I think when he said ,,romanian is the most powerfull language, he wanted to say that knowing it gives you the ability to learn other romance languages easier
@MichaeltheweebАй бұрын
nah bro, didn't you heard of the great Empyre of Romania
@L4zyC4tАй бұрын
yes, exactly, for us it's easier to learn italian, spanish, french or portuguese, than it is for them to learn romanian
@stephanobarbosa5805Ай бұрын
True! But I want to include Catalan in this list.
@SilkyCaylaАй бұрын
he even explained that but unfortunately that was skipped for the commentary, so bad timing
@riukrobuАй бұрын
I think so too, and the biggest clue for this is that he explicitly said that imediately after!
@mihainita5325Ай бұрын
At 10:25 he said he it the most powerful language, but also explained in what sense: Romanian speakers will learn other Romance languages faster that other Romance speakers learn Romanian. So it was not about sounding strong, or anything like that.
@chadmagnus5850Ай бұрын
It is a prerequisite, in order to join the Thieves Guild.
@RaduRadonysАй бұрын
@@chadmagnus5850 That was funny 770000 years ago mate.
@RogerRamos1993Ай бұрын
@@mihainita5325 Learning Romanian as a Brazilian for reading and listening purposes (If I ever meet a Romanian we'll probably talk in English or French) after learning French, Italian, Spanish and some Catalan, I get why that is the case now. A Romanian may understand 50% of Italian without having studied. They learn French in school (which helps with Italian also), Spanish is a bit more different when it comes to vocabulary, but phonetically wise it must quite clear for a Romanian and then there is Catalan that has many words shared with Romanian that Catalan doesn't share with other Romance languages. I guess Portuguese may be the hardest one for them. So, they can learn Italian and Spanish only by watching movies or soap operas. Some French studying and getting the hang of Portuguese and Catalan pronunciation, they will be able to understand all major romance languages. It could be said it is the same for any romance language native speaker, but I do believe Romanian have an advantage.
@pokesharkАй бұрын
@@RogerRamos1993 can confirm that Portuguese is the hardest one (and it makes sense geographically speaking), although there are still some uncanny similarities between the two: "cu un chil de carne și un litru de vin nu se moare de foame, nici de sete"
@RogerRamos1993Ай бұрын
@@pokeshark The example you used is funny, because that is "basically" the same in every romance language.
@omargerardolopez3294Ай бұрын
19:15 He's an ethnic hungarian from Serbia raised in the USA living in Romania
@Qnexus7Ай бұрын
The most cosmopolitan nationalist, based.
@LatinSlavАй бұрын
yep, he's like a panda (black,white ,asian) for est europe
@MrAdixzaitzАй бұрын
Balkan Mr. Worldwide,
@_JOJ_Ай бұрын
Who took a dna test and turns out he's Bosnian aswell.
@Cardan011Ай бұрын
@@_JOJ_aren’t we all closeted Bosnians?
@xolangАй бұрын
Romanian is actually the first foreign language İ learned autodidactically. There was unfortunately no Romanian course where İ lived, so İ attended a French course instead, and İ was blown away by how much my knowledge of Romanian helped İ in learning French.
@pokesharkАй бұрын
~30% words in Romanian are French loanwords: science/technical/governance/administrative/cultural terms adopted while modernizing in the 19th and early 20th centuries. (everyone copied the French in those times, there's a ton of French words in Greek, Turkish, Russian etc.)
@userid7407Ай бұрын
How do you make those long i letters?
@cristinabb9956Ай бұрын
@@userid7407I think you' re talking about the definite article which in Romanian comes at the end of the word. A second "I" is for plural nouns that already end in "I" ..and then..we have words with 3 i- s 😅, hard for us too
@catalincatalin3931Ай бұрын
@pokeshark even English has 30% of its vocabulary borrowed from French
@theshard5697Ай бұрын
@@userid7407 I, İ in Turkish, those are 2 different letters, it's not a "long i"
@buca505Ай бұрын
Living ironically in Europe, is half Bosnian Serb, half Hungarian who lives in Romania, cause of his job. He make lots of videos about Balkan, Hungarian, and lots of East European themes; his humorous way of talking about those themes are meant to break the prejudice and stereotypes of same, but also to make people laugh and not take everything serious. It is typical East European humor.
@m.t.m.8523Ай бұрын
He may be klingon, who cares, the fact is his clips are often offensive and derogatory, far from being even close to funny.
@nicolaramoso3286Ай бұрын
@@m.t.m.8523then it's not your cup of tea, he's QUITE self ironic towards his country of origin so give him some slack
@pureluck8882Ай бұрын
@@m.t.m.8523 People in balkans and around balkans are not so easily offended. You'd be amazed at the amount of cringe and racist slur we use on daily basis just to try and offend each other and we always end up laughing at the end. Only Western snowflakes would take offense.
@chadreese9501Ай бұрын
He’s hilarious, I love his stuff.
@unrealzockerАй бұрын
@@m.t.m.8523 spotted the non-easter-european one
@TerryOCarrollАй бұрын
Why would I learn Romanian? I'm never going to Rome
@atrumluminariumАй бұрын
😂
@luciamanole9160Ай бұрын
OMFG cannot belive u typed that 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@val91201Ай бұрын
Maybe you wanna go to Chisinau
@mimisor66Ай бұрын
You could visit the town of Roman 😂
@OrinSorinsonАй бұрын
@@mimisor66visit the amazing Pit of Roman, climb it's dozen stairs! lol
@psihozefirАй бұрын
Romanian is more related to Sicilian than to Italian. We also say "scut", and "scutul" when articulated. In all cases, we just dropped the Latin termination "-um", where the "m" was barely audible in Latin, because it was pronounced with a closed mouth, so you would only hear the final "-u". Even in the 18th century, those words kept the "-u" termination and it was finally dropped in the 19th century, when Romanian was standardised. The "-u" termination was less and less pronounced after the final "-m" was dropped.
@krunomrkiАй бұрын
and the lingua is limba, as the place where the souls of children are going to after death ...
@psihozefirАй бұрын
@@krunomrki That is limbo, not limba.
@akuleet602920 күн бұрын
I'mma tell you right now; Romanian is most related to the Lombard language out of all the romance languages out there because both are the result of a Celtic/Gallic and Roman/Latin admixture. I could also show you several genetic studies which link the Romanians to Celtic or Gallic populations. Romanians think they're descended from a Dacian-Latin admixture but the core population they're descended from are the Dacisci which are romanized Celts that belonged to the Celto-Dacian culture in western Dacian (current day Transylvania and parts of Pannonia) prior to the Roman conquest of Dacia. There were some authentic Romanized Dacians as well in Scythia Minor around 400 AD based on Nottia Dignitatum but for the most part the actual Dacians joined their close allies the Sarmatians and the Goths in whom they placed their trust to be avenged, which they ultimately were.
@ValentinDanaila-d9kАй бұрын
Romanian shield is "scut" or "the shield" becomes "scutul".
@georgyalice434Ай бұрын
scutu de la servetelu
@bolobip1483Ай бұрын
Scutu de la Deveselu :))
@lethaldose19lifeaftergamin5Ай бұрын
1 scut 2 scutiri
@Fire_I_Ай бұрын
Swedish - "Skydd" - "Sköld"
@AndreiB92Ай бұрын
@Fire_I_ ew, change it immediately 😆
@swabianbugАй бұрын
19:15 He is a serbian who allso speaks hungarian.
@covaciumariusАй бұрын
With mostly bosnian descend 😅
@damyrАй бұрын
To be more precise, he's a Hungarian-Serbian.
@NorthSea_1981Ай бұрын
Ethnic Hungarian from Serbia.
@boldisordorin9010Ай бұрын
But he grew up in usa
@rarescevei8268Ай бұрын
@@covaciumariusSo, muslim serb?
