How to say 'I love you' in Luxembourgish

  Рет қаралды 14,451

An American in Luxembourg

An American in Luxembourg

8 жыл бұрын

By Mike McQuaide and Jackie Messerich
Luxembourgish teacher and author, Jackie Messerich, discusses the ways to say 'I love you' in Luxembourgish. Also, some young Luxembourgers who work for the Luxembourg City Tourist Office, offer input on which phrase is more used: 'Ech hunn dech gär' or 'Ech si frou mat dir.'
Thanks to Jackie, Pit, Cindy, Max and Pasta--I mean, Pascal!
For more, go to: anamericaninluxembourg

Пікірлер: 16
@tomclemens5345
@tomclemens5345 6 жыл бұрын
we may not have a verb for love, but we have like 20 different ways of saying we're drunk. you gotta have priorities ;-)
@kameliajamaati9662
@kameliajamaati9662 5 жыл бұрын
:)))))))
@foodeatc.4275
@foodeatc.4275 3 жыл бұрын
🤣
@cyclops2348
@cyclops2348 3 жыл бұрын
😂😂😂
@Learnluxembourgish123
@Learnluxembourgish123 8 жыл бұрын
Ech hunn dech och gär! I love you too! :-)
@glodilux
@glodilux 7 жыл бұрын
Merci Jackie and Mike for this entertaining video!
@myartchannel3299
@myartchannel3299 5 жыл бұрын
Ech hunnech gär, ech haassen vun der Aubergine deen décke Kär
@kleinjean-pierre1952
@kleinjean-pierre1952 5 жыл бұрын
Ech léiwen dech (ganz vill) !
@cx0b1n
@cx0b1n 4 жыл бұрын
I bet Luxembourgish people or people that are learning Luxembourgish clicked don this vidoe but I'm your local Russian that lives in Flanders that has nothing better to do
@Eugensson
@Eugensson 7 жыл бұрын
So the Luxembourgish «Ech hunn dech gär» has the same structure as the Dutch phrase «Ik hou je graag». So it should be a regional feature.
@dunnobe
@dunnobe 5 жыл бұрын
That's not entirely correct. In Dutch you could say " Ik hou van je " or " Ik zie je graag "
@Leo-uu8du
@Leo-uu8du 5 жыл бұрын
In austrian it is "I hon di gern" or "I mog di". The noun "love" does exist, but is considered very old-fashioned "d'liab". The verb doesn't exist: "I liab di" would sound very strange to austrian ears.
@gamerdrache6076
@gamerdrache6076 3 жыл бұрын
or you say in german ich hab dich gern
@hannofranz7973
@hannofranz7973 2 жыл бұрын
@@dunnobe I agree. I'm not a native speaker of Dutch but I understand that it translates somehow to "I hold of you" which then doesn't coincide with Luxemburgish either because "hunn" is the verb "to have" and not "to hold". The German "ich hab dich gern/lieb" is somehow nearer to the Dutch meaning which turns more into possessing someone.
@hannofranz7973
@hannofranz7973 2 жыл бұрын
Dutch meaning = I mean meaning in Luxemburgish
@superman-rz3vw
@superman-rz3vw Жыл бұрын
Its a dialect not a language.
Learn the Luxembourgish numbers 0 - 20
5:51
Luxembourgish with Anne
Рет қаралды 45 М.
How to Speak (phony) Luxembourgish
2:28
An American in Luxembourg
Рет қаралды 6 М.
Why You Should Always Help Others ❤️
00:40
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 6 МЛН
Austrian German vs. German German
17:49
Easy German
Рет қаралды 488 М.
What do Italians think of tourists? (q&a in Italian)
13:08
Learn Italian with Lucrezia
Рет қаралды 449 М.
How to say "yes" in 36 european languages
2:34
Linguae Europaeae
Рет қаралды 3,6 М.
Love in Luxembourg
1:18
An American in Luxembourg
Рет қаралды 220
How to answer questions in Luxembourgish
14:05
Luxembourgish with Anne
Рет қаралды 18 М.
I Applied for Luxembourg Citizenship!
2:08
An American in Luxembourg
Рет қаралды 22 М.
Learn the Colors in Luxembourgish & Useful Vocabulary / A1
11:02
Luxembourgish with Anne
Рет қаралды 18 М.
Berlin, how many languages do you speak?
16:50
The New Travel
Рет қаралды 459 М.