How to learn English vocabulary | The best way to remember new words

  Рет қаралды 62,635

Canguro English

Canguro English

Күн бұрын

Learning new vocabulary is one of the most important parts of learning a language.
But what is the best way to do it?
If you have problems learning and remembering new English vocabulary, or you forget English words quickly, it's probably because of the WAY you are studying.
In this video, I'll explain the best way to learn and remember new English vocabulary, and it's NOT about the memorisation of lists of words in your textbooks!
************************************************************************
Stay updated on how to learn English:
Facebook: bit.ly/Canguro...
Official Facebook Group: bit.ly/Canguro...
Instagram: bit.ly/Canguro...
Listen to the podcast: bit.ly/Canguro...
Twitter: bit.ly/Canguro...
************************************************************************
Become a patron and sponsor free English education here: bit.ly/Canguro...
************************************************************************
Buy official Canguro English merchandise here: bit.ly/Canguro...

Пікірлер: 217
@vanessappp5672
@vanessappp5672 4 жыл бұрын
"Pretender" in Portuguese is "to intend" - a false friend too! Excellent video! More, more!! 👏👏👏👏👏👏🙏🙏
@pagani29
@pagani29 4 жыл бұрын
Do you speak Italian? I find it curious that the meaning of the word "morbid" in Portuguese is more like English than Italian. After all, Italian and Portuguese have the same root, but the number of English words with Latin roots is large.
@peterfoxts
@peterfoxts 4 жыл бұрын
@@pagani29 It comes from Latin morbus, in Italian has changed meaning through the centurie, in Frenche morbid eis like in English, we say morboso for morbis
@vanessappp5672
@vanessappp5672 4 жыл бұрын
Hi Altamir! Mórbido - PORTUGUESE It's the same meaning that in English
@vanessappp5672
@vanessappp5672 4 жыл бұрын
@@peterfoxts Hi Pietro. Mórbido - PORTUGUESE It's the same meaning that in English!
@pagani29
@pagani29 4 жыл бұрын
I found it interesting because Italian is the language closer to Latin than Portuguese or, mainly, English. But about the war. It was centuries of history; who knows?
@ВладиславаУсольцева
@ВладиславаУсольцева 4 жыл бұрын
I was the first. Cristian, thank you very much. I've been learning the language about 3 year listening and using your advices. You're amazing!
@myenglishteachermissgreene538
@myenglishteachermissgreene538 4 жыл бұрын
He is an awesome teacher. Good luck on your English journey.
@ВладиславаУсольцева
@ВладиславаУсольцева 4 жыл бұрын
@@myenglishteachermissgreene538 Thanks a lot. I agree with you, he's the best who could ever help me (and not only) to travel the "English world".
@gianlucasoffredini2479
@gianlucasoffredini2479 4 жыл бұрын
Thank you very much Christian. There are many false friend in English for an Italian native speaker. Your explanation was great and very useful to me. But above all I want to thank you for what you said about Italy and the awful moment we are living nowadays. Thank you very much for your solidarity. I really like your way to teach and to explain concepts with smile. So I'm going to follow your new videos with pleasure. Have a nice day.
@felipemoreira8308
@felipemoreira8308 4 жыл бұрын
It's about competition. You recording a video and that lady talking enthusiasticly on the phone lol
@paolokowalski8495
@paolokowalski8495 4 жыл бұрын
Don' t remember that he was a guest)))
@Динара-о1о
@Динара-о1о Жыл бұрын
Why haven't I seen your videos before???? Thank you so much for this precious information! Please, carry on doing this magic
@preeyaporntrakarnchan2276
@preeyaporntrakarnchan2276 2 жыл бұрын
Fantastic Christian 👍
@EVERNASCHE
@EVERNASCHE 4 жыл бұрын
Insteristing this is video amazing
@OlavoLuisatto
@OlavoLuisatto 4 жыл бұрын
Excuse me. Hello Christian. I've been watched your full video. I liked your pronunciation. Clear. Understandable but with English subtitles. I'm subscribed to your channel. Thank you. Greetings from BRZ. São Paulo State, (but? I hate carnival, ok?) It does not represent me!! See you, Christian!!
