How Different Are Catalan and Spanish? | Easy Catalan 40

  Рет қаралды 53,335

Easy Catalan

Easy Catalan

Күн бұрын

Пікірлер: 362
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Aquí trobareu el vídeo sobre aquesta temàtica que hem publicat al canal d'Easy Spanish: kzbin.info/www/bejne/jXOwk4ODhbCUeK8 Si ens voleu donar suport, ho podeu fer a www.patreon.com/easycatalan
@adanroue1763
@adanroue1763 2 жыл бұрын
Yo no només català
@juan-no1rr
@juan-no1rr 2 жыл бұрын
Français aussi
@manolihotmail
@manolihotmail 2 жыл бұрын
Yo ahora hablo sólo español antes hablamos en ambos idiomas oficiales catalán y castellano pero ahora solo español
@taleblamaani6012
@taleblamaani6012 2 жыл бұрын
yo era hincha del real madrid pero ahora soy hincha del fc barcelona
@SinilkMudilaSama
@SinilkMudilaSama Жыл бұрын
el katala eaθɛntwaðas una ʎɛŋɡwa ɾɾealmɛnt enkantaðoɾa i bonika 😍🍫🎵😘💕🌷🥂🌹
@balticrevolt2552
@balticrevolt2552 2 жыл бұрын
What a beautiful language. When I hear Catalan, I hear bits of Portuguese, Spanish, and French. But of course Catalan is it's own beautiful language. Gràcies!
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Quines llengües parles? 🤔
@jesusam7126
@jesusam7126 2 жыл бұрын
Or merci, loads of people here say merci.
@KozmicKarmaKoala
@KozmicKarmaKoala Жыл бұрын
Italian as well. It´s because of Occitan. Occitania was a linguistic powerhouse of Neo Latin and was the new center of Romance languages and thus served as a motor to enrich French , Spanish, Catalan and Northern Italy speech. Dante wrote in Occitan, don´t remember which dialect...and hundreds of years ago.
@tayebizem3749
@tayebizem3749 Жыл бұрын
Catalán is the bridge that took Spanish and Portuguese to the west of the iberian peninsula
@sprintwithcarlos
@sprintwithcarlos 2 жыл бұрын
¡Qué bonita la lengua catalana y que alegría estudiarla! Moltes gràcies I bona diada de Sant Jordi!
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Moltes gràcies! 🌹🌹
@channel395jfjsifkf
@channel395jfjsifkf 7 ай бұрын
Beautiful accents. I’m learning Spanish again after almost 30 years of not speaking it.
@morelsf
@morelsf 2 жыл бұрын
Muy bueno, estoy yendo a Barcelona a vivir...y es super didáctico aprender Catalan con Uds. GRACIAS
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Moltes gràcies!! 😁
@carlapaz8722
@carlapaz8722 2 жыл бұрын
Que bonito es el catalán. Suena muy gentil y educado.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
😋
@joaquinramirezluque3606
@joaquinramirezluque3606 2 жыл бұрын
Cierto ,es idioma.muy completo..Lástima que los separatas. han.hecho que a los no separatas nos interese poco,
@albertpuig6273
@albertpuig6273 2 жыл бұрын
@@joaquinramirezluque3606 Quina excusa més bàsica que us heu empescat per tal de justificar els vostres prejudicis i fòbies... no conec ningú que hagi perdut l'interès en o deixat de parlar anglès per mor d'en Donald Trump... feu el ridícul.
@patriciosuarez5731
@patriciosuarez5731 2 жыл бұрын
El peto en la Boira...!!!! el título de un libro...me gusta tanto el catalán
@cjkim2147
@cjkim2147 2 жыл бұрын
I've noticed that Sara pronounced the double 'LL" as the ʎ, which is a "gli" sound in Italian. I've learned that in north-eastern Spain, people pronounce the LL like that. I've heard a ton of that sound in Catalan, but first time actually hearing that in Spanish.
@pachonman95
@pachonman95 2 жыл бұрын
That is a common feature in Paraguayan Spanish as well :)
@occihum9115
@occihum9115 2 жыл бұрын
That's actually the correct way to pronounce the Ll in Spanish! Just lot of people pronounce as y, this phenomenon is called yeismo!
@cjkim2147
@cjkim2147 2 жыл бұрын
@@occihum9115 If you say that is correct, how come many people in Madrid and many other places are doing “yeismo”? Are they speaking it incorrectly? Are you by any chance referring to the sound similar to the english J? One of my spanish teachers did tell me that is correct, and Madrid people pronounce it that way too.
@occihum9115
@occihum9115 2 жыл бұрын
@@cjkim2147 In Latin American Spanish the [ʎ] sound doesn't exist thus everyone pronounce it as an Y. In Spain's Spanish yeismo is nowadays extremely popular, especially from Madrid and southward, *but* the correct way for Spain's Spanish is [ʎ] for Ll.