@countdemoney9598Ай бұрын
I met Italians who after six months in Romania, they were able to carry a conversation. After two years, they were fluent in Romanian
@yorgalescu3248Ай бұрын
Citate în limba italiană Traducere literală (cuvânt cu cuvânt) 1 Chi dorme non piglia pesci. -Cine doarme nu prinde pești. 2 Chi trova un amico, trova un tesoro. -Cine găsește un amic, găsește un tezaur. 3 Chi va piano, va sano e va lontano. -Cine merge încet, merge sănătos și departe. 4 Dall'acqua di rose non è nata la rosa. -Nu s-a născut trandafirul din apă de trandafiri. 5 L'appetito vien mangiando. -Apetitul vine mâncând. 6 L'abito non fa il monaco. -Haina nu face călugărul. 7 Chi fa da sé, fa per tre. -Cine o face pentru sine, o face pentru trei. 8 Chi ben comincia è a metà dell'opera. -Cine începe bine, este la jumătatea operei. 9 Meglio tardi che mai. -Mai bine mai târziu decât niciodată. 10 Non tutto il male viene per nuocere. -Nu tot răul vine să dăuneze. 11 Ogni cosa ha il suo tempo. -Fiecare lucru are timpul său. 12 Il lupo perde il pelo ma non il vizio. -Lupul își schimbă blana, dar nu și obiceiurile. 13 Chi non risica, non rosica. -Cine nu risca, nu culege. 14 La gatta frettolosa ha fatto i gattini ciechi. -Mâța grăbită a făcut pisicuți orbi. 15 A buon intenditor, poche parole. -Unui bun interlocutor, puține cuvinte îi trebuie. 16 Ogni morte di papa. -O dată la un veac. 17 Quando il gatto non c'è, i topi ballano. -Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă. 18 A caval donato non si guarda in bocca. -La un cal dăruit nu te uiți în gură. 19 La fortuna aiuta gli audaci. -Norocul îi ajută pe cei curajoși. 20 Chi semina vento raccoglie tempesta. -Cine seamănă vânt culege furtună. 21 La speranza è l'ultima a morire. -Speranța este ultima care moare. 22 Chi dorme non piglia fagiani. -Cine doarme nu prinde fazani. 23 Buona fortuna, cattiva fortuna, chi può dirlo? -Noroc bun, noroc rău, cine o poate spune? 24 Il diavolo fa le pentole ma non i coperchi. -Diavolul face oalele, dar nu și capacele. 25 Non c'è rosa senza spine. -Nu există trandafir fără spini. 26 Chi ha orecchi da intendere, intenda. -Cine are urechi de înțeles, înțelege. 27 Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare. -Î-ntre a spune și a face este un mijloc de mare. 28 Ogni medaglia ha il suo rovescio. -Orice medalie are și reversul ei. 29 Tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino. -Cu cât mai des merge pisica la unt, cu atât lasă mai multe urme. 30 Quando si ha fame, il pane sa di carne. -Când ești înfometat, și pâinea are gust de carne. 31 Chi vuole pescare, sa già dove è l'acqua più pescosa. -Cine vrea să pescuiască, știe deja unde este apa cu pești. 32 L'occasione fa l'uomo ladro. -Ocazia face omul hoț. 33 L'amore è cieco. -Dragostea este oarbă. 34 I soldi non fanno la felicità. -Banii nu aduc fericirea. 35 Chi tardi arriva, male alloggia. -Cine vine târziu, se cazează prost. 36 La pazienza è la virtù dei forti. -Răbdarea este virtutea celor puternici. 37 Avere le mani in pasta. -A avea mâinile în aluat - a fi implicat într-o afacere. 38 Finché c'è vita, c'è speranza. -Atâta timp cât există viață, există speranță. 39 Meglio solo che male accompagnato. -Mai bine singur decât într-o companie proastă. 40 Occhio non vede, cuore non duole. -Când ochiul nu vede, inima nu doare. 41 Fidarsi è bene ma non fidarsi è meglio. -A avea încredere e bine, dar a nu avea încredere este și mai bine. 42 Le bugie hanno le gambe corte. -Minciunile au picioarele scurte. 43 Ogni lasciata è persa. -Tot ce e lăsat este pierdut. 44 Chi nasce tondo non può morir quadrato. -Cine se naște rotund, nu poate muri pătrat. 45 Amor senza baruffa fa la muffa. -Dragostea fără ceartă - mucegăiește. 46 Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca. -Nu poți avea în același timp - un butoi plin cu vin și o soție beată. 47 L'ospite è come il pesce dopo tre giorni puzza. -Un oaspete este ca un pește, care, după trei zile, pute. 48 L'erba del vicino è sempre piu verde. -Iarba vecinului e întotdeauna mai verde. 49 Chi ha tempo non aspetti tempo. -Cine are timp, nu trebuie să aștepte timpul. 50 L'ozio é il padre di tutti i vizi. -Odihna este tatăl tuturor viciilor. 51 La notte porta consiglio. -Noaptea aduce sfaturi. 52 Paese che vai usanze che trovi. -Fiecare țară cu ale sale obiceiuri. 53 De gustibus non disputandum es. -Gusturile nu se dicută. 54 Chi non cerca non trova e chi non chiede non ha. -Cine nu caută nu găsește și cine nu cere nu capătă. 55 Una mano lava l’altra. -O mână spală pe alta. 56 Chi frequenta lo zoppo, impara a zoppicare. -Cu șchiopii la un loc de șezi, te înveți să șchiopătezi. 57 Chi pecora si fa il lupo la mangia. -Cine se face oaie o mănâncă lupii. 58 Dimmi con chi vai e ti diro’ chi sei. -Spune-mi cu cine te însoțești ca să îți spun cine ești. 59 Prima cerca il compagno e poi la strada. -Mai întâi caută însoțitorul și apoi drumul. 60 Un tutto c'è rimedio, fuor chè alla morte. -Există un leac pentru tot, cu excepția morții.
@AlissaSss23Ай бұрын
Tesoro e comoara, nu tezaur
@AlissaSss23Ай бұрын
La nr 60, puteai sa folosesti "remediu", varianta română a cuvântului
@loanza3297Ай бұрын
Si la 59 @@AlissaSss23 in loc de insotitor companie
@cornerro10 күн бұрын
you could better use "amic" in " Chi trova un amico, trova un tesoro. - Cine găsește un AMIC, găsește un tezaur.", don't u think?
@cornerro10 күн бұрын
"TEZAUR, tezaure, s. n. 1. Cantitate mare de monede, bijuterii, pietre scumpe sau alte obiecte de preț, strânse și păstrate în loc sigur; p. ext. avere, bogăție. ♦ Loc unde se păstrează obiectele de preț. ♦ Bani sau obiecte prețioase ascunse de multă vreme în pământ și care au fost descoperite întâmplător; comoară."
@3dfxvoodoocards6Ай бұрын
A few years ago I worked in Romania with around 15 spanish colleges, natives of Spain who worked here. After around 2 years of living in Romania they were fluent in romanian, they still had their spanish accent but spoke romanian very fluently and at a high level. It was really surprising how fast and well they learned romanian. But in the end spanish and romanian are very similar so it’s understandable.
@BozesanVladАй бұрын
ROmanian is a singing language as I like to think (every sound find its place, you only need to follow basic rules and your heart)
@georgyalice434Ай бұрын
i m so sad that romanians cannot do the same when working in other countries ... they are less educated, very very poor and with no motivation for learning the culture
@stephanobarbosa5805Ай бұрын
Romanian phonetics is too easy!
@TheRastafarianStuffАй бұрын
i went to spain this year for a week for the first time and as im already fluent in both italian and romanian, after just a couple hours I felt like I could move there to live because i was fluent in spanish already talking to locals and shit😂😂😂😂
@ionicafardefricaАй бұрын
I have a friend from Canada that lives in Romania for over 15 years now(the French speaking part of Canada). Even after all this time, he still has a heavy accent and can't pronounce "ă", "î/ â". He can say the "ş", "ţ" just fine, though. So your experiences might vary...
@tarvos_trigaranvsАй бұрын
Oh, a crossover episode from my top youtubers, love it! ☺️
@ShamankaIlonaАй бұрын
Interesting choice, a real and a fake historian.
@tibimarinАй бұрын
One thing about Romanian is that if you nail plain pronounciation and reading you can completely butcher the grammar and people will still understand what you meant. We've got plenty of regional dialects and we don't necessarily speak in a grammatically correct manner.
@mik3nameАй бұрын
I mean for most words it's just pronounced how its written
@MrAdixzaitzАй бұрын
Limba romana su are dialecte.
@tibimarinАй бұрын
@MrAdixzaitz pune un Dobrogean, un Moldovean și un Ardelean să facă supă de tăiței. Moldoveanul cere sucitorul, Dobrogeanul cere ciușcă, Ardeleanul se uită confuz la amândoi și trage un pui de somn.
@MrAdixzaitzАй бұрын
@@tibimarin Da, dar acestea sunt doar regionalisme. Dialectele sunt cu totul altceva. De exemplu romana fata de aromana.
@MdMzzzАй бұрын
Romanian has no dialects. The regional differences are too small to constitute dialects.
