Gluckel of Hameln, a Jewish woman who lived in late 17th-century Germany, left a remarkable memoir describing her life. Part of the Jewish Biography as History series by Dr. Henry Abramson, more available at www.henryabramson.com.
Пікірлер: 36
@ThePeteBkk7 жыл бұрын
Another wonderful and enjoyable lecture! Thank you very much from Bangkok, Thailand (just to add to your extensive viewer base)
@RafaelRabinovich6 жыл бұрын
Glueckel lived in Hameln, she spoke the dialect of German spoken by the Jews in the local Ghetto, that was her Yiddish. That is what Yiddish basically is, a Jewish dialect of German that becames a language of its own.
@dawnschaeffer57289 жыл бұрын
Thank you for yet another fascinating lecture. Can you recommend a good English translation of Gluckel's work?
@FPGSanctuary9 жыл бұрын
I'm wondering if the person recording this may have had a bad or too slow SD card. When I finish filming, I make it a rule to transfer my files from the SD card to a large storage drive, then I make sure to re-format my SD card before filming again. Using an SD card that is slower then 30MB/s 200X or using a SD card that was not re-formatted after deleting large files can give you the types of video errors seen in this video.
@bobvanwagner60995 жыл бұрын
There's some interesting legacy of the Swedish invasion and the rise of Sabbatai Zvi in Bucks County. Here's Bryn Athyn, and Czestochowa. The Swedeborgians and the daughter of Jacob Frank, Eva, who is to some, the Black Madonna of Czestochowa incarnate. History is intensely interesting, especially the pedestrian histories such as that of Gluckel. So much better than Marx who was at best a weekly columnist for the New York Herald for 10 years. In my opinion you are a very good narrative historian. Thank you so much.
@billzen8 жыл бұрын
Glad to see this series and look forward to viewing all the episodes. Have you considered a talk on Gertrude Berg? She is perhaps one of the most influential Jewish women in the 20th century. I may be prejudiced here- she is a cousin.
@eliandmichal7 жыл бұрын
Dr Abramson, in this video you translate אשת חיל as warrior women, but that might not be correct. Chayal means soldier only when there is a patach under the yud, but here the word is Chayil with a chirik, which at least according to Rabbi SR Hirsch means a large collection of something. Hence in the context of the rest of the chapter it means a woman with a large collection of virtues
@eliandmichal7 жыл бұрын
Of course, and thank you so much for your lectures! I discovered you just a few months ago and have been enjoying your lectures immensely!
@HenryAbramsonPhD3 жыл бұрын
Hmm
@rasputinslover9 жыл бұрын
Mr Abramson, you are a wonderfully erudite speaker. You know exactly when to elaborate on general terms so that the audience receives the information properly. Thank you!
@zvi3033 жыл бұрын
I'm confused - there is no scholarly, complete version? (Is there a Hebrew translation? Sometimes the concepts translate better that way.) I'm also impressed that there was Yiddish-language (= aimed at women and the less-learned) ethical literature that early.
@markjacobi35375 жыл бұрын
PS I spend many hours listening to your insightful lecturers
@FPGSanctuary9 жыл бұрын
Another wonderful presentation!
@MB-tt1fi7 жыл бұрын
Thank you so much, I really enjoyed the lecture and found it very useful for my paper. All the best from Touro Israel :)
@Leo-xj8hw2 жыл бұрын
She seem as if she was a remarkable woman, what a story, worthy of a movie.
@emilyperreault3 ай бұрын
My ancestor! Also the Rabbi Meir she mentions is my ancestor!
@HenryAbramsonPhD3 ай бұрын
Interesting
@keithrichardson39425 жыл бұрын
I liked the seagull story, it could have been from the Midrash, but to me it looked as though Gluckel was reminding her children subtly to look after her as well as the kids when the time came, typed at 02,30 in the morning, could be wrong
@franceslock16625 жыл бұрын
My curiosity about Gluckel of Mameln's writing has been peaked. Another great lecture.
@markjacobi35375 жыл бұрын
Yasher Koach from Melbourne Australia. One of my daughters wanted to know whether it is possible for me to take your Touro course as an off campus student?
@savvy86629 жыл бұрын
where can i get an original yiddish copy?
@olterigo9 жыл бұрын
Savvy If you want the actual original in Yiddish... sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/id/1759801 Not trying to be facetious, but maybe you can read the manuscript. I can only wish that I could.
@olterigo9 жыл бұрын
***** Your welcome.
@dsnyguy14 жыл бұрын
Learned about this from my cousin! Wonderful!
@HenryAbramsonPhD3 жыл бұрын
Glad you enjoyed it!
@Pizzapasta1233 жыл бұрын
You are extremely well spoken! Thank you 🙏
@HenryAbramsonPhD3 жыл бұрын
I appreciate that!
@bobvanwagner60995 жыл бұрын
Why does Yiddish have to be German? English is a super fantastic much much mejor Yiddish, as Jose at the Ashkenaz Kehillah of Contessa in Mexico City told me years ago.
@bobvanwagner6099 Жыл бұрын
@Draevon May German, eh? Try Middle Dutch, Amsterdam et al. But surely some German in it! Still, the flexibility and earthiness of Yiddish is more than met and matched by English.
@bobvanwagner6099 Жыл бұрын
@Draevon May I shall not argue, nor especially with experts, for that is not a way of spreading light, instead it is dismal: both to argue and to think and imagine the fantasy that there are experts and that oneself can not be an expert of equality in reality of observation or analysis. Of course any human can step forth and make a finding that is the better or at least of comparable magnitude in educational and enlightenment value, of seeking the truth value, as anyone else. I am learning Dutch (current), Yiddish (current) and German (current) and some 30 plus other languages. I have read some Dutch of the 1600's and I see Yiddish is closer to it than modern German.
@bobvanwagner6099 Жыл бұрын
@Draevon May Fact not in evidence: my status as proficient or fluent in any language except English. You don't know. But tell, me, is ChatGPT fluent?
@bobvanwagner6099 Жыл бұрын
@Draevon May I didn't ask this on Quora, but it was asked. The respondents, including upvotes by "experts") do not speak fluently OLD German or OLD Dutch. But they KNOW! It is quite funny.
@bobvanwagner6099 Жыл бұрын
@Draevon May Not material to the discussion of where Yiddish of today comes from in history.