@cjkim2147
@cjkim2147 2 жыл бұрын
@@occihum9115 I see. I do find the sound beautiful. I took Italian class in the US, and a lot of my classmates didn’t bother to pronounce that sound, so they’d just say “meglio” as “meghlioh”. It did annoy me a lot.
@channel395jfjsifkf
@channel395jfjsifkf 7 ай бұрын
!Bien!
@jaysterling26
@jaysterling26 2 жыл бұрын
Straight away I'm enjoying the matching tones of the presenters' outfits - m'agrada molt.
@EugenioBlasco-t7m
@EugenioBlasco-t7m 9 ай бұрын
Me agrada este vídeo pues son de Lleida molt macos gracias majos
@EstrellaPolux
@EstrellaPolux 3 ай бұрын
6:59 en andalú tambien es "la calor" 🙃😊🙃😉🙂
@dominicd2063
@dominicd2063 2 жыл бұрын
Catalan sounds closer to French than Spanish is. I liked to see and hear Sara talk, she's such a charm!
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
👌👍
@uriel6318
@uriel6318 11 ай бұрын
pues ni tanto...
@yatusabesnetaquesabe679
@yatusabesnetaquesabe679 8 ай бұрын
Se asemeja más al portugués o al italiano pero sin duda es más próxima al castellano al español
@conteh4447
@conteh4447 16 күн бұрын
@@uriel6318 sii, muchas palabras (mots) son como en el francés. Por ejemplo, Mot, trouver, pleuvir = palabra, encontrar, llover
@asennikolov4030
@asennikolov4030 2 жыл бұрын
I know that in this video Sarah speaks Catalan, but towards the end of the video, when they said the last words and expressions, I forgot that she speaks Catalan and I asked myself "Why don't I understand what she says?" Until I remembered that he spoke Catalan. I really liked this video
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Thanks! 🥳
@Free_Galicia-Volyn
@Free_Galicia-Volyn 3 ай бұрын
Nice Lingua Catalan...
@CyberMENarehot
@CyberMENarehot 2 жыл бұрын
entiendo q cuiden su lengua y q puedan ser bilingues es un privilegio
@yatusabesnetaquesabe679
@yatusabesnetaquesabe679 8 ай бұрын
Una lengua muy hermosa 😊😊😊
@duket.8598
@duket.8598 2 жыл бұрын
Molt be... perdido sin los subtitulos, pero m'encanta l'aventura de escuchar una paraula nueva y l'equivalent. gracies per la traball
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
🥳
@seguimosgrabando4325
@seguimosgrabando4325 2 жыл бұрын
Siendo hispanoparlante y estudiando italiano como es mi caso se comprende genial. Se parece muchísimo al italiano
@EasyPortugueseVideos
@EasyPortugueseVideos 11 ай бұрын
🤩 És fantàstic veure col·laboracions entre els equips d'Easy Languages. Gràcies. I'm using translator for this = Primers passos.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 11 ай бұрын
🤩🤩🤩🤩
@compashinpei
@compashinpei 2 жыл бұрын
VISCA BARÇA ❤️🙌
@s.t.a.r.d.u.s.t.8
@s.t.a.r.d.u.s.t.8 2 жыл бұрын
Ohh I love your videos! It helps me to practice a lot! I hope one day I will speak Catala and make reportage with Easy Catala))))
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
El dia que et sentis preparat ens ho dius i vens a gravar amb nosaltres, d'acord? 😋
@s.t.a.r.d.u.s.t.8
@s.t.a.r.d.u.s.t.8 2 жыл бұрын
@@EasyCatalan Aleshores tenim un tracte😁Molt amable, moltes gràcies! (I hope I will learn quickly haha ''tant de bo!'')
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
@@s.t.a.r.d.u.s.t.8 👍
@Johnmhatheist
@Johnmhatheist 2 жыл бұрын
Em va encantar aquest vídeo. Gràcies. Primer vaig aprendre a parlar castellà i ara aprenc a parlar català com a sisena llengua i espero anar a Catalunya algun dia parlant català. Ojalá easy languages hiciera un canal llamado "easy galician" porque también me gusta mucho el gallego
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Sisena llengua! 😯🤩🥳
@viictor1309
@viictor1309 2 жыл бұрын
It's curious and kind of cool how she pronounces the "ll" as in "lluvia" in a way I have only heard among portuguese speakers. I don't know if this sounds exists in catalan as well and it influenced her accent, but it's very unusual.
@goomba008
@goomba008 Жыл бұрын
As a native French speaker, this is fascinating. Catalán is certainly closer to Spanish, but once in a while I catch things that are exactly like French, such as "l'arbre" or "d'accord". Makes me giggle
@alexplatjadaro-yx2nn
@alexplatjadaro-yx2nn Жыл бұрын
Le langage est proche au français
@hawaianico
@hawaianico 2 жыл бұрын
Buenísimo el video!!!! Lo de escuadra y cartabón me ha matado. 🤣 El catalán es una lengua maravillosa, me encanta leerlo y escucharlo, hablarlo es otro tema porque no vivo allá y se me cruzan otros idiomas q hablo más habitualmente y se me hace la comunicación innecesariamente torpe. Ampolla en castellano también significa algo parecido a botella de cristal, con una forma especial y además una pequeña ampolla de cristal (incluso plástico ahora) para guardar jarabes o algún líquido de manera sellada y romperlas para su consumo.