@davidmandic3417Ай бұрын
I learnt Romanian (once upon a time) and it was easy, because I could already speak Italian and quite a lot of vocab and grammar felt familiar. And because I speak a Slavic language natively, I could also understand the Slavic loanwords (although some are false friends). They also have some words of Hungarian and Turkish origin, which makes it harder to understand for western Romance speakers.
@marius3115Ай бұрын
The main slavic influence comes from old slavic (latin counterpart in slavic world), so the slavic words in romanian do not always match with modern slavic languages. "Naprazno" (in vain) used by many slavic languages, in romanian is "zadar".
@davidmandic3417Ай бұрын
@@marius3115 I know, but you can often guess the meaning of these words, at least vaguely. And some have more or less the same meaning in Romanian and Croatian. (I'm also familiar with Old Slavic, which makes it even easier.)
@SoulTouchMusic93Ай бұрын
italian sounds like formal romanian.
@3dfxvoodoocards6Ай бұрын
Romanian has slavic influence. French has germanic influence. Spanish has arabic influence. Portuguese has arabic influence.
@stephanobarbosa5805Ай бұрын
The phonetics of French are more difficult than the other languages mentioned.
@tudorg22Ай бұрын
@@stephanobarbosa5805depends for who, my french friends cannot for the love of anything that's good pronounce romanian words
@ionicafardefricaАй бұрын
@@stephanobarbosa5805 you might be wrong about that one. As Romanians, French pronunciation is a piece of cake. Even as children in school we have an easy time. The grammar is also fine, because it's pretty close to our own. The only problems come trying to figure out accents, as French still uses them in writing, while we only intuitively use them in speech.
@HorrorSFManiacАй бұрын
I'm Romanian and it's a bit of a mess - it has Slavic, German and Greek influences, and still even a few words and influences from Dacian. And French is much weirder than people want to admit, Romansh is very clearly Latinized German, French has a bunch of influences including numbers that are more similar to Danish than anything else (the word for a specific number is a math equation, for example the word for 99 is four-times-twenty-ten-nine).
Italian and Romanian are so closely related. My aunt married an Italian, and he never learned Romanian, and I never really learned Italian either. Every time we see each other we're like buds at the table, each speaking his language and we still manage to understand each other, only with occasional breaks when we ask my aunt to help out. Might be funny to watch but we each vibe in his language and we still get each other.
@eileencampos568012 күн бұрын
Try Portuguese from Portugal and you can swear they are speaking in Romanian! 😂 Romanian is embedded with so many Portuguese words and phrases that won’t exist in neither Italian, French, nor Spanish!!! It will exclusively appear in both Romanian and Portuguese!
@Dr_VАй бұрын
The Romanian flag used to have an emblem in the middle, but that was dropped after the 1989 revolution. Flag colors are highly symbolic: blue (sky) = freedom, yellow (wheat) = wealth and red (blood) = sacrifice. The 3 equal size stripes also represent the 3 Romanian kingdoms united into one nation, Tara Romaneasca (a.k.a. Wallachia), Moldavia and Transylvania.
@kuro1132Ай бұрын
"Romanian kingdoms" >"Transylvania" Sure bud
@L4zyC4tАй бұрын
@@kuro1132 found the typical sour bozgor, who stalks any video about Romania
@Morfilio2008Ай бұрын
Yeah, but before that, the flag was without emblem. The emblem was added by the communists.
@kuro1132Ай бұрын
@@L4zyC4tI'm not the one spreading nationalistic propaganda in the form of historical revisionism 😴😴😴😴😴
@RaduFrancezuАй бұрын
Aaaand here's the mandatory salty bozgor
@ivorybowАй бұрын
I have 2 degrees. I studied everything from Physics to chemistry to anthropology. I lived in Romania for 7 years and Romanian language learning kicked my b*tt. I love the country and my best friend in the whole world is from there. I miss it terribly, but learning Romanian language? I totally hit the wall.
@mimisor66Ай бұрын
@@ivorybow what is your native language?
@ivorybowАй бұрын
@ American English
@RaffiJaharianАй бұрын
There is a Venetian dialect spoken in Mexico called Chipileño still spoken by a few thousand people. It’s been in Mexico since the mid 19th century
@RogerRamos1993Ай бұрын
There's a language called Talian in Brazil spoken by hundreds of thousands of people. It's basically 80% or more Venetian.
@raduromanesti6408Ай бұрын
maybe because of the Austrian who became the Mexican Emperror who actually lived in Venezia
@guardianoflight1442Ай бұрын
*Cool Sugestion:* Have you ever wondered how would be the italian language spoken in the Americas?We already know about the varieties of spanish/portuguese, mainly contrasting the european and american varieties because of colonization. Italy didn't colonize any country in America, but in fact, italian also has a variety spoken in Brazil, it's called "Talian". It's spoken in thesouthern most state of Brazil with more than 500K speakers, because of a large italian immigration to Brazil. So, it would be pretty interesting for you, Metatron, to react and tell us if it is very different from italian or not.Could you understand it? I'm curious to see!I recommend searching videos in italian, search something like this: "lingua veneta parlata in brasile" or "parlando talian"
@ImVeryBad.Ай бұрын
16:50 fun fact: In romanian genders/articles are actually based on the suffixes of the nouns, like in German (atleast 80% of the time)
@vgdominion4049Ай бұрын
3:00 Hey, linguistics student here. I'll be the first to say this is not at all my area of expertise, but the Classical vs Vulgar Latin thing is rooted in a long-running linguistic debate that I’ll try to explain here. First, a note on terminology. Following the papers I’ve read, I’ll use Classical Latin to refer to the written standard and the spoken variety it is based on (of which there certainly must be one, though when it was spoken is unclear; estimates are around the 5th century BCE). And since the term “Vulgar Latin” is notoriously ill-defined (with at least one author using it to refer to something that doesn't exist), I’ll use Proto-Romance to refer to what is called Vulgar Latin in the tree: the most recent common ancestor of the Romance languages, which was probably the Latin spoken in the early Roman Empire, around the first century CE. The crux of the debate is whether Classical Latin is a direct ancestor of Proto-Romance or not. At first it’s not clear why this is a debate at all, so to explain, first some background. Linguists have developed methods to reconstruct the common ancestor of a group of languages, and applying these methods to the Romance languages allows us to reconstruct Proto-Romance. Now, language change can be weird, and we can’t account for everything, but our methods are good enough that our reconstruction should be quite similar to the real thing. But comparing our reconstruction of Proto-Romance to Classical Latin shows that the two are somewhat different. Of course, some of these differences can be attributed to the natural process of language change, but some are quite atypical. For a (completely made-up) toy example, consider the H-sound, which is quite weak and therefore is commonly lost completely (as in real-life Latin). But suppose for a moment that words which don’t have an H in Classical Latin often do have one in our reconstructed Proto-Romance. An H appearing out of nowhere is quite unusual indeed, but if that’s what the evidence shows, there’s no choice but to accept it, right? Well, in his 1950 paper “The Reconstruction of Proto-Romance”, Robert Hall proposes an alternative explanation using similar (but admittedly less robust) data. He claims this is evidence that Classical Latin is not the direct ancestor of Proto-Romance, and that they both go back to an even earlier common ancestor. Then, Classical Latin could have been based on one dialect, and Proto-Romance descended from another. This neatly solves our problem because we can posit the H-sound being present in the common ancestor, being lost in the dialect Classical Latin is based on, and being retained in the dialect Proto-Romance is descended from. Then we have the much more natural sound change of H disappearing rather than appearing. So as you can see, despite there being no evidence of this earlier common ancestor in the historical record, this argument is quite convincing. Now, there’s a couple common misconceptions about this view. For one, there’s no claim being made about how different Classical and Proto-Romance were. In fact, our reconstruction indicates that on the whole, they’re quite similar. The only thing being argued is that Proto-Romance is not a direct descendant of Classical Latin, that there was some lateral movement across the family tree. (For a modern example, imagine the Roman dialect becoming the spoken lingua franca of Italy, while the orthography, being more resistant to change, remains as is.) Second, at the time that it existed, Proto-Romance would have been spoken by everyone in everyday life, and therefore would be each subsequent generation’s native language, regardless of social class. If people ever spoke Classical Latin, it would have been within educated circles, the same way intellectuals during the Renaissance may have spoken Latin with each other but certainly would have spoken their own languages with everyone else. The so-called “dialect split” view, that Classical Latin is not the direct ancestor of Proto-Romance, was the majority view from Hall’s 1950 paper to at least the 90s and maybe later. But recently the consensus has shifted back to the traditional view that Classical Latin is the direct ancestor of Proto-Romance, with more recent work providing evidence for this view and explaining Hall’s data in other ways. Still, the dialect split view certainly cannot be dismissed out of hand. Edit: I’ve just learned that Raynouard in the 19th century did use the term Vulgar Latin to mean a supposed Latin of the masses, separate from the language of the elite. As I allude to above, Raynouard’s Vulgar Latin indeed did not exist and doesn’t make much sense either, but this isn't what the term means today and probably isn’t what it's used to mean in the tree, since Raynouard wouldn’t have subscribed to the dialect split hypothesis that the tree depicts. Still, to avoid unnecessary confusion, I’ve edited this to avoid the term. tl;dr: Vulgar Latin is two different things, one of them doesn’t exist and the other one, the one in the tree, does. The tree is plausible, but the cutting-edge is that Classical Latin probably didn’t split off as it depicts.
