라니! 우리의 언어는 '한국어'이고 한글은 '우리의 글' 곧 우리 말을 적을 때 쓰는 '문자'입니다. 굳이 그걸 표현하려 했다면 "자랑스러운 우리의 글자(문자) 한글"이라고 했어야죠. 공영방송에서 아나운서가 첫 멘트부터 이런 오류를 남발하면서 한글 자랑을 하다니 앞뒤가 참 안 맞네요. ㅠㅠ
@ChilenoAlemanCanada
@ChilenoAlemanCanada 4 жыл бұрын
한글은 문자지, 언어는 아닙니다.
@오늘-v2u
@오늘-v2u 4 жыл бұрын
언어의 정의 : 생각이나 느낌을 나타내거나 전달하기 위하여 사용하는 음성·문자·몸짓 등의 수단 또는 그 사회관습적 체계. 사전이나 찾아보고 얘기해라.음성과 문자가 다 포함된다. 말은 음성언어라 하고 글은 문자언어라 한다. 우리나라에 한자어가 많다 보니 뜻도 제대로 모르면서 개소리하는 애들 많네.
@qwer4k4096
@qwer4k4096 4 жыл бұрын
세종대왕이 한국어를 만든건 아닌데... 훈민정음을 창제하신거지 KTV 에서 그정도는 교정을 좀 해주지...
@jiwoongwon362
@jiwoongwon362 4 жыл бұрын
집현전애들 한글반대했답니다 -- 훈민정음 혜례본 발견대고나서 알려진 사실이져 -- 창제 제작까지 다하셨답니다 ㅡ,.ㅡ
@youngjunyoon1
@youngjunyoon1 4 жыл бұрын
우리는 창씨개명과 조선어학회 핍박, 고문을 기억해야 합니다,,,,,,
@_lactuca_sativa3500
@_lactuca_sativa3500 4 жыл бұрын
한국어 일본어는 로마자로 쓰면 가독성 엄청 떨어지는것같음
@dbstjdwo
@dbstjdwo 4 жыл бұрын
한글은 쉽게 쓰기 탑급이지만 한국어는 답 없음 ㅋㅋ
@이다시-z1u
@이다시-z1u 4 жыл бұрын
우리한글을 일본넘들이 지들꺼라고 우긴다는데 쓰다가 버린거라나 뭐라나
@ulcd1
@ulcd1 4 жыл бұрын
"자랑스런 우리의 언어 한글" => "자랑스런 우리의 글자 한글"로 수정 바랍니다. 한글은 글자이지 언어가 아닙니다.
@lunakim3238
@lunakim3238 4 жыл бұрын
동감!
@jaybshim
@jaybshim 4 жыл бұрын
글자하고 언어하고 구별은 못하는 것 같아요. 글자(문자)하고 언어는 전혀 별개입니다. 언어는 문자 이전에도 있었고 글자는 그 언어에 따러서 만들어진 것입니다. 세종대왕이 한글 발명하기 전에도 한국어는 있었습니다. 글자는 언어를 표기하는 편리한 수단일뿐 글자가 언어를 창조하지는 않습니다. 결론적으로 말하면 한글은 한국어를 표기하는 편리한 문자일뿐입니다. 다시말하면 한글을 모르는 사람도 한국어는 잘 말할 수 있습니다.
@오늘-v2u
@오늘-v2u 4 жыл бұрын
언어의 정의 : 생각이나 느낌을 나타내거나 전달하기 위하여 사용하는 음성·문자·몸짓 등의 수단 또는 그 사회관습적 체계. 사전이나 찾아보고 얘기해라.음성과 문자가 다 포함된다. 말은 음성언어라 하고 글은 문자언어라 한다. 우리나라에 한자어가 많다 보니 뜻도 제대로 모르면서 개소리하는 애들 많네.
@조방제-n9i
@조방제-n9i 4 жыл бұрын
제발, 혼동 좀 하지마세요. 한글은 언어가 아니라 그것을 적는 글자, 문자입니다. 그 구분도 못하시는 분이 만든 동영상이라 내용이 좋아도 멍청해 보이겠지요?
@sipi6212
@sipi6212 4 жыл бұрын
패턴인식이란걸 모르는가?
@리락히
@리락히 4 жыл бұрын
다 한글이지만 한국어에 쓰이지 않은 한글일뿐, 글과 말을 가리지 못하네, 후후
@믕믕믕-f4n
@믕믕믕-f4n 4 жыл бұрын
한국어와 한글은 다른것인데 제대로 안하네 한글날이 한글을 한글날이지 한국어 날임?
@gmvisck
@gmvisck 4 жыл бұрын
한글 주제방송에 배경음악을 일본애니노래 깔고 있네...피디누구냐??
@가가밍밍
@가가밍밍 4 жыл бұрын
저거 기획한 사람 누구냐? '비빔밥'은 [pibimp͈a̠p̚]으로 4개의 ㅂ이 다른발음이고 '민주주의의 의의'도 [민주주이에 의이]로 발음되는데 국뽕 지리네
@화이팅-t2q
@화이팅-t2q 4 жыл бұрын
방송에서도 언어랑 문자를 구분 못하냐? 한심하네...
@오늘-v2u
@오늘-v2u 4 жыл бұрын
언어의 정의 : 생각이나 느낌을 나타내거나 전달하기 위하여 사용하는 음성·문자·몸짓 등의 수단 또는 그 사회관습적 체계. 사전이나 찾아보고 얘기해라.음성과 문자가 다 포함된다. 말은 음성언어라 하고 글은 문자언어라 한다. 우리나라에 한자어가 많다 보니 뜻도 제대로 모르면서 개소리하는 애들 많네.