@fely1808
@fely1808 3 жыл бұрын
I was very excited about this video !! I am going to apply this technique which is very fun and entertaining! Thanks!
@Johan-vk5yd
@Johan-vk5yd 4 жыл бұрын
False friends forces you to get to know the origins of synonyms obviously! And you remember the meanings. Thank you for pointing this out so well! I can add that the italian word ”finta” obviously entered the swedish language via soccer. ”Avledande manöver”was hardly any competition!
@AndreKavernista
@AndreKavernista 4 жыл бұрын
'Actually' is a false-friend with Portuguese. "Atualmente" means "Nowadays"
@peterfoxts
@peterfoxts 4 жыл бұрын
The same in Italian
@abeurakadabeura
@abeurakadabeura 4 жыл бұрын
@@peterfoxts And same in French ^^ And another one : library =/= librairie (French) but "bibliothèque"
@peterfoxts
@peterfoxts 4 жыл бұрын
@@abeurakadabeura Biblioteca in Italian in Romance languages we use a Greek word, English a Latin one, so funny
@adampajda3204
@adampajda3204 4 жыл бұрын
The same in Polish, "aktualnie" it means currently ^^
@arcesol
@arcesol 4 жыл бұрын
Same in Spanish “actualmente” means “nowadays” in English
@mauriziomigliorini3839
@mauriziomigliorini3839 4 жыл бұрын
Grazie Cristian È molto bello il tuo video da Torino in questo momento così difficile per l’Italia e mi dispiace un po’ per il “casino” 😁 delle persone in sottofondo che non è molto educato nei tuoi confronti. In ogni caso molto rispetto per le tue lezioni che mi consentono di crescere nella conoscenza della tua lingua e della tua cultura. Da Italiano grazie ancora e spero di rivederti spesso qua in giro. P.s.: faint sems like “fare una finta” in soccer by Pelé
@pagani29
@pagani29 4 жыл бұрын
Saluti del Brasile! Io ho studiato Italiano tanti anni fà ma me ricordo bene della sorpresa che è stata quando ho sentito la parola "morbido" con un senso diverso del Portoghese.
@mimmoguarino
@mimmoguarino 4 жыл бұрын
@Maurizio Migliorini Beh! All'inizio anche a me ha dato molto fastidio la voce della signora in sottofondo oltre che avermi imbarazzato come italiano. Ma a ben pensarci il video è stato girato in un ambiente lavorativo e quella signora stava facendo solo il suo lavoro. Forse Christian lo ha fatto volutamente, forse ha voluto inserire un elemento di disturbo a scopo didattico in modo da rendere la situazione di apprendimento più realistica per l'ascoltatore (vedi anche il suo video girato per strada, sempre a Torino, con in sottofondo i rumori di auto, moto e tram) . Almeno spero!
@viaggiatorenotturno8802
@viaggiatorenotturno8802 4 жыл бұрын
Io dubito che Christian volesse inserire un elemento di disturbo in sottofondo, anche perché non ne capirei l'utilità. Temo piuttosto che la signora non sia pratica di audiovisivi e dunque non immaginasse che la sua voce sarebbe stata captata da microfono in modo così invadente e sgradevole. Christian probabilmente non ha detto alcunché per timore di offenderla visto che era stata così gentile da offrirgli la possibilità di fare le riprese in quella interessante location.
@rafaelfreitas6297
@rafaelfreitas6297 4 жыл бұрын
You are the best
@gabrielinacio6331
@gabrielinacio6331 4 жыл бұрын
Wow man, this was one of the most brilliant explanations I´ve ever watched. Thanks, Chris you rock BRO!!!
@soledadearcoverde3223
@soledadearcoverde3223 4 жыл бұрын
Christian, I listen to some teachers at you tube. All of them are very good teachers, but What I most like in your videos is the scientific way to explain the language. Thank you!
@injujuan8993
@injujuan8993 4 жыл бұрын
Ciao Christian! I'm a huge fan of yours and it's fantastic to see you is such a beautiful place. The library looks so inviting. I actually liked the background voices speaking Italian. It added color to the whole picture. Thank you for all your insights and for a glimpse inside Torino library. Love from Almaty ❤👍🌷
@Almaleksia
@Almaleksia 4 жыл бұрын
Why when I lesten to you I can understand what you say, but when I talk whis my on-line teacher I can't understand anything?! You are amazing! Thank you!