@danielaplaiasu-oy8rkАй бұрын
Mulțumesc pentru acest comentariu. Este foarte plăcut pentru mine să văd pasiune și acuratețe într-o chestiune lingvistică.
@livedandletdieАй бұрын
The problem with that is that Vulgar Latin never existed in the first place.
@cosmincasuta486Ай бұрын
Proto-romance is related with the first indo-european known culture! VINCA! And with the migrations resulted from this culture to the west of Europe (more precise on exactelly the teritories were these days romance is present)! We know this from DNA Studies! Latin is a romance language born from that proto-romance language - you can name it mother romance! What it become from the people remained in the VINCA area??? Well... We used to call them thracians! Latin is just a cousin of all romance languages, not the mother! It influenced more or less all of the others, of course (mainlly by the church - latin for the catholics, but not the administration, and that's why romanian is more influenced by the slavic - because of the Ortodox Church). But latin it is not the mother of romance languages! Othewise you cannot explain LIMBA SARDA and the relations between sarda and romanian for example! We have a puzzle unrevailed by the DNA studies.... LOOK ON A MAP.... How you can explain LOGIC that the curent romanian speakers are situated on exactelly the same teritory the dacians were living?? LOGIC please!
@BozesanVladАй бұрын
Vulgar is the one that lived (transformed) Classical is the one preserved by migratory tribes in them diplomacy, that kept its form Simple as that, no need to write an essay ANd yes, was a split between classical become a diplomatic lang.
@BozesanVladАй бұрын
@@cosmincasuta486 Sarmis e Getusa - explains why north west of the Black Sea.
@3dfxvoodoocards6Ай бұрын
7:40 - that guy is HUNGARIAN that’s why he considers romanian a difficult language. The hungarian language is an asiatic language related to the khanty and mansi languages from Siberia. The asiatic-hungarian language is very different from every european language, that’s why he thinks romanian is difficult. For an italian, french, spaniard, portuguese the latin-romanian language should be easily to learn.
@BalkanVlachАй бұрын
He’s a Serb
@vlad.the.impaler.Ай бұрын
@@BalkanVlach he's literally a ethnic hungarian born in serbia or something of that sort
@BalkanVlachАй бұрын
@@vlad.the.impaler. he has a video discussing it, most I’ve heard from him is that his grandmother is Hungarian, showed a dna test and whatever, mostly Balkan Slav, than Hungarian and than Romanian. No idea why people act as if being descended from multiple ethnicities is impossible in the Balkans, it’s like one of our main features.
@user-gf6lc3of9f2 күн бұрын
he talks about the grammar, not the vocabulary. Also he speaks Serbian. He's half Hungarian half Serb. I've seen some people in the comments point out about his way of speaking hungarian and the fact that he doesn't sound like a native so he's probably more familiar with Serbian language.
@Cozonac3000Ай бұрын
Our language is a mix of many other languages, we also kept a synonyms many words: for example: enemy=inamic(Romanian)= inimicus (latin) = duşman (Turkish) Come=vino (Romanian)= veni (latin) = haide (Turkish)
@Augustus-oc8nlАй бұрын
Come= vini (Louisiana Creole)
@mimisor66Ай бұрын
Haide is more like an interjection, meaning come ! Not a verb
@OrinSorinsonАй бұрын
@@mimisor66nah, you just need to be brave enough 😂 "S-a haiduit să inventeze un exemplu stupid." Eee Zee
@pokesharkАй бұрын
@@mimisor66 it still has a verb function though.. as it can be conjugated: haide, haideți, haidem
@cosmincasuta486Ай бұрын
@@pokeshark Haideti sa haidem, de exemplu!!!!!
@EUTalksАй бұрын
He's a Hungarian living in Romania, finding reasons not to learn Romanian is a traditional thing.
@elenabob4953Ай бұрын
Let's be real, I also wouldn't learn Hungarian because it seems extremely complicated, every time I watched their minority hour on the porch blue television sounded completely foreign.
@petitiontoburndownmnet9862Ай бұрын
isnt he serbian?
@ancalymeАй бұрын
It's hard to learn an indo-european language from a Hungarian base, they also have fewer English speakers than other nearby countries.
@@petitiontoburndownmnet9862 Ethnic hungarian born and raised in Serbia, living ironically in Romania, thus, EU :)
@jeffslote9671Ай бұрын
Living Ironically In Europe Is a great channel. His history videos are amazing
@LG-bs1rsАй бұрын
I 100% agree!
@ferrothorn9022Ай бұрын
Too ADHD for me
@ShamankaIlonaАй бұрын
Just remember when watching his history videos that that is mostly made up stuff some kind of alternate history without any sources.
@MasterWilczuАй бұрын
They really aren't, they are full of mistakes and weird shortcuts. Actually, I watched him for his meme and balkans explained videos and the history ones made me unsubscribe, especially after he fucked up the facts several times in the first 15 minutes of History of Hungary video.
@meciocioАй бұрын
@@MasterWilczuwtf is weird shortcut
@mannen659Ай бұрын
Living Ironically in Europe channel is a fun one. Ironically he learned Hungarian quite well tho. :)
@mimisor66Ай бұрын
He is ethnically Hungarian😂
@mannen659Ай бұрын
@@mimisor66 I think he is Bulgarian.
@mimisor66Ай бұрын
@@mannen659Janos? He is an ethnic Hungarian from Serbia. I have been following him. And his name is a big giveaway😂
@Henry-2912Ай бұрын
Watch his dna test video. He is a bosnian serb. @@mimisor66
@mannen659Ай бұрын
@@mimisor66 oh, I didn't know that. :)
@unarealtaragionevoleАй бұрын
3:00 My personal problem with the language chart isn't that it's wrong with Classical/Vulgar Latin...it's that the chart is wrong because it excludes the most important language level, while confusing "Vulgar Latin" with this level. It should go Latin > Proto-Romance Languages > Early Italian/French/Spanish...whatever. I think what people are calling "Vulgar Latin" was really the living spoken hybrid languages which were on a spectrum between Latin and the Proto-Romance depending on the person, location, and situation. But would have been different from the formal written Latin that they encountered. We don't talk about the Proto-Romance languages, only Latin and the Romance languages. So people needed to create a form of Latin in their minds that could transition into the Romance languages, but that's not what happened. Latin transitioned into the Proto-Romance languages, and then they transitioned into the Early Romance languages.
@KinotaurusАй бұрын
BTW the author of the channel is I believe ethnic Hungarian from Serbia. The channel is not primarily linguistics focused and has a lot of fun and interesting content especially around local mores, cultures, history of the Balkans etc.
@yossariantangoАй бұрын
Italian for Romanians is a very pleasant language though ironically it's very difficult to learn fully. This is because all Romanians can understand Italian innately but speaking it requires effort. So if you ever go to Romania expect everyone there to understand what you say in Italian only to then respond to you in English.
@MariusMitracheАй бұрын
What a surprise! Seeing Metatron reacting to Ironically living in the Balkans, as a Romanian! It’s like I asked for it 😂 Both guys are awesome!!!
@MultiJuliantorresАй бұрын
I'm learning romanian right now hehe it's interesting how romanian picked different latin words for example to go is a merge from latin mergere which is only found in other romance languages in words such as sumergir sommergere etc. I'm learning it just because I want to be able to understand it and use it somehow.
@zizzyballuba4373Ай бұрын
When other latin language speakers try to understand romanian every word they don't understand they think it's slavic because they are biased and have pre-conceived notions.