@altamiropereira7123
@altamiropereira7123 2 жыл бұрын
Gracies per tote la informacio...Sois Genial.
@furyomori3896
@furyomori3896 2 жыл бұрын
Moltes gràcies!
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
✌️😁
2 жыл бұрын
En Argentina, no decimos "palillo" sino "escarbadientes". Curioso parecido con el catalán!
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Anda! Que curioso! 🧐
@baltasarcaubet8271
@baltasarcaubet8271 2 жыл бұрын
No tan curioso. En México platican, como en catalán, y en toda América se sesea, también como en catalán. Aún hay mucho por esclarecer de la historia del Nuevo Mundo y del papel que los catalanes tuvieron al principio de la misma, ya que toda la información acerca de aquella epopeya estuvo férreamente censurada y reescrita por la Inquisición Española, y siempre a mayor gloria de Castilla. A ese respecto, a principios del pasado siglo fue importante la contribución del profesor peruano Luis Ulloa, afirmando de manera rotunda que Colón fue catalán: es.wikipedia.org/wiki/Luis_Ulloa Hoy en día, toda una serie de investigadores catalanes agrupados en torno al Institut Nova Història , lógicamente despreciados de manera brutal por el academicismo y por la ortodoxia pro-castellana, están procediendo a desmontar las falsificaciones históricas de los s.XV y sobre todo XVI mayoritariamente perpetradas durante el reinado de Felipe II. www.inh.cat Ahí se publico la carta de una argentina que te puede interesar. www.inh.cat/articles/La-usurpacio-de-la-historia,-vista-per-una-argentina Es en catalán pero puedes traducirla al castellano vía translate.google.com/?hl=es&sl=ca&tl=es&op=translate
@bettianabarrionuevo3770
@bettianabarrionuevo3770 Жыл бұрын
Yo digo palillo.m y soy Argentina
@paolomag5578
@paolomag5578 4 ай бұрын
Me suena come eso venga más del italiano "stuzzicadenti"
@conteh4447
@conteh4447 16 күн бұрын
So interesting.. in Chile you often say the LL, like you say the G in "gents." I grew up with a Catalan dad, so I understand a lot of it, but him and my mom spoke Spanish, so I'm trying to learn it now as an adult. Having studied French makes it a little easier, but it's a challenge I'm willing to take on.
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 Жыл бұрын
que tal vídeo comparando o catalão com o occitano e italiano ?
@auxvainqueurs
@auxvainqueurs Жыл бұрын
Sarah es la mejor!!! me encanta este vídeo!
@ESTEVEROVIRATEAM
@ESTEVEROVIRATEAM 2 жыл бұрын
Genial vídeo
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Gràcies! 🥳
@falcoblau
@falcoblau 2 жыл бұрын
Video molt divertit
@paquiamadolozano3787
@paquiamadolozano3787 2 жыл бұрын
Es molt didáctic totaixo me encanta 😻 vol aprender el catalá
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Molt bé! Doncs ja ho saps, segueix-nos! 😋💪
@griniop
@griniop Жыл бұрын
Una ampolla también puede ser un recipiente en castellano. Acá en Chile es muy usual para referirse a los contenedores de suero en los hospitales. Lógicamente comparte el significado que mencionaron Uds.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Així també té el mateix ús que en català! 😁
@wanderleyalves7136
@wanderleyalves7136 2 жыл бұрын
Un vídeo muy interesante, rico. 👏🏿👏
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Gràcies! 🥳
@c13h21no3
@c13h21no3 2 жыл бұрын
Me ha gustado mucho vuestro vídeo. Se ve que os gusta hacerlos :). 9:45 Perdón, chicos, si podéis, mudad hizimos para hicimos :).
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Ups gràcies per avisar-nos del error.
@compashinpei
@compashinpei Жыл бұрын
Més vídeos així si us plau 🙏
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
👍
@rossogervasi5380
@rossogervasi5380 2 жыл бұрын
En valencia, desayuno es desdejuni... esmorzar es almuerzo i va despres del desdejuni i abans de dinar.. sobre les 10:00am
@Ricard25J
@Ricard25J 2 жыл бұрын
En català de Balears passa igual. Diuen berenar, dinar, berenar i sopar. Però és normal! En portugués del nord també barregen coses semblant!
@jesusam7126
@jesusam7126 2 жыл бұрын
Correctament a Catalunya és: Esmorzar-Desyuno, Dinar-Almuerzo, Sopar-Cena
@GypsieSeeker
@GypsieSeeker 2 жыл бұрын
I believe Spanish is genetically closer to Portuguese (both Ibero-Romance) than it is to Català, a Occitano-Romance language. Very interesting topic!