@patiperrobrazilienses3567
@patiperrobrazilienses3567 4 жыл бұрын
Me Neither!
@fabianogama39
@fabianogama39 2 жыл бұрын
I usually learn words as I encounter them in a text I'm reading, listening or both, but when I do use lists of words I create stories using the words (or expressions) Im trying to learn, tell this storis out loud, wich is a good exercise, and keep twisting these stories in different ways as new words come in to the mix. Also I imagine a fictional character I'm talking to while telling these stories and they are always making me repetitive questions, which makes me repeat those words many many times until they sink in. I'll incorporate questions about how the words are formed and the relationships between words in different languages like in this video. The more conections we create the better we learn.
@gypzino
@gypzino 4 жыл бұрын
Hi christian, Well,this location is actually louder than the previous one... Thank you for your lessons!
@استبرق-ش5ز
@استبرق-ش5ز 4 жыл бұрын
Thanks my best teacher
@libanialimaribeiro1745
@libanialimaribeiro1745 4 жыл бұрын
You are amazing..
@francinefeder7164
@francinefeder7164 4 жыл бұрын
I love you. corrective I love your courses. I'm happy to see you again. continue for all of us
@Fordika1
@Fordika1 4 жыл бұрын
Cristian, thank you very much. I've been learning the language about 3 year listening and using your advice. You're amazing! I copy the comments because I not so to good in writing
@Renata_Nit
@Renata_Nit 4 жыл бұрын
Hey Christian! I missed you! I miss your joy... ❤️
@lauralualdi8769
@lauralualdi8769 24 күн бұрын
Meraviglioso come sempre a parte la telefonata fastidiosa in sottofondo!
@ariadnahaydeecastillosanch2854
@ariadnahaydeecastillosanch2854 4 жыл бұрын
Christian I have been struggling with the prepositions at the end of questions or sentences , might be because prepositions are difficult to me and also I feel frustrated to talk about abstract topics in English. Thank you for all your videos because has enlighted me a lot.
@saralazar2105
@saralazar2105 4 жыл бұрын
wow the first comment , you’re amazing Christian thumbs up
@oldeagle5942
@oldeagle5942 4 жыл бұрын
Hi, I'm reading "Etymologicon" at the moment and it's really amazing. I discovered for exemple the different meanings of peter (I never knew that!.) Fantastic, it's worth reading it.
@injujuan8993
@injujuan8993 4 жыл бұрын
Thanks for you suggestion. Sounds like a good read❤👍
@ольгаюдина-я8е
@ольгаюдина-я8е 4 жыл бұрын
Thank you for your existence. You make my morbit life a little better.
@patiperrobrazilienses3567
@patiperrobrazilienses3567 4 жыл бұрын
Hello from London! A brazilian student who loves Canguro English 😊
@esra2146
@esra2146 4 жыл бұрын
The lady on the phone is as noisy as a busy street..Anyway thanks Christian..
@mariliaferreira4932
@mariliaferreira4932 4 жыл бұрын
Hehe
@selmasafar7573
@selmasafar7573 4 жыл бұрын
Thanks Christian! The words PUSH in English and PUXE in portuguese. The meanings are completely different.
@danielsabbath7435
@danielsabbath7435 4 жыл бұрын
Hi Christian. The word morbid in portuguese also has the same meaning as in english. The strangest of all is that Portuguese as well as Italian and Spanish and French are also Latin languages. What I find a bit strange is that in Italian it should also have the same meaning because Italian was derived from the Latin spoken by the ancient Romans. Best Regards from Brazil.
@gretabigoni7979
@gretabigoni7979 4 жыл бұрын
He explained why, it's not like ALL our words stick to the original sense of latin meaning. If that was the case, my classmates and I would have always scored 10/10 during latin classes in highschool :P
@shajikrishnan9597
@shajikrishnan9597 4 жыл бұрын
thank you sir
@rasha4056
@rasha4056 4 жыл бұрын
Excellent Approach, as always yrs Mr.Chris. Thank you
@marcelstutz1035
@marcelstutz1035 4 жыл бұрын
That's a good explanation about false cognates but I don't think the title is appropriate for the content of this video.