@RogerRamos1993Ай бұрын
Let's see: Rabdare Pedeapsa Sprijinul I just assume they are Slavic or Albanian or Turkish or Greek and move along.
@jonarthritiskwanhcАй бұрын
@@RogerRamos1993 'A răbda' is said to be from a Vulgar Latin root *reemendāre
@itz_lol_3216Ай бұрын
@@RogerRamos1993 rabdare comes from latin , I m to lazy to google the rest tho
@RogerRamos1993Ай бұрын
@@itz_lol_3216 I don't care about the origin much. I just learn the words and add them to my mental vocabulary and keep reading news in Romanian. That's my current level. After I finish the book "Franta Hegemonia sau declin", I want to read crime novels by the woman who was known as the Romanian Agatha Christie. That's the amount of Romanian I want to achieve. At first, I fought back and asked "why do you use plictisitor and not a normal world like the rest of us (Brazilians, French, Italians, etc?). It was like that with many words, then I got used to Romanian enough to just accept their wacky words that are nothing alike those of other Romance languages.
@RaduRadonysАй бұрын
@@RogerRamos1993 "why do you use plictisitor and not a normal world like the rest of us (Brazilians, French, Italians, etc?)" where's the fun in that? Why should all Latin languages be the same? Why not merge all of them together and call it a day then lol.
@checoxredbull4471Ай бұрын
The change to feminin in plural reminds me of german. The plural gets a "feminine" article. Singular Der Mann = the man Die Frau = the woman Das Kind = the kid now plural: Die Männer = the men Die Frauen = the women Die Kinder = the kids Notice how the plural is "die". Wich is a feminine article.
@GeorgeMNDАй бұрын
Greetings from Romania
@libertatepentruromania4719Ай бұрын
If you like the flag of Wales, you should check out the flag of Dacia. The resemblance is unlikely to be coincidental, considering the Romans brought a substantial amount of Dacians into Wales during their conquest of Britannia.
@BoredBookAddictАй бұрын
First! Also you should check out his other videos. They are fun and educational. I recommend the Balkan and European stereotype videos and the travels he does here and there.
@logotecАй бұрын
I learned Romanian in a matter of 5 months when I married a Romanian girl in Cluj in 2001. It's really easy to learn for an Italian. In that time, I also read a book about the history of Romania, and supposedly the very first Roman settlers came from Sicily, which might explain why there is a connection to southern Italians also in terms of behaviour.... Another thing in the graph, which makes no sense, is distinguishing between "continental" and "insular" Romance languages, given the fact that Sardinian is the only insular Romance language. This way, it also may suggest that Sardinian is extinct, which it definitely isn't!
@yossariantangoАй бұрын
Romanians having their ancestry from Rome is a myth perpetuated in the 19th and 20th century for political reasons. The historical and genealogical fact is that ancient Romans (modern Italians) and ancient Dacians (modern Romanians) have always been related. When these two nations split and from where is anyone's guess but one thing is for certain: it happened more than 2500 years ago. Most of what we know about Dacians come from Romans and one of oldest documents mentioning Dacia comes from Herodot in ~400 BC where he states that Romans and Dacians share a similar language.
@nicolaramoso3286Ай бұрын
God damn are you really relating the behaviour of modern day Romanians with Roman settlers that settled in the same land 2000 years ago?
@val91201Ай бұрын
Querido amigo ( as they say in Iberia), your monologue about Classical Latin vs. Vulgar Latin was brilliant
@KelnxАй бұрын
Having learned several languages over the years but only speaking English and some Japanese from childhood, nothing is more difficult for me than learning a gendered language. It's so hard to get because there is nothing specifically gendered about most nouns. It's something that is just "understood" by native speakers so you have to just "artificially" learn it through memorization basically. Even when I hear someone whose native language is a gendered language speak English they will sometimes substitute "it" for "he" or "she". That's how deeply entrenched the concept of gender is to native speakers of those languages. I would find it a very interesting study in how that even came about, and why so many languages that have long connections split between gender and genderless grammar. There are some "vestigial" artifacts of it in English which proves it came from gendered languages...but why and how did that disappear? Did people just decide things don't have a gender anymore?
@GholaTleilaxuАй бұрын
No, it is not just "understood", it is learned, accepted as it is. Just like "el agua", "el aguila" in Spanish (Castilian) because they, at one point, decided that they didn't like the article to end in "a" if the noun begins with an "a". Because it sounded too much like Italian, like Latin ;)
@ixian_technocratАй бұрын
Usually, in Romanian, the ending of a word defines its gender. So words are gendered not intrinsically, but because they sound masculine or feminine. But the neuter thing is BS, there is no way to know in Romanian whether a masculine noun will switch gender to feminine when going plural or not. In French, however, there is no way to infer the gender of a word from its letters (with maybe the exception of words ending in "e", those seem to always be feminine, not sure?), so it is even worse. I usually defer to the gender of a word in Romanian when speaking French which causes the natives to look at me funny.
@GholaTleilaxuАй бұрын
@@ixian_technocrat Masculine nouns: un cal, doi cai, un mânz, doi mânji :-P, un ied, doi iezi, un porc, doi porci, un prost, doi proști, un măgar, doi măgari, un scaun...DOUĂ scaune, un buzdugan, DOUĂ buzdugane, un regat, DOUĂ regate. Ooops!
@killermetal10Ай бұрын
Metatron and Living Ironically in Europe was not on my 2024 bingo card
@elenabob4953Ай бұрын
1:06 he is hungarian so maybe the grammar clash? I find Hungarian language extremely complicated.
@ancalymeАй бұрын
It's not so much complicated as it uses a completely different mental grammar pathway The grammar of the European languages share fundamental similarities that Hungarian just... doesn't. Sentence construction works completely differently.
@buca505Ай бұрын
He is half Bosnian Serb, half Hungarian, he speaks both languages fluently; he speaks English without accent, but for comedy effect, he puts the accent in his videos; he also speaks Romanian, cause he lives in Romania cause of his non YT job.
@Hadur-f4wАй бұрын
He is 100% turk.
@atreyufАй бұрын
Wow, two of my favorite KZbinrs on an epic crossover! The guy is from Serbia and live in my also adopted city, Cluj Napoca in Transylvania. (I am Mexican). I love his content which is primarily comic in a dark-sarcastic-deprecating but funny way, aimed mainly at Eastern Europe and sometimes the US where he lived for awhile. You shouldn't take the content too seriously as I perceived you did at the beginning of your video. And I laughed my ass off when I watched this particular video (I also shared it being a Spanish speaking Mexican trying to learn Romanian) and recommend his channel 100%
@444gunsАй бұрын
He is a serbian guy currently living in Romania. Does pretty good quality videos.
@vgalisАй бұрын
The crazy part is that Metatron has less of an accent when trying to learn Romanian than him.
@razvanmazilu6284Ай бұрын
Why is that crazy? If you you're Italian most of the pronunciation is very similar to Romanian. Vowels and consonants from Italian are all pronounced the same way in Romanian. All you need to know is a few rules (like the ts sound being written as ț in Romanian and as zz in Italian, but they're pronounced the same way). The hardest part would be the "â/î" vowel which most non natives have trouble with.
@andromanu651626 күн бұрын
Flag colors: Red is the lowest most color - blood spilt for country Yellow - Rich country in resources Blue - Blue sky representing freedom.
@gowest5791Ай бұрын
Living Ironically in Europe is a great channel! You should react to some of his other videos. "Eastern European Stereotypes" is one of my favorites of his;
@alin-alin25 күн бұрын
Im Romanian i learnd german in 1/5 year writing reading talking ! I think his capacity of learning was low 😂
@Analog_Soul13 күн бұрын
Me too, same story. The truth is that some people have a talent for languages and they naturally get it easier, and some have a hard time no matter what. And if you also add a bad method of learning a language, on top of a lack of talent for it, you will have a very hard time, then you will say that the language is difficult
@rosacuore15Ай бұрын
I ‘m saying to that “guy” whatever people 🙄 to back off before would recommend you not learning my native language. You can learn any Romance language , because you have knowledge about linguistics and more than that. Thank you 🙏 ❤for your content on social media! Some people are just plain clueless and ignorant 🥱
@nicolaramoso3286Ай бұрын
He's just making jokes and sharing his experience. Nu-i nevoie să te jignești
@rosacuore15Ай бұрын
@@nicolaramoso3286 ok. ✅
@SuperDrainBamageАй бұрын
Fun fact. I am neither romanian nor italian. But I have witnessed it first hand. We were a mutli national group and a Romanian and an Italian were both part of the gorup. They started easy feeling each other out. But then they were all over eachother. By the end of the first day they were acting like they were long lost twins. It was amazing.