@leoramos9772
@leoramos9772 2 жыл бұрын
im brazilian and i think the catalan is so close to italian/french and the catellano so close to portuguese, Spanish is the language with the most "forms of speak"
@herman1francis
@herman1francis 2 жыл бұрын
That is correct. Although some people would call portuguese and galician as the galaico-romance branch. But yes catalan is of the occitano-romance branch and it's grammar is closer to french than to spanish
@QwertyUiop-bs2zr
@QwertyUiop-bs2zr 2 жыл бұрын
I don´ t know, I speak Spanish and I can understand like 95% of what they are saying without reading the subtitles and that definetly doesn´t happen with Portugues or French (Italian is a bit easier but by far the easiest is Catalan)
@leoramos9772
@leoramos9772 2 жыл бұрын
@@QwertyUiop-bs2zr man, catalan is not that hard, as a brazillian i understand without captions either, they look like each other so much (castellano y catalán)
@s.t.a.r.d.u.s.t.8
@s.t.a.r.d.u.s.t.8 2 жыл бұрын
Definitely! Portugese and Spanish is one subfamily French Catala and Italian is another subfamily
@alejandrolugo199
@alejandrolugo199 Жыл бұрын
Yo hablo español de Cuba, y toda la vida he escuchado "la maratón", creo que algo de catalán tenemos 😂. Muchas gracias por estos vídeos, son fantásticos!!!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
🤣🤣
@Derverruckte03-sz3xo
@Derverruckte03-sz3xo Жыл бұрын
Es raro porque hablo español de México y aqui siempre decimos El maratón 😅
@osvaldobenavides5086
@osvaldobenavides5086 Жыл бұрын
Así es, yo también soy cubano y tengo familia catalana por parte de mi madre. Me acuerdo cuando joven, de oír el catalán cuando visitaba a mis tío-abuelos.
@carlosparada2237
@carlosparada2237 Жыл бұрын
@@Derverruckte03-sz3xo yo soy español (no catalán) y siempre he dicho "la maratón" también. Nunca he escuchado a nadie decir "el maratón".
@أصدقاءالطبيعة-ط8ل
@أصدقاءالطبيعة-ط8ل 2 жыл бұрын
M'agrada me gusta hhh
@mascaraap218
@mascaraap218 2 жыл бұрын
Genial el vídeo!
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Gràcies! 🥳
@herman1francis
@herman1francis 2 жыл бұрын
Una paraula que m'agrada molt i només l'he sentida a les balears és "lletuga"
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
És l'enciam?
@thesaa12121
@thesaa12121 2 жыл бұрын
També es diu lletuga en aproximadament la meitat de comarques valencianoparlants del País Valencià, mentres que en la resta s'utilitza encisam
@herman1francis
@herman1francis 2 жыл бұрын
@@EasyCatalan exacte
@herman1francis
@herman1francis 2 жыл бұрын
@@EasyCatalan exacte
@juanfran579
@juanfran579 2 жыл бұрын
Ho conec com encisam.
@DanteVelasquez
@DanteVelasquez Жыл бұрын
Que interesante. Nunca he estudiado catalán pero viendo esto, y poder leer las palabras, me entero de mucho mas de que pensaba. Pensaba que el catalán parecía solamente al francés, pero veo palabras parecidas al portugués e italiano también. Con el conocimiento de ellos me entero de mas. Me pasa lo mismo con gallego.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
El català és una llengua romànica!
@DanteVelasquez
@DanteVelasquez Жыл бұрын
@@EasyCatalan Ya, pero pensaba que solo le parecía al francés y al español, y no a los demás también. Esta es la sorpresa que llevé hoy 🙂
@CouchPolyglot
@CouchPolyglot 2 жыл бұрын
Em passa com a la Sara, quan estic cansada "em costa més" el castellà
@elensanchez
@elensanchez 3 ай бұрын
I❤ Catalan and Spanish
@helvecio
@helvecio Жыл бұрын
Soy Brasileño y hablo Portugues. Me encanta compreender catalá!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
🎉🥳
@thecisco1000
@thecisco1000 2 жыл бұрын
Quina diferencia sonora hi ha entre el catalá de Lleida i el que sona a Barcelona?
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
La diferència més destacada és que el català de Lleida pronuncia les lletres "e" que en català de Barcelona sonen com a "a".
@AtletiToni
@AtletiToni 2 жыл бұрын
Veig que heu posat "hicimos" amb Z, cosa que no he vist molt sovint però que passa amb els nois on treballo. Tampoc és important però ho dic perquè m'interessa com encara aprenc tant el català com el castellà! Un altre video que us ha sortit molt bé!
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Sí, ens vam equivocar...
@AtletiToni
@AtletiToni 2 жыл бұрын
@@EasyCatalan Dels errors se n'aprèn, o això em va dir la meva mare quan vaig néixer. No sabia si era o no un error, només que ho havia vist abans jaja. Ara, sí. Gràcies.
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 2 жыл бұрын
el català enten l'italià?