@giorgiaferrari6135
@giorgiaferrari6135 4 жыл бұрын
Ciao Christian! Ti seguo sempre, sei fantastico, ti adoro
@benjaminestrada1670
@benjaminestrada1670 4 жыл бұрын
Thankyou so much greetings from México
@КонстантинЛисицын-х2х
@КонстантинЛисицын-х2х 4 жыл бұрын
Man I've missed you so much :)
@tveasy5172
@tveasy5172 4 жыл бұрын
great explanation of meaning of similar words, thanks
@simone-zu7qh
@simone-zu7qh 4 жыл бұрын
I'm Italian and I remember when we had English at school, learning the different meanings of false friends. For instance I hated the fact that "actually" doesn't mean "attualmente" , or that "eventually " doesn't equal to "eventualmente"... Ahaha Such a struggle!! But luckily my mind got used to it and now it's kind of automatic.
@pagani29
@pagani29 4 жыл бұрын
In Portuguese it's the same. But I studed Italian too and I remember the surprise when I learned the word "salire". There is the word "sair" in Portuguse, very similar, but with meaning different. In Portuguese "sair" is to exit and "salire" is "subir" .
@mariliaferreira4932
@mariliaferreira4932 4 жыл бұрын
Really
@inarticulado
@inarticulado 4 жыл бұрын
@@pagani29 It's amazing how the words "behave" so differently in languages so similar like Italian and Portuguese! About the "eventually", besides the difference between English and Portuguese, I see sometimes people using "eventualmente" as the same meaning as in English (off course by people who probably use English a lot, I guess). Anyway, all about competitions like Christian said...
@thechatbox18
@thechatbox18 4 жыл бұрын
Hi! Christian. Glad to see you in Turino. Yes, much safer place now :-) I was thinking that fake can be related to feint and feing as well. ? Thank you! This video goes directly to your devoted friends from the Chat Box right away!
@Canguroenglish
@Canguroenglish 4 жыл бұрын
It's so good to see you!
@hawky44
@hawky44 4 жыл бұрын
I loved your vídeo. Just for the record: the word feint (and because - i suppose - of its sound in english) became "finta" in portuguese. Very much related to soccer games.
@hawky44
@hawky44 4 жыл бұрын
Or the verb in portuguese "driblar" (noun =drible) which is equal to "fintar".
@isoldedeig3546
@isoldedeig3546 4 жыл бұрын
Thank you!
@MontyTodieforme
@MontyTodieforme 4 жыл бұрын
In spanish for example Morbido/a is exctly the same meaning in Italian and English (Suave o morboso) but when it's reference to a person is completly different because "una persona morbida" is a person very very fat with serious problems of health
@nazzarenogavini2649
@nazzarenogavini2649 4 жыл бұрын
I love learning false friends, Christian. There are lots of english words similar to the italian words but with different meanings. So happy to have you here in Italy! Any plan to come to Rome? 👋
@megosega3176
@megosega3176 4 жыл бұрын
There is a word in Russian which pronounce - concretniy. It means - specific or certain. But the most popular meaning of "concrete" in English is different. Sometimes these words are really confusing!
@peterfoxts
@peterfoxts 4 жыл бұрын
Concrete has a double meaning, one of which is similar to the Russian, a French loan, concrete, In Italian concreto. Poka
@ruzannamanukyan6636
@ruzannamanukyan6636 4 жыл бұрын
I missed you Christian. Welcome back!!!!
@almacarrara
@almacarrara 4 жыл бұрын
I'm Italian and I would like to say that in Italian the verb "pretendere" also has the same meaning of "pretend". It is a synonim of "fingere", to lie to be something you are not. The word "morbid" comes from the same Latin root "morbus" and in Italian "morbo" also is synonim of "malattia". And "morboso" is the correct translation of "morbid". Very similar words! Maybe both words are "true friends" and not "false friends". :-)
@philipohmes9395
@philipohmes9395 4 жыл бұрын
False Friends has another theory in language development...the Cognate. False and True Cognates of two or more related languages. German and English have thousands such words. Now with the word feint, when I first heard you say it, I was thinking of its homonym faint, which means to temporarily lose consciousness. For all of those synonyms that occur, to the rescue is my Thesaurus. About the only time I use this book, is when writing...poems, a report or even a chapter in a book or related concept paragraphs. I have a habit of using the same word more than once when writing sentences of a similar concept; to the rescue is a Thesaurus search for words that have a close enough meaning. That way when I write, the words to not become redundant. Sometimes though I will open a page in a dictionary or a Thesaurus and read a page to just learn something new about the English language and have my "ah ha" moment of I did not know that information. To sit there though and learn a list of words simply does not work very well with me no matter which language I am learning about.