@Cozonac3000Ай бұрын
"I am from Bosnia Take me to America I really want to see Statue of Liberty I CANNOT LONGER WAIT TAKE ME TO UNITED STATES"
@aaabbb-zc7sxАй бұрын
take me to golden gate i will assimilate
@cezar211091Ай бұрын
Dubioza. Excellent
@daisy3525Ай бұрын
I was really interested in seeing you react to all the odd gramatical oddities and linguistic rules that he brought up in his video, after watching your one trying to learn Romanian, so really disappointed that you skipped the entire bulk of the content of the video, the part that was actually speaking about the language, after just complaining about unrelated stuff in the video for several minutes 😭 if you're going to skip through the video I wish you'd at least skip past intros and rambling, and do the reaction to some of the actual relevant content, at least, otherwise what's even the point?
@NeutralOrNotTooBadStuffАй бұрын
Exactly. The part of the video he reviewed is barely an appetiser, and feels unsatisfying
@silviu_antoneАй бұрын
He is right, Romanian is a key language: we understand italian, spanish, portugese, english and french too - also italian dialects, especially sicilian. Thats why romanians emigrate mainly to latin countries. But, yes, we have slavic, turkish words in romanian - and when we go to Bulgary or Turkey we dont understand shit - except for bacsis or haide in Turkey or Da and zacusca in Bulgarian. Romanian keeps the end article as in latin (occhio, l'occhio in italian, ochi, ochiul in romanian) also the dative case as in latin - "dati dracului romanii astia". Still when we are in Italy - ususally a Romanian (if he/she is not an idiot) understands almost everything. Yes, you are right, Romanian sounds a lot as sicilian - we keep and pronounce the "u". "Living ironically in Europe" is serbian and resides in Cluj, Romania. Of course he's founding hard the Romanian language - he is a slav. Still I met Italians (Sicilians) who were fluent in Romanian in less than two months.
@CortesCansadosАй бұрын
9:02 the republic ditched the white. The monarcic flag is much more beautiful than the republican one and it was white and clear blue.
@SandStormRАй бұрын
In Romanian the way we number of the one/two forms of a word is the way to determine the gender of a word,. For example you analyze the how you say "one egg, two eggs". "Un ou" and "doua oua". Because "un" is maculine and "doua" is feminine the word is neutral. If both forms would have been "un" and "doi" would have been masculine as both numbers were masculine and it would have been feminine for the feminine numbering "una" "doua".
@CrisdapariАй бұрын
Powerful in the sense of vocabulary. Because common day to day Romanian has a lot of slavic, turkic, german and magyar borrowings and sometimes is not so easy to understand. But for romanians is easier because in formal/legal/literary/scientific romanian you have more romantic material common in french, italian, etc.
@VercixxАй бұрын
Even for common words: Take the word "friend" - the most common Romanian word is "prieten" which is Slavic and which no other Romance speaker would understand. But there is also the synonym "amic" which is Latin and while not being used so often in Romanian, a Romanian knows it and would understand an Italian saying "amico" or a Spanish saying "amigo". Similarly with iubire/amor, ceas/timp or ora, vreme/timp, prost/stupid etc. There are so many Slavic words that have a Latin equivalent or something related like munca (=work), but the adjective "laborios" (=hard to work) that make it easy for Romanians to learn other Romance languages, but make the vice-versa much more difficult.
@raulbuta5125Ай бұрын
Metatron, you should definitely learn Romanian. I've been living in Italy for about 22 years, and what I have to say now about my language, is that it's a lot more complex than italian, as you can mix words and meanings, in ways that in italian is impossible. Knowing you(HUGE fan here), you would love it! We also have a LOT of comedians, and that would help you once you get a grasp on the basics
@razvanmazilu6284Ай бұрын
I think the guy is an ethnic Hungarian from Serbia.
@v.emiltheii-nd.8094Ай бұрын
Tfw when he mentioned the yellow being out of place on the Romanian flag. You heard that, Chad? Change your flag.
@SauTunSud2025Ай бұрын
It was a continuous Romance languages last link. The extinct Dalmatian language was the link between Romanian and Italic languages See the video made by an Italian Dalmatian language ( the missing link)/ Romance languages So many similarities
@VercixxАй бұрын
Did you ever wonder how come we say Duminica and Sambata if the Romans withdrew from Dacia in 276 when they were still saying Dies Solis and Dies Saturni and only switched to Dies Dominicus and Dies Sabbati 50 years later after Christianity became official in 313 and it took some years to spread? I mean the English still say it like the Romans - Sunday (Day of the Sun - dies Solis) and Saturday (Day of Saturn - Dies Saturni), so why the Romanians' ancestors switched when they were no longer under the Empire control? The answer may lie in the fact that Romanian was not a last link, that the Romanians' ancestors lived closer to the Roman center and maybe even that Dalmation was not a link between Italian languages and Romanian, but that old Romanian was initially a link between the Italian languages and Dalmation.
@ixian_technocratАй бұрын
@@Vercixx There is also a minority Romanian dialect in Greece, which is similar enough to be understood by Romanians. My guess is that everyone from Greece to Romania spoke Latin-in-the-process-of-becoming-Romanian, and they were in continuous cultural and trade contact even if they were across a border. But when the culture of the Eastern Roman Empire switched to being Greek dominated, the only Latin speakers remained in Romania and a few isolated valleys in Greece. So the change to the Christian names of Saturday and Sunday might have happened in this period of the Eastern Roman Empire, whose influence reached north of the Danube.
@SauTunSud2025Ай бұрын
@@Vercixx I notice that there's an "m" in Romanian "Sambata"( Saturday) and Hungarians too "Szombaty" And a "m" in Romanian "Octombrie" which is also in Bulgarian "Oktomvri" You can guess who's got it from who..
@VercixxАй бұрын
@@ixian_technocrat they are called Aromanians and speak Aromanian language and their ancestors and Romanians' ancestors were the same and probably split at the turn of the 1st to 2nd millenium. The trade hypothisis is pretty thin considering there were only a few roads and the Danube was not an easy to cross border, people didn't just cross it like any river. So I don't expect there were so many traders that somehow they managed to make the local population change their names for the week days. Such a change could only occur through the administration - which there was none, or through church but neither the Catholics (Latin world), nor the Orthodox (Greek world) have any records of priests or missionaries north of the Danube in the 1st millenium.
@VercixxАй бұрын
@@SauTunSud2025 I bet on the Romanians :) The Romanians also probably gave the Bulgarians the definite article at the end of the word. This only shows these poeple lived closer together, especially the Bulgarians which gave so many words to the Romanians that even today almost 20% of the most common vocabulary is Bulgarian. Romanians and Bulgarians really lived close by, the only question is where?
@g1camuschyАй бұрын
for those who haven't watched any other content from "Living Ironicaly in Europe" the stuff he does is literaly ironical. It's a joke, meant to entertain. He's not trying to be rude. So pls don't get triggered and try to have fun.
@gabrielmajin5265Ай бұрын
The Romanian language is the closest language to Italian and Latin. The slavic influence is pretty small. Most words are latin or dacian based.
@VercixxАй бұрын
The closest to Latin seems be Sardinian as explained in the video and I'm sure Italian is closer than Romanian. The Slavic influence is not small, but on the contrary, it is very significant - almost 20% of the common vocabulary is Slavic, more exactly Bulgarian, this is not small at all - and it is the reason why other Romance speakers have a difficult time learning Romanian, because they were not exposed before to the Slavic elements. There are no Dacian words that are proven to be Dacian, rather they are Albanian, the Dacian etymology is just a myth in most cases or something like if no one knows the etymology of a word, then it must be Dacian which of course it is a fallacy.
@nicolaramoso3286Ай бұрын
I don't agree that much. There are LOTS of Slavic words in Romanian's vocabulary, especially when you go further to the beginner's stage. Or at least that's what I'm noticing when I read books and add new words to my Anki deck. I'm talking about words that aren't used much on a day to day basis but that are good to know if you want to reach an advanced level
@mihaela1441Ай бұрын
I think that he considered it to be powerful sounding because of this: Phonetic Clarity: Romanian's phonetic consistency means that words are pronounced as they are written, making the language sound clear and direct. Rich Vowel and Consonant Sounds: Romanian has a variety of vowel and consonant sounds that can contribute to its perceived strength and musicality. Intonation and Rhythm: The way Romanian speakers use intonation and rhythm in their speech can also make the language sound strong and expressive. These elements combined can create an impression of power and clarity in the language. Additionally, the Romanian flag is made of the colors of the sunset-blue, yellow, and red. There used to be a coat of arms in the center of the flag; you can read about it on Wikipedia, there is a page called 'Coat of arms of Romania'. 💙💛❤
@JustMe-ob7luАй бұрын
This guy is from Serbia, but he's from the Hungarian minority who decided to move to Cluj Napoca , Romania (claudiopolis napoca, or klausenburg) about two years ago. I speak myself romanian, englisch and German. But can comunicate in Serbian and Russian on a basic broken level.