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Tan com un portuguès o un espanyol suposo...🤔
@cuasatar
@cuasatar 2 жыл бұрын
Une de las coses que més m'agrada de parla el català és la diferència en la pronunciació. Jo no sóc catalo parla per naixement i la meva pronunciació es més " acadèmica". Per exemple formatge, jo lo diu com "furmatya" i en el vídeo és diu "formatye", no estic segu si qualsevol pronunciació es correcta en diferent llocs de llengua catalo parla. Gràcies per els vídeos, son molt bons.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
La Sara i l'Andreu parlen català de Lleida, per això moltes paraules les acaben amb la "e". Hi ha diferents dialectes, i a vegades unes coses son correctes en uns dialectes i incorrectes en uns altres. Però tot és català.
@manolihotmail
@manolihotmail 2 жыл бұрын
El catalán auténtico es el corso el de ahora es una mezcla de corso latín y Valenciano tanto que bla bla y más bla yo soy catalana y no me da la gana de hablar el catalán ahora puesto que se quiere extinguir el castellano y eso es una inpocion las inpociciones son nefastas en Cataluña hay 2 idiomas el catalán y castellano cada cual es libre de elegir pero que se inponga va a ser que no
@juanfran579
@juanfran579 2 жыл бұрын
Note que sí es cert que la vostra forma de parlar en més pareguda en alguns aspectes al valenciá - a ho que jo estic acostumat d'escoltar que el catalá oriental.
@SheelaMarieMVacal
@SheelaMarieMVacal 5 ай бұрын
Alguyen 😮
@FerMazVisual
@FerMazVisual 2 жыл бұрын
Podíamos fazer um video das diferenças e similitudes entre o catalão e o português
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Sí, esclar! No dubtis que el farem!
@gwrandoqqt
@gwrandoqqt 2 жыл бұрын
Una de les coses que fa temps que es els mitjans de comonicació fan malament, ( ivosaltres també ), és fer servie per exemple el Joan en contes de en Joan. Un exemple a mi em diuen Cucut o podriem posar el cas que algu es digui Nil, ( podriem fer-ho amb molts més ), si dius el cucut sria l'ocell si dius en Cucut seria la persona, igual que el nil com a riu o en Nil com a persona i això bé del castellà
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Això no és cert. Ho acabo de buscar al diccionari. Potser en el teu dialecte ho feu així.
@andreu2365
@andreu2365 2 жыл бұрын
La "Gramàtica de la llengua catalana" no diu el mateix: a) Precedint un nom propi de persona, es poden usar les formes de l’article personal (en, na, n’) o bé les de l’article definit (el, la, l’). L'article personal segueix les mateixes regles d'apostrofació que l'article definit⇒ i també de contracció en el cas del mot ca: n'Isidor, n'Aina, na Isabel; les festes de Can Baró, el barri de Ca n'Escandell. L’ús de l’article i la forma emprada depèn del parlar i del context d’ús. En la major part dels parlars de Catalunya, s’empra l’article definit amb els noms femenins i amb els masculins començats per vocal (He parlat amb la Joana, l’Antònia, l’Ignasi, la Costa i l’Aguiló); en els masculins començats per consonant són possibles tant l’article personal (en) com el definit (el): en Tomeu o el Tomeu, en Cruells o el Cruells. El baleàric, en canvi, empra els articles personals en tots els casos: He parlat amb na Joana, n’Antònia, en Tomeu, n’Ignasi, na Costa i n’Aguiló. En els parlars valencians, en alguns parlars de la Franja i en tortosí, no se sol emprar l’article amb els noms de persona (He parlat de Roser i Vicent).
@gwrandoqqt
@gwrandoqqt 2 жыл бұрын
@@andreu2365 home, el juan en castella en joan en català. Quant parlen d'el cucut que volaba a paris per exemple, que o qui és? Pot ser en cucut volan amb avió o bé el cucut volan com ocell
@andreu2365
@andreu2365 2 жыл бұрын
@@gwrandoqqt, entenc el que vols dir, però l'ús de l'article personal no té arrelament en tots els dialectes, com ara el nord-occidental, i les gramàtiques no només no corroboren la teva tesi, sinó que diuen el contrari: que tant l'article personal com el definit es poden usar davant de noms propis.
@bastet37
@bastet37 2 жыл бұрын
Deu ser que és molt diferent pq hi ha molts espanyols q diuen q no l'entenen i q parlem castellà!
@captivatedlunt1895
@captivatedlunt1895 2 жыл бұрын
My mind cannot process the Catalan language. Every time I hear it, it sounds like Spanish to me but different.
@Soyunpsyduck
@Soyunpsyduck 2 жыл бұрын
esmorzar no seria almuerzo i desayuno seria desdejuni?
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Esmorzar, desdejuni y desayuno és el mateix. Almuerzo és el dinar.