@private6886
@private6886 4 жыл бұрын
Be healthy.
@fernandob.7739
@fernandob.7739 4 жыл бұрын
Actually, constipated, carpet, dessert, library, pretend, remove are several examples in english that it´s easy to confuse the meaning in Spanish language. Be careful! I´ve just seen a list on internert with fifty words to review again with the most frequent false friend words.
@sidneypires1769
@sidneypires1769 4 жыл бұрын
Hello teacher, there're more similar words in Portuguese than you think!! Try to search 🤝🏿🙏🏿 God bless you!!
@alicjaplatzer2966
@alicjaplatzer2966 4 жыл бұрын
Thanks, from POLAND 🇵🇱👍
@garenne0169
@garenne0169 4 ай бұрын
i find your youtube chanel very interesting, i mean, you are going in depth in many concepts of english language. And this is helpful to understand better (quicker) a language. Last but not least, i don't feel you have someting to sell...like many others chanel. May be we can call it passion...Thanks a lot.
@jricartgonzalez
@jricartgonzalez 4 жыл бұрын
How many languages does he speak? I'm amazed, o en castellano, estoy impresionado!
@ManishKumar-qh2br
@ManishKumar-qh2br 4 жыл бұрын
Do we really need to learn synonyms of new words to improve our vocabulary??? . . . Whenever I try to Learn new words I easily learn through definitions and examples but I can't remember synonyms it's discourage me to learn new words 😔 What do I do???
@alejj2006
@alejj2006 4 жыл бұрын
i'm thinking 'bout feint and the term "dribble" comes up to my mind. Whats the relationship between them?
@tadeuszbloki2971
@tadeuszbloki2971 7 ай бұрын
In Polish we have a word 'ewentualnie' which is so similar to 'eventually'. Every Polish native speaker is suprised when they find out these words have compleatly different meaning and even if they know it, they confuse them. Thank you and greetings!
@ЕкатеринаХвальнова
@ЕкатеринаХвальнова 2 жыл бұрын
Thank you Christian. I've really enjoyed this video. Even despite the fact that I don't know English very well I understand every your words. I'm sorry if I made a mistake)))
@ОльгаВишнякова-л2п
@ОльгаВишнякова-л2п 2 жыл бұрын
These voices in. the background are awful. But thanks a lot for the video! It's Great!!!
@chiara8830
@chiara8830 4 жыл бұрын
In Italian there's also the word " morbilità " that means morbidity and the word " morbo " that comes from Latin " morbus " and means " desease" .Doctors use the word morbidità instead of morbilità from English medical literature
@celsofranco71
@celsofranco71 3 жыл бұрын
I went to the end of the video, but the couple talking in background really bothered me. Thanks Christian anyway.
@andrevadyaskin164
@andrevadyaskin164 5 ай бұрын
This Italian woman that spoke all the time did she really not understand that she prevented dear Christian to give us the important lesson on vocabulary ? 😊 That is what emancipation has done. 😊 Hello from cold Russia with hot wishes.
@felizardoagostinhomarrer-mp2cf
@felizardoagostinhomarrer-mp2cf 3 ай бұрын
What is the difference between vocabulary and grammar?
@RegionalFoodJapan
@RegionalFoodJapan 2 жыл бұрын
I wish this method worked for Asian students….
@luizantoniofranciscopinto8484
@luizantoniofranciscopinto8484 10 ай бұрын
Very good video. I'm from Brazil and I always try to relate the words in English with their roots, mainly latin. Tks.
@hugoespinoza1878
@hugoespinoza1878 4 жыл бұрын
In Spanish "finta" is equivalent to "feint"...just as Messi does...