@thinkintegral
@thinkintegral 4 жыл бұрын
영어 아닌데... 알파벹은 영어만이 쓰는 것이 아닙니다. 서양의 모든 나라들은 머리들이 나빠서(평균지능지수 두자리수 이하, 95, 옜날에는 더 낮았겠죠?, 질문 흑인의 평균 지능지수와 돌고래의 지능지수중 누가 더 높을까요? 아무래도 흑인도 사람이라고들 하는데 흑인이 높을까요? 흑인이 정말 우리와 같은 사람이 맞을까요? 정답은 인터넽에서 검색 해보세요.) 자신들의 문자를 개발하지 못해서 예전 지중해에서 쓰던 알파벹을 가져다가 쓰고있고 우리는 우리 고유의 문자 그것도 최고로 우수한 문자를 만들어서 쓰고 있습니다. 그리고 한자는 사실 동양의 문자이지 중국문자가 아닙니다. 프랑스나 독일이 영어의 알파벹을 쓰는 것이 아니듯이 한자는 그냥 동양의 문자였던 것이고 중국은 아직도 불편해도 그냥 쓰고 있는 것일 뿐입니다. 그리고 중국학자들 중에서도 한자를 동이족이 창제했다고 하는 사람들도 있다고 합니다. 그게 사실이면 일본의 가타카나가 신라의 문자였던 것이 일본 학자에 증명이 된 이상. 우리는 한글, 일본의 가타카나, 한자를 모두 창제한 민족이 되는 것입니다. 만일 미국사람이 "너희도 옜날에 중국글자를 썻쟎냐"고 하면 "그래? 그럼면 너희는 프랑스 알파벹을 갖다고 쓰냐? "라고 말하세요.
@thinkintegral
@thinkintegral 4 жыл бұрын
@zero 뭔 소리야. 자기 굴레에 쳐박혀서는 혼자서 북치고 장구치고 헛소리 하고 있군.
@thinkintegral
@thinkintegral 4 жыл бұрын
@zero 그리고 서양에서 자기네 나라 고유의 글을 만들어서 사용하는 나라가 있냐? 동양에서는 도데채가 글이 몇개인 줄이나 아냐? 극동아시아에 위치한 모든 나라가 고유의 글들이 있다, 한국, 몽고, 일본. 그중에서도 전 세계를 통틀어서 한글이 가장 우수하다는 것이지. 그리고 삭제되서 다시 말하는데 한자를 쓰면 머리가 나쁜거라고? 한자 공부하면 머리가 좋아 진다는 말 못들어 봤냐?동양인들이 머리가 너무 좋아서 너무 복잡하게 만들어서 너같은 머리 나쁜 놈을 위해서 한글을 만든 거다. 알았냐? 덕분에 너같은 놈들도 글을 쓸 수 있게 된거다. 감사해라.
@thinkintegral
@thinkintegral 4 жыл бұрын
@zero 영어에서도 보면 발음과 글이 다른것이 허다하다 그래도 자신들 만의 글자가 없어 알파벳 그냥 쓰면서 원래의 쓰여진 알파벳 발음과 다르게 읽으면서 불편함을 그냥 감수 한다. ㅂㅅㅇ
@thinkintegral
@thinkintegral 4 жыл бұрын
@zero 바보냐? 그게다 뭉퉁거려서 알파벳 이야 ㅂㅅㅇ
@thinkintegral
@thinkintegral 4 жыл бұрын
@zero 왜나하면 스페인어는 그 뿌리가 페니키아 이나까 그렇지. 현 알파벹의 기원이된 문자. 그리고 영어쓰는 사람들이 불편해도 그냥 어쩔 수 없이 알파벳을 쓴다는데 스페인어는 또 왜 거들먹 거리냐? 암튼 꼭 ㅂㅅ 같은 것들이... 인생 그렇게 살면서 민폐 끼치지 말고 그냥 빨리 가는게 어떠냐? 뭐, 늬 맘대로 생각해라. 안뇽.
@faintcorona1726
@faintcorona1726 4 жыл бұрын
훈민정음은 28자고 한글은 24자.. 한글법칙을 만든사람은 일본인들인 후쿠자와유키치 그리고 그의 제자임. 주시경선생은 제자에게 한글 배움 ;;;; 골때림 ;;;;
@johnstone9212
@johnstone9212 4 жыл бұрын
태반이 괴대지 이네요. ㅋ. 한글은 발음기호에 불과 해여. 훈만정 음 즉 소리라 잖아요..
@biosphere2611
@biosphere2611 4 жыл бұрын
한글의 영어발음화 할려면, 한글의 특성을 배워야지, 아직도 영어위주로 한글을 바꾸려 하는것 같네요. 뛰어 띠기를 하세요.~ 체계를 지금 부터라도 시작해야 됩니다, 또 나중에 후회하지 말고~~~~
@오늘-v2u
@오늘-v2u 4 жыл бұрын
한글이 언어가 아니라는 애들 봐라. 영국 롱맨사전에서 language 검색해봐라 language : a system of communication by written or spoken words 설마 이 쉬운 영어도 번역 못하진 않겠지
This dad wins Halloween! 🎃💀
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 63 МЛН
Não sabe esconder Comida
00:20
DUDU e CAROL
Рет қаралды 67 МЛН
🇰🇷[한글날 특집] 세계 문자 역사와 한글이 특별한 이유?
18:22
조승연의 탐구생활
Рет қаралды 2 МЛН
최근 한국어 배우는 외국인들이 격하게 공감하는 것 (서울대 어학당)
26:04