@umbertoferraris5787
@umbertoferraris5787 Жыл бұрын
I’m Piedmontese and Catalan feels similar to our dialect and to Occitan language area in general
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Som cosins molt propers amb l'occità! 😁
@marlaritz8230
@marlaritz8230 2 жыл бұрын
“cama” també es un falç amic, com què en català vol dir “la pierna” y en castellà “el llit”. La veritat no sé s’hi s’escriu d’una altre manera.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Sí, es correcte 👍 Aquest apareix en el vídeo que vam publicar al canal d'Easy Spanish 😁
@marlaritz8230
@marlaritz8230 2 жыл бұрын
@@EasyCatalan ah vale, encara no l'he vist :)
@VaGacionate
@VaGacionate Жыл бұрын
è simile all'italiano❤
@jaimecastejon9002
@jaimecastejon9002 19 күн бұрын
No había visto nunca nada de este grupo, pero una vez visto el video, lo único que he extraído es que son mucho mas capaces de expresarse en Castellano que en Catalán, a pesar de haber hablado Catalán siempre. Curioso, No?. Por lo tanto hay una lengua familiar que hablan por tradición y emocional y sin embargo la otra la siguen desarrollando y aprendiendo como si realmente fuera su lengua madre. Este uso parcial o artificia, hace que surjan dudas en el idioma que ellos definen como lengua habitual.
@Calaix_de_sastre
@Calaix_de_sastre 15 күн бұрын
No no és curiós. És un procés de diglòssia. El castellà és una llengua que s'imposa amb molta violència, però encara som molts els catalans que només parlem català habitualment.
@jaimecastejon9002
@jaimecastejon9002 14 күн бұрын
@Calaix_de_sastre Si tienes razón y lo entiendo perfectamente, pues soy Gallego y sé perfectamente a lo que te refieres. Pero la imposición "violenta" y artificial es intentar imponérsela al resto de la población que no la "necesita" ni tiene por que querer hablarla. La ventaja de las lenguas es que se imponen independientemente de los movimientos políticos y por eso ellos en el video, encontraban la palabra en Castellano antes que en Catalán y eso ocurre de manera natural. Es una observación de un video, no una opinión, pues a mi me encanta que cada uno se comunique en la lengua que quiera, siempre y cuando le sirva para conseguir sus objetivos y disfrutar de la vida., pero sin obligar a los demás a nada.
@Calaix_de_sastre
@Calaix_de_sastre 13 күн бұрын
@@jaimecastejon9002 El món no funciona així. Si jo vull fer servir només el català i etiqueto un producte alimentari que produeixo i comercialitzo amb els ingredients només en català, ve la Guàrdia Civil i m'ordena destruir la mercaderia si no l'etiqueto també en castellà. El castellà s'imposa a molts nivells. El català avui no té ni remotament la força coercitiva que té el castellà per imposar-se.
@alexplatjadaro-yx2nn
@alexplatjadaro-yx2nn Жыл бұрын
👍
@carloscuegarcia9600
@carloscuegarcia9600 6 ай бұрын
El castellano fue una lengua medieval desaparecida hace siglos.La única comunidad que todavía la hablan,entienden y escriben es la comunidad sefardita,aunque cada vez menos.
@gerardocortesmontes9619
@gerardocortesmontes9619 2 жыл бұрын
Quiero aprender catalán ✌️🇲🇽♥️
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Que bé! Ànims! 🥳💪
@ivanovichdelfin8797
@ivanovichdelfin8797 7 ай бұрын
Se puede decir tanto "el maratón" como "la maratón", yo personalmente nunca he escuchado "el maratón".
@Rander2004
@Rander2004 2 жыл бұрын
Soy brasileño y hablo portugués, castellano y un poco de italiano, y en ese video pudo entender 98% creo, sin leyendas... como todas son parecidas en algo, no? Mucho.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Exacte!
@mikioni
@mikioni 2 жыл бұрын
The girl in this video is the most beautiful girl ever 😭😭 My heart beats for her ❤❤
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Pots veure més vídeos seus al canal d'Easy Spanish.
@mikioni
@mikioni 2 жыл бұрын
@@EasyCatalan Thank you.
@juanfran579
@juanfran579 2 жыл бұрын
El almuerzo en Valencia es el desayuno de comer algo: el bocadillo a las 10 h que tiene tanta gente costumbre de comer. Es una hora que a mi ni se me ocurre comer ya que me levanto con hambre. Estaría medio muerto.