@angy371
@angy371 4 жыл бұрын
Grazie Christian per essere in Italia in un momento così difficile per noi. Sei il migliore! The best in the world!
@Alex-tr1cx
@Alex-tr1cx 4 жыл бұрын
Thanks a lot. But my English is is't good for understand it. Who can give me short tips from this video, please😮?
@private6886
@private6886 4 жыл бұрын
Hi man!
@carlosnovillo2268
@carlosnovillo2268 4 жыл бұрын
Mórbido en castellano puede tener ambos significados
@radiotory
@radiotory 4 жыл бұрын
4:22 the movement means in Russian "let's drink some vodka" 🥃🤪😁
@noemialsur255
@noemialsur255 4 жыл бұрын
In Spanish we say fingir or pretender, thanks for your love for the roots of the words It's very interesting and help me to understand and learn.
@morpheus759
@morpheus759 4 жыл бұрын
Thanks for clear English and the interestenging topic.
@juliolois8064
@juliolois8064 4 жыл бұрын
I ENJOY ALL YOUR CLAS.aND LOVE THE WAY YOU TEACH US YOUR LENGUAJE.. IS ENTERTAINED AND ENLIGTHENED
@tyapkaa4482
@tyapkaa4482 4 жыл бұрын
Hello from Russia I love your videos And classes
@Almaleksia
@Almaleksia 4 жыл бұрын
Hello from Russia too:) how do you learn English? Do you use italki?
@vkballen5253
@vkballen5253 4 жыл бұрын
Those words have many in common some words have not much differences, en español la palabra pretender que en Ingles es pretend que es casi el mismo significado que fingir todas tienen conexión, todas se basan en un objetivo que no se llevara a cavo, morbid en Español es morbido que tendria el mismo significado, lo que quiere decir esa palabra no tiene ninguna diferencia tanto en Ingles como en Español
@eduardoangelonipedron9961
@eduardoangelonipedron9961 Ай бұрын
Hi Christian. I really love your Chanel.
@iatgv007
@iatgv007 4 жыл бұрын
in Roumanian ,morbid' means the same like in English.
@mariaodilahilariocioffi9361
@mariaodilahilariocioffi9361 4 жыл бұрын
In Portuguese is ”morbido” in the same sense of English
@pavlokhomenko5534
@pavlokhomenko5534 4 жыл бұрын
Without competition we couldn’t grow
@sgviti
@sgviti 4 жыл бұрын
In italian there is Morboso (by Morbo) that has similar meaning of Morbid
@Ibuprofen200mg
@Ibuprofen200mg 4 жыл бұрын
Papa in Sanskrit mean sin but in Latin mean father.
@myenglishteachermissgreene538
@myenglishteachermissgreene538 4 жыл бұрын
I believe vocabulary is the foundation of learning🗣 English. ,👌👍
@Laura-xz9ev
@Laura-xz9ev 4 жыл бұрын
I like your accent in Italiano... I wonder if you can speak in Italian? Ma che ci fai a Torino?
@cagatayyasar82
@cagatayyasar82 4 жыл бұрын
Thank u Christian, but there is so much voice mixed, i hardly focused on.
@sansansoe6442
@sansansoe6442 3 жыл бұрын
The way you laugh is cute and all of your lessons are nice.
@estebancaballero2004
@estebancaballero2004 4 жыл бұрын
Pretender in Spanish means to intend.
@Angelok079
@Angelok079 4 жыл бұрын
Thank you very much
@hungpham_crypto
@hungpham_crypto 3 жыл бұрын
Thanks for your videos!
@ros3821
@ros3821 4 жыл бұрын
Hi Cris! In which city do you living?
@silvanamarceca170
@silvanamarceca170 4 жыл бұрын
Ciao Torino....that is my city but I moved to UK for job reason... that bookshop is amazing.... your lesson inside that ancient shop is amazing...thank you
@josenandesilva8612
@josenandesilva8612 4 жыл бұрын
Why I easily understand you but I can't understand other people?
@EnglishforFOOTBALLFANS
@EnglishforFOOTBALLFANS 4 жыл бұрын
Josenande Silva English teachers, like myself, learn to ‘grade their language’. Teachers don’t use phrasal verbs or idioms as much as when speaking naturally.
