I sottotitoli sono disponibili, subtitles are available :)
@glenbellefonte96203 жыл бұрын
Non e' vero
@cuentagoogle68403 жыл бұрын
Ohhh che Male...i sottotitoli in inglese!!!
@marlipinto78583 жыл бұрын
Parlo portoghese e inglese e ora sto cercando un insegnante di italiano.
@damianow.61143 жыл бұрын
@@marlipinto7858 ce l'hai trovato qua!
@damianow.61143 жыл бұрын
@@marlipinto7858 Lucrezia è un'ottima insegnante di italiano. Anche ti consiglio Podcast Italiano per spiegarti tutto più in dettaglio... È, ovviamente: in bocca al lupo! ;) No, seriamente, mica è così difficile da impararlo come cinese!!
@hectorpg11812 ай бұрын
Non ho mica il dubbio che questo è uno dei migliori canali per imparare l'italiano sul internet
@Yavor-BG Жыл бұрын
No, Lucrezia, io ti ringrazio! Per le tue videolezioni perfettamente presentate! Senza fronzoli! Senza sottofondo muzicale fastidioso! Quando tu fai una lezione, poi basta solo guardare lo schermo e tutte le informazioni presentate vengono fotografate e ricordate solamente a colpo d'occhio! Ottimi lavori! 👍
@ingridmenegaz86373 жыл бұрын
Prima volta che ho capito come fare l’uso del “mica”. Grazie Lucrezia, sei bravissima 🥰
@japeri1713 жыл бұрын
Questa lezione non è stata mica difficile! Saluti dal Brasile!
@lucreziaoddone3 жыл бұрын
Molto bene! 🤓
@taddeo38883 жыл бұрын
É corretto dire: "Questa lezione mica é stata difficile" ?
@ericatorres35723 жыл бұрын
@@taddeo3888 no
@dianapohe3 жыл бұрын
@@taddeo3888 sì, è corretto 😊 (Sono italiana)
@taddeo38883 жыл бұрын
@@dianapohe Grazie Diana! Questo significa che ho imparato qualcosa qui. Mica male...
@marcostosato30374 ай бұрын
Quanto sei brava Lucrezia.
@irenegritsevich73433 жыл бұрын
Mica ho mai sentito di questa parola! Grazie mille, Lucrezia!
@emanuelecanepa63123 жыл бұрын
Una piccola curiosità. Nel 1965 Sergio Endrigo scrisse la canzone "Teresa". La censura della RAI gli contestò la frase: "Teresa, non sono mica nato ieri" perché il termine mica era troppo informale, non adatto al linguaggio aulico delle canzoni di allora. Beh, i tempi sono molto cambiati! Bravissima Lucrezia! Avanti così!
@alvenirpontaldi67533 жыл бұрын
Grrazie Lucrezia. Non lo sapevo che " mica" fosse informale.
@xaviermarquez45813 жыл бұрын
Grazie mille amica🎉🎉 sei la migliore
@patriciamunozvega65173 жыл бұрын
Nella università no lo aveva sentito nulla, é la prima volta che ascolto questa parola e me suona molto amabile!
@FecitAnon3 жыл бұрын
Adoro la parola "mica." Damn, how beautiful the Italian language is.
@legendsofmyself3 жыл бұрын
Non mi piace mica mancare il tuo video. grazie Mille 😊
@stinkypants15053 жыл бұрын
Questo video è molto utile! :)
@charles91752 жыл бұрын
Non sapevo che "mica" fosse informale! Meglio usare "affatto" allora ( per una discussione formale) ? Comunque, video utilissimo, come sempre 😊. Grazie Lucrezia🙏😀
@Mia-de8xf3 жыл бұрын
Ora capisco il brano "Non voglio mica la luna". Grazie, Lucrezia. Sei una brava insegnante. 💚♥
@harrisonogles35802 жыл бұрын
I tuoi video mi aiutanno tanto a imparare italiano!
@joyce.bratich.cherif Жыл бұрын
Ogni tuo video e' un gioiello. Sei bravissima. Grazie mille, Lucrezia.
@alexkozavchinsky88563 жыл бұрын
Mica finerò di guardare tuo canale. Sei bravissima insegniante! Grazie!
@Angelhurtado193 жыл бұрын
Grazie Lucrezia mi hai aiutato molto
@svetlinamias36713 жыл бұрын
Grazie Lucrezia! Con te il mondo italiano diventa più chiaro)))) Buona giornata a te 😘🌷🌹🥀🤩🌄💙
@marcellakillick57093 жыл бұрын
Brava Lucrezia