@miag7878
@miag7878 2 жыл бұрын
Crec que el català és més difici pel que jo pensc. Però és molt bonic, llavors m’agrada molt estudiar el català
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
I des d'on l'estudies? 🧐
@miag7878
@miag7878 2 жыл бұрын
@@EasyCatalan Des del CPNL a Catalunya😃 Quatre hores per setmana i ara estic en el nivell Bàsic 2
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
@@miag7878 Molt bé, endavant! 👏 Ànims amb l'aprenentatge. 💪
@jesusam7126
@jesusam7126 2 жыл бұрын
Molt bon video. Educatiu, per a adults també. Hi ha qualcuna confusió als àpats. Passa a tota la parla hispana. L'esmorzar és el "desayuno" així com el mig-matí el "bocata" o el "recreo" a Latam. El dinar és el "almuerzo" verb "almorzar", però la meitat d'Espanya no ho sap perquè es van deixar d'emprar aquests mots i van deixar aquest àpat sense nom dient-li "hora de comer" o "comida" això passa àdhuc a R.D. i a Mèxic. A Andalusia, les Illes Canàries i la resta de Latam es segueixen emprant els mots correctes. A certes parts de Latam també li diuen lonche. Crec que és important ja que és una paraula que s'utilitza tots els dies i sap greu que hagi desaparegut, idò es parlaria més clar. Una llista clara és aquesta: -ESMORZAR, DESAYUNO, BREAKFAST -MIG-MATÍ, ENTREMÉS, BRUNCH -DINAR, ALMUERZO, LUNCH -BERENAR, MERIENDA, SNACK -SOPAR, CENA, DINNER Salutacions
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Moltes gràcies per l'aclariment! 👏
@rubenferrer9684
@rubenferrer9684 2 жыл бұрын
Però tampoc és tan fàcil, com eixa relació, arreu dels territoris de parla catalana. Ací al País valencià utilitzem el terme desdejuni, reconegut pel DNV, per referir-nos al desayuno (amb variacions incorrectes com desdijuni o disdijuni). Mentre que fem referència a l'esmorzar (el típic esmorzaret valencià) per referir-nos al menjar del mig-matí.
@mr-vet
@mr-vet Жыл бұрын
I’m sure a lot of people mix the two languages when speaking…. Similar to bilingual Latino/Hispanic English & Spanish speakers in the US.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Sí, passa molt.
@fabianaenocera2981
@fabianaenocera2981 6 ай бұрын
Escaire i cartabó és difícil.
@klimtkahlo
@klimtkahlo Жыл бұрын
The genres in Portuguese and Catalan match more closely than they do with Spanish - castellano.
@bomberospfablog
@bomberospfablog 2 жыл бұрын
Yo hablo español y portugués -soy Argentino-, me interesa mucho el catalan, sobre todo luego de mirar merlí y su secuela. La trovo una lengua molt macu. Al hablar tres lenguas iberomances y haberlas aprendido en el orden que mencioné, resulta muy interesante ver las semejanzas entre el portugués y el catalan que evidentemente vienen desde el latin pero que en el castellano desaparecieron o soy extremadamente distintas. Un ejemplo de esto es Cadira (catalan) y Cadeira (Portugués) que no es otra cosa que silla. Pero de fondo uno puede ver cómo ese pariente antiguo de todos los idiomas existió y se puede palpar mejor cuantas más lenguas romances)latinas conoces.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
El castellà va tenir molta influència de l'àrab.
@thehungryyankee
@thehungryyankee Жыл бұрын
En lloc de dir “No vam fer més que badallar” acostumaria a dir “Només vam fer que badallar”.
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Les dues formes són correctes.
@carlosalejoramirez5805
@carlosalejoramirez5805 6 ай бұрын
Jo vull aprendre català
@nathanaelito
@nathanaelito 2 жыл бұрын
Miércoles este es Metido en mi cabeza man 👨 🤦🤯 Χαθήκαμε στη μετάφραση 🤷‍♂️🤦
@jaimecarrillo5880
@jaimecarrillo5880 2 жыл бұрын
la lejía... en LatinoAmerica seria el blanqueador.
@iteribai
@iteribai Жыл бұрын
👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼✌🏼
@ClearFontainePifilcan85
@ClearFontainePifilcan85 Жыл бұрын
SOLO TUVE OJOS PARA ELLA
@gloriasola661
@gloriasola661 2 жыл бұрын
Molt bé nois. A Lleida a la boira també li diem, broma. Sembla broma... Pero es boira. 😅😅
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Haha! 🤣
@nevereverever1521
@nevereverever1521 2 жыл бұрын
No sé si en español maratón será masculino pero yo digo la maratón, así que entiendo perfectamente la duda de la muchacha.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
👌
@loubecarut2192
@loubecarut2192 Жыл бұрын
El catalàn me pareis fòrça mai vesin de l'occitan que de l'espanhòu, enfin...per ièu que siáu occitan!!!
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
Són dues llengües veïnes, tenim influència de les dues. 😁
@carlosaixut8555
@carlosaixut8555 2 жыл бұрын
Hola. En català plegar també vol dir plegar la roba, de fet en castella normalment fan servir doblar la ropa. Almenys.a. Lleida. Gràcies
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Sí esclar! O un full de paper. 👍
@ericsiso5310
@ericsiso5310 2 жыл бұрын
Astí un de La Franja, estos de Lleidæ parlen igual q naltros ajajaj
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Si volguéssim gravar un vídeo a la franja a quins pobles trobariem més parlants de català?
@ericsiso5310
@ericsiso5310 2 жыл бұрын
@@EasyCatalan pos a la capital mundial de la Franja, Fraga no pot falta, pero tambe mequinensa, torrent, saidi, alcampell, tamarit de llitera, casp y valderrobres. A nestos puestos si quen parlen pero e lAragó, parlaran cadun lo seu dialecte, mol aparegut. BONA SORT!!