@luisesteban-manzanaresfern3676
@luisesteban-manzanaresfern3676 4 жыл бұрын
In spanish we have the word mórbido that means quite similar to english morbid I mean related to disease, but also, probably the same latin root, means soft but this meaning is not usually used.
@emankhleif2543
@emankhleif2543 4 жыл бұрын
That makes sense
@joanzensillystuff2285
@joanzensillystuff2285 4 жыл бұрын
Some of my favorite words are similar to "false friends" but related with pronuntation. Specially words that written equal or almost equal in Catalan, Spanish and English but the pronuntation is totally different in every language. Lately I fond of some words like: delicat-delicado-delicate pioner-pionero-pioneer carnivor-carnivoro-carnivorous. I find really beautiful how these words are pronouced in English. It fascinates me!
@benvenutocolaianni2463
@benvenutocolaianni2463 4 жыл бұрын
Nice video in my city Christian In Italy as usually there always someone who speaks disturbing me
@clayton2445
@clayton2445 4 жыл бұрын
(ENG) Realize: perceber (PT) (PT) Realizar: to make something (ENG)
@sergeb78
@sergeb78 4 жыл бұрын
False friends, phrasal verbs, pronunciation, are 3 main challenges when learning English from French. Maybe it is the same from Italian, Spanish and Portuguese, which are Roman languages derived from Latin (and Greek). False friends because there are many Latin based words common to both languages, thanks to William the conqueror (1066 CE). Read the beginning of the novel "Ivanhoe" by Walter Scott, where he compares indigenous Saxons with the Norman invaders who substituted "veal", "beef" and "pork" to "calf", "ox" and "swine" when talking about what you eat. Then as a tree has several branches, so did Latin roots give rise to several meanings in different languages. Due to competition and competition. English and French have been like two rival brothers (or sisters). "If you go right I will go left, provided I do not end up like you !" I guess for a German or Scandinavian speaker the challenge will be to learn all the Latin based words because they don't have as much as English which is the most latinised of all German languages. But they share most of the German based roots, don't they ? It seems to me that, in English, for every word German based there is an equivalent from Latin. For example "to hold" would have as a cousin "to maintain", "room" has "chamber", "help" and "aid", ... Is it not so ? Wouldn't it be interesting to have a dictionary that gives for each Latin based English word its equivalent in German. A wonderful dictionary, in my opinion, is "Longman advanced Dictionary of Contemporary English" but alas it lacks etymology for better memorising new words. I "pretend" there is nothing like etymology to help you familiarise with new words ... but that is a pretentious assumption ;)
How to learn English vocabulary | Canguro English
8:03
Canguro English
Рет қаралды 58 М.
Why people FAIL to learn English | Canguro English
15:17
Canguro English
Рет қаралды 123 М.
Incredible: Teacher builds airplane to teach kids behavior! #shorts
00:32
Fabiosa Stories
Рет қаралды 11 МЛН
ДЕНЬ УЧИТЕЛЯ В ШКОЛЕ
01:00
SIDELNIKOVVV
Рет қаралды 3 МЛН
Will A Guitar Boat Hold My Weight?
00:20
MrBeast
Рет қаралды 263 МЛН
English paper 2- Prepositions [structure] exam revision
9:35
Albert Ngoma official
Рет қаралды 1
10 STEPS TO FLUENCY IN ENGLISH | Canguro English
14:47
Canguro English
Рет қаралды 163 М.
How to have a fluent English conversation | Canguro English
22:14
Canguro English
Рет қаралды 155 М.
Do you need to study grammar? | The fastest way to learn English
23:01
Canguro English
Рет қаралды 141 М.
All English verb tenses explained | Canguro English
18:13
Canguro English
Рет қаралды 349 М.
How to practice English pronunciation | Canguro English
18:02
Canguro English
Рет қаралды 105 М.
Learn English without teachers and workbooks | Canguro English
17:38
Canguro English
Рет қаралды 305 М.
Ex-Professor Reveals Way to REALLY Learn Languages (according to science)
23:44
Incredible: Teacher builds airplane to teach kids behavior! #shorts
00:32
Fabiosa Stories
Рет қаралды 11 МЛН