@chadmagnus5850Ай бұрын
Don't worry. We are all broken, in more ways than one, in Eastern Europe, so it's fine.
@JustMe-ob7luАй бұрын
@chadmagnus5850 I grew up in Austria. I feel like the west is more f....ed than the east in a long term view. But correct, we're all screwed in a way or another
@23kisskillerАй бұрын
Tbh, I don't know much about him, but I'm kind of surprised. I saw his video about him "learning" Hungarian, and his vowels didn't sound very native-like + he mentioned other features he "struggles with" that wouldn't be an issue for a native speaker. Of course, Hungarian is not necessarily his mother tongue even if the Hungarian minority thing is the case.
@JustMe-ob7luАй бұрын
@23kisskiller he's name is Lazlo. He's indeed a Hungarian-Serb. He has great videos, but in a more humorous way of the balkans. It's not always wrong what he says. It's more hilarious, but mostly right but always ironically. That's why the name of his channel, which I follow
@CocoSon-we2rgАй бұрын
@@JustMe-ob7lu He has a sense of humor and puts the ashes on the Hungarian cake.
@Admin-dv9ypАй бұрын
15:33 it's the same in Romanian. You call an egg "ou" which is masculine and eggs "oua" which is feminine.
@DexMaster881Ай бұрын
Living ironically is named Janosh. He's a North Serbian Hungarian. So he lives in Serbia, and has citizenship, but has Hungarian origins as many do in the region. In his other videos he also often Jabs at Romania, saying Transilvania should go back to Hungary, and Serbia, saying Vojvodina should do the same. Showing he understands the mentalities well. Which at least in Serbia's case is really ironic, and kind of rubbing salt in because at least in Vojvodina, ALL minorities have more rights than Serbs. Kind of like USA. IDK about Romanian politics so I cant claim anything there.
@wfang11911Ай бұрын
He lives in Cluj Romania with his Romanian girlfriend and he is a nice dude, he only says those stuff and a lot of others way worse for fun and everybody watching his chanel knows it !
@axel6232Ай бұрын
I can relate to the statement in the begining of the video, as I, am a romanian, and it happened to me to have a conversation with an Italian, who didn't understand other languages, other than Italian and French. I am illiterate jn french, so I tried to speak in english, but because he didn't understand english, he just spoke in italian, and to my surprised, I understood the essential of what he was trying to tell me.
@myrmekoАй бұрын
6:10 There is a really nice article with many sources on Braahmam which summarizes the particularities or the Romanian language and its history. It's actually very interesting that a romanian could technically understand what a punjabi person says, since there are more than 2000 romanian words left in their language, some even unchanged. There are historical artefacts with written romanian that predate the Roman Empire, which is extremely interesting for where exactly did Romanian even come from. Unfortunately, nobody cares enough to find out the true origin. Whatever was found so far, indicates that Romanian developed side by side and at the same time with Latin, not from Latin.
@xiaopingzdrang834Ай бұрын
There's some theories that the dacian language was latin's sister
@Kannot2023Ай бұрын
Tell me some Punjabi words that are common with Romanian. And they should have the same meaning
@myrmekoАй бұрын
@@Kannot2023 Just read the article. I can't copy paste. YT auto-deletes copy-pasted content. Idk how they see that. 😂
@DRAKO97646 күн бұрын
@12:20 in romanian the word for "shield" is "scut"! When we refer to it as "the shield" we say "scutul" ... damn!
@scientoakuilusakuilarАй бұрын
Review the Irish Language, Metatron. I think it will blow your mind.
@GholaTleilaxuАй бұрын
I concur!
@scientoakuilusakuilarАй бұрын
@@GholaTleilaxu A fellow lover of Dune?
@UmbraFulgurАй бұрын
Ah... Irish, the language of kings.
@maxavailАй бұрын
10:25 the author plainly explain what he meant by most powerful language, you've just missed it.
@vendasch666Ай бұрын
Czech is so complicated you wasn't brave enough to mention it
@vendasch666Ай бұрын
Based on latin too
@vendasch666Ай бұрын
Czech has a neutral gender and have words which change gender too. The gender is all about the words since we don't use these...articles.
@bobbyg1068Ай бұрын
I know basically nothing about Czech but I understand it's a Slavic language, just one with heavy Romance influences
@clodoveo-guillermei.destep8522Ай бұрын
The youtuber's name is János and to oversimplify things, he is Serbian. I say oversimply, because as in most cases around here, it is a lot more complicated. He is from the same region as myself, from the Banat, a historically multiethnical region of Hungary, which got split between Serbian, Hungary and Romania after WW1. That's why his name is Hungarian, his village Magyarcsernye is Hungarian, and his mother is ethnically Hungarian. He is from the part of the Banat taken by Serbia in 1920, I'm from the part taken by Romania in 1920. My ethnicity on the other hand is Vlach with distant Hungarian, Serbian Crashovani and seems even Italian ancestry..
@Unpainted_HuffhinesАй бұрын
He's Serbian. His videos on the Balkans and its history are hilarious.
@jeffslote9671Ай бұрын
Technically he’s Bosnian who thought he was a Serb
@Unpainted_HuffhinesАй бұрын
@jeffslote9671 The DNA test?
@jeffslote9671Ай бұрын
@@Unpainted_Huffhines Yes
@Unpainted_HuffhinesАй бұрын
@@jeffslote9671 I love his videos because he touches on the Balkan sense of humor and certain outlook on life that I can see in my own family, even though they emmigrated from Croatia to the US in the 1900s.
@andycockrum1212Ай бұрын
@@jeffslote9671all Serbs are just Bosnians that think they’re Serbs
@HorrorSFManiacАй бұрын
We also put the verb at the end for emphasis - ce rau / rea esti (you're so mean), ce fericit / fericita esti (you're so happy)
@BltchEricaАй бұрын
I've always disliked our flag as a Romanian. The yellow indeed makes it quite ugly.
@seneca983Ай бұрын
Too bad you didn't react to the demonstratives part of the video. In any case, Living Ironically in Europe is from Serbia and his native language is Serbo-Croatian.
@cotc4x153Ай бұрын
it is actually quite easy for Romanians to learn most languages, particularly European ones and with a very neutral accent compared to people from other countries. Our mix of both latin words and slavic words makes it easy for us to pronounce other languages as we already have a mix of the sounds used in most other languages. I will also add that Romania's coat of arms is much better than our flag
@Teodora.ex1Ай бұрын
11:05 my guy paused the video soooo much that the video he was reacting to was only 2 mins in and his vid has 11 mins💀
@dustgreylynxАй бұрын
No sorry I love Italy but Romanian flag is much more beautiful. Italin one is a bit ... meh
@cronosmuАй бұрын
I think Italian is the most beautiful Romance language (I'm a native Spanish speaker) but the Italian flag is just a discount Mexican flag.
@thedevryАй бұрын
Good morning Metatron from the middle of nowhere Kansas. I have been a long time subscriber of yours and have always been impressed with the broad yet deep scope of your education, truly inspiring, and I first just wanted to say that. The reason for my comment was more curiosity though. When talking about the welsh flag and how it’s the most bad ass of the E.U. flags (completely agree) you mentioned it should be the “flag of the nation”. I understand that you are a native Italian speaker and maybe that was a slip. but I also know you, as a very well educated European and a linguist, to have a much better understanding than I would on whether the E.U. constitutes a nation. My understanding is that it is rather a conglomeration of European nations. If you could let me know the answer I would appreciate it immensely. Hope all is well and thank you for all the quality content. Honestly I’m a huge fan Also you mentioned you anímate a chair to be female; I’m assuming you’d anímate an egg to be male, but since you said eggs is feminine would you animate multiple eggs to be female?