@AnnikaK87
@AnnikaK87 2 жыл бұрын
Castelan sounds a little like Italian. I think I’ll stick to learning Spanish but if I ever get fluent in that I guess I could try castelan.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
El castellà i l'espanyol són la mateixa llengua, el que passa és que en català se li diu castellà.
@luzscarpettameza8167
@luzscarpettameza8167 9 ай бұрын
Explican ben
@leonardofonseca3961
@leonardofonseca3961 2 жыл бұрын
m'agrada molt escoltar el català, però quan parlo, prefereixo parlar espanyol.
@ciervosediento9179
@ciervosediento9179 2 жыл бұрын
8:46 También «charlatán», ¿no? O quizá no, quizá «charlatán» va con «xerrameca».
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Sí, "charlatán" seria una bona opció.
@anshar2503
@anshar2503 2 жыл бұрын
Curioso..yo que soy castelanoparlante y cuando quiero referirme al "palillo" siempre digo donde están los palillos escuradientes xDDDDD. Es que palillo puede ser palillos chinos o cualquier otra cosa xD.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
I no ets català? 🧐
@anshar2503
@anshar2503 2 жыл бұрын
@@EasyCatalan Sí, però soc més bé castellano parlant, encara que utilitzo bastants catalanismes sense donar-me conta, moltes vegares es per que em pareix més practic, com rajola, engegar, cuala (de quina xD)i encara hi han més pero no menrecordo ara mateix, per cert podieu parlar dels catalanismés més frequents en el castellà que es parla a Catalunya.
@ciervosediento9179
@ciervosediento9179 2 жыл бұрын
11:14 un fregament.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Bona opció! 👍
@MrZutcrotte
@MrZutcrotte 2 жыл бұрын
Se ve, en los artículos que el catalán está emparentado con la langue d’Oc…Y por ende con el francés
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
És una llengua romànica.
@YIIMM
@YIIMM 2 жыл бұрын
Virreina!
@herman1francis
@herman1francis 2 жыл бұрын
A gràcia :)
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 2 жыл бұрын
arribar-arrivare-arriver taula-tavola-table parlar-parlare-parler paraula-parola-parole trobar-trovare-trouver pluja-pioggia-pluie formatge-formaggio-fromage tallar-tagliare menjar-mangiare-manger cosina-cuggina-cousine llit-letto-lit voler-volere-vouloir sortir-sortir dubtes-dubbi-doutes
@castanzes
@castanzes 8 ай бұрын
finestra-finestra-fenêtre ;-)
@Leonardo-se4su
@Leonardo-se4su 2 жыл бұрын
M'agradan el català i el castellà, però parlo més el castellà.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Doncs continua aprenent català! 😉
@beornottobeme
@beornottobeme 2 жыл бұрын
Em sembla que falta "el nas" :-)
@EasyCatalan
@EasyCatalan 2 жыл бұрын
Què vols dir? 🧐
@beornottobeme
@beornottobeme 2 жыл бұрын
@@EasyCatalan Que crec que seria bo afegir la paraula "el nas" en el llistat de les paraules que canvien de gènere (m.->f.) entre Catala y Castella, a mi particularmente em confon molt el article d'aquesta paraula
@Sentinellarossonera
@Sentinellarossonera Жыл бұрын
Jo sóc Italià i parlo les dos llengües ibèriques Català i Castellà perquè vaig viure a València durant 7 mesos, i crec que no ho sé quina llengua faig servir amb persones d'aquells entorns perquè algunes parlen Català i altres castellà però bé és igual 😅😅. No obstant això no ha millorat cap una línia perquè no tots els Valencians van parlar Català 😅
@EasyCatalan
@EasyCatalan Жыл бұрын
👍
Do Catalans Love Their Language? | Easy Catalan 31
13:03
Easy Catalan
Рет қаралды 22 М.
Charla entre amigos
11:51
Español con Juan
Рет қаралды 441 М.
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41
What's your routine like? | Super Easy Catalan 19
12:49
Easy Catalan
Рет қаралды 16 М.
American Tourist in Spain Busts Out CATALAN, Locals Stunned
15:41
Xiaomanyc 小马在纽约
Рет қаралды 413 М.
8 Fun Facts You Don't Know About Catalan | Easy Catalan 12
14:34
Easy Catalan
Рет қаралды 65 М.
Are You Happy? | Easy Catalan 85
12:19
Easy Catalan
Рет қаралды 6 М.
10 Spanish Accents You Won't Understand
16:30
Spanish With Nate
Рет қаралды 235 М.
How to introduce yourself in Catalan? | Super Easy Catalan 16
11:07
What would you do if you were rich? | Easy Catalan 88
14:18
Easy Catalan
Рет қаралды 5 М.
+25 Tips to Learn Catalan | Easy Catalan 107
14:01
Easy Catalan
Рет қаралды 4,4 М.