@MarsUltor1990Ай бұрын
every italian i saw in Romania,unless he/she moved here as a kid or in their teens,they speak romanian like crap. I met 2 months ago an old man from Veneto,who is living in Romania since 1990,married a romanian woman,and still speaks romanian like crap. My ex girlfriend's uncle is also italian,again living here for at least 20 years,still struggles with the language,and his wife is romanian... While we go to Italy,Spain,France,whatever and learn the language pretty fast.
@GholaTleilaxuАй бұрын
Do you know why the Italian "uncle" didn't bother to learn perfect Romanian? Because he didn't need to.
@alex.profi27Ай бұрын
Daa, romanii invata foarte bine limba tarii in care se muta :)) Sunt romani care traiesc de peste 20 de ani in alta tara si inca nu vorbesc bine limba tarii respective.
@zaqwsx23Ай бұрын
Funny that another person wrote exactly the opposite below this video. He said that the Italians that he knows who learnt Romanian speak it quite well.
@MarsUltor1990Ай бұрын
@@GholaTleilaxu really? he is is business owner and attends a local neo-protestant church(yeah,he even changed his faith while living in RO)and still talks like crap in romanian. Italians speak bad in romanian because to me it seems they have a problem with the letters "Ă, Â, Î" and secondly because if they find a word in romanian similar to one in italian,they by instinct use the italian one instead of forcing themselves to use the romanian variant.
@MarsUltor1990Ай бұрын
@@zaqwsx23 well it depends from case to case. In Arad where I live there is a quite strong italian community. Both of my parents worked for an italian guy for 12 years,dad,and 10 years,mom. And I would go to their workplace from time to time with them for different things. The only italians who spoke perfect romanian was the boss's son who came here to live when whe was 8 years old and his daughters who were born here,and their mom,guess what,is romanian.. There is a funny thing about italians living in RO,almost all are married with romanian women...
@BenLlywelynАй бұрын
Thank you for respecting my flag. Cymru / Wales
@m.t.m.8523Ай бұрын
You are the living proof that Romanian is not really inaccessible, as some "friends" of ours are saying. Thank you for your epic video lessons.
@drezhbАй бұрын
Check out the other dragon flag too! the flag of Bhutan 🇧🇹
@chadmagnus5850Ай бұрын
János is from Serbia. And from what I heard, he moved away, from one of the worst regions of Serbia (because he hated living there), only to live in the Romanian equivalent of the same region. That's a true balkan for you.
@nathanbeard3561Ай бұрын
What about how the diagram is simplistic? All of these distinctions between Romance languages evolving separately along separate branches doesn't recognise how many of these languages exist along a spectrum as well as it is completely ignoring minority Romance languages that don't have official status. For example; Provençal, Galician, Catalan, Sicilian, Romansch, etc.
@Bruh-cg2fkАй бұрын
Romanian has a lot of slavic influence just like French has a lot of Germanic influence
@MarcoS-ow3gsАй бұрын
It depends… the more south you go the higher the greek influence is. If you consider Aromanian part of the Romanian language
@UmbraFulgurАй бұрын
Aromanian is the ancient Macedonian language, the real Macedonian language. And yes, it is part of the Romanian language. What you need to understand is the following: Romanian is not part of the Latin languages, it is a distinct language that is closely related to Latin, enough so that Latin and Romanian speakers can understand each other. Moreover, only in Dacia, the representatives of Rome did not need a translator, and that was before the Roman Empire conquered a small part of the Dacian kingdom.
@zaqwsx23Ай бұрын
Most of the French Germanic and Celtic words exist in Italian as well. It's just that French developped its peculiar phonetics but it's not "more Germanic" than other Romance languages.
@CocoSon-we2rgАй бұрын
@@UmbraFulgur The great nation should be called Getic not Thracian or Dacian and they spoke the same language according to Herodotus. Unfortunately very little is known about their language. The Albanians, but especially the Bulgarians and the Serbs, taking advantage of the situation, take advantage of the situation. My opinion is that they spoke a language with elements of Romanian, Albanian, Lithuanian and Armenian. Slavic or classical Latin in no case. Maybe I'm wrong but don't give a damn.
@yannsalmon2988Ай бұрын
I’ll agree with your theory that word gender is defined by the article, not the word in itself. It’s also the case in my native language, French, where you have countless examples of words that have no gender specific terminations which are « gendered » only by the article associated to them. As well, you’ll find words with terminations commonly associated with feminine or masculine that actually are the opposite gender once you look at the article.
@mars-bs5ufАй бұрын
i would absolutely love to watch you react in full to that vid metatron
@yorgalescu3248Ай бұрын
L'erba del vicino è sempre piu verde. -Iarba vecinului e întotdeauna mai verde. Chi ha tempo non aspetti tempo. -Cine are timp, nu trebuie să aștepte timpul. Chi nasce tondo non può morir quadrato. -Cine se naște rotund, nu poate muri pătrat. Quando si ha fame, il pane sa di carne. -Când ești înfometat, și pâinea are gust de carne.
@Oryon2526 күн бұрын
I kid you not Metatron. I'm Romanian and at one point i spent three days in Venice on vacation. It was awesome, Venice is a great place. But by day three, someone stopped me on the street to ask me if the water was drinkable at a drinking fountain. I understood that, and replied in a way that they understood my answer. I also remember watching an old series about the Pirates of the Caribbean (Malasorte? I don't remember!) and it was easy enough to follow without speaking Italian. Our languages are practically sister-tongues. P.S. Also funny, on the dialect portion of things ending in -u. The sardinian 'shield' you mentioned being 'scutu' is almost the same in Romanian. There, 'shield' directly translates to 'scut'. 'The shield' gets an article and becomes 'scutul'. 'Scutu' is just as valid, though it is a bit of an older, or slangy way these days, of pronouncing it.
@raduqkwАй бұрын
9:20 the tricolor traces its colors from the former 3 Principalities flag backgrounds, Moldavia (red), Wallachia (blue) and Transylvania (yellow).
@belle8i14 күн бұрын
My husband is Slovenian and even I can hear bits of Latin hidden in the language, and sometimes they even use some Italian when they speak and my husband is from the mid-south Slovenia, not the Italian side.
@ssilentmediaАй бұрын
12:35 funny enough, in romanian, "shield" is "scut" and "the shield" is "scutul" or "scutu' " (without the L at the end)
@CocoSon-we2rgАй бұрын
We can say that Romanian resembles English as well as Catalan? 1. English-mass; Romanian-masă; Catalon-masa 2 . actor-actor-actor 3. trumpet-trompetă- trompeta 4. student- student-estudiant 5.phrase-frază-frase 6.food-mâncare-menjar.😃
@IonutCiopei-u3rАй бұрын
You have to understand it’s hard for him because he’s not a native speaker of a Romance language but Slavic. That’s why he finds it particularly hard. Romania has also additional declination cases in confront with other romance languages
@recurseАй бұрын
In my experience, it's fans of Latin who seem to get the most worked up about Vulgar Latin, despite the fact that it's a really good way to understand the state of early Romance. Arguing about whether it was a register or a language is like arguing whether Danish and Swedish are separate languages, or Serbian and Croatian, or if Mandarin and Fujianese are dialects of Chinese. We're trying to talk about fuzzy concepts with fuzzy borders as though they were crisp, logical entities with clear borders. The situation in the late Roman Empire was closer to diglossia than the different registers of modern English, with the educated language and the common language acting like descendants of a common ancestor than registers of the same language, and the modern descendants come from the vulgar language, not the classical language. Of course either way of looking at it is ultimately arbitrary, but the diglossia view is more useful, because it counteracts the wrong and tempting idea that the reconstructed common ancestor of Romance would look like Classical Latin, which of course it doesn't. The usefulness of the Vulgar Latin conception thus outweighs the annoyance of those who don't like it because they feel it disrespects classical Latin. Which, after all, was an imperialist colonizer language, so I don't get the attachment 😀 So I'm going to call the Romanian family tree good as far as I'm concerned lol
@cataiacob8826 күн бұрын
About the flag, actually there is one flag with an eagle in the middle and a representation of the five historical regions of Romania that is also the official flag
@AAWTАй бұрын
I saw a different Chart somewhere, where Western European languages were derived from Classical Latin, and Romanian was basically what vulgar Latin evolved into. On flags, don't you know the old Italian flag (with the royal insignia on it)? You can see it in the game "World of Warships" when you play the Italian lines of ships.
@iuliannastasa6592Ай бұрын
Hungarian (Magyar) is the native language of the author of the original video - this is the most ironical thing about it. 🙂(Intentional irony, I assume, since he tackles on how difficult a language is perceived by non-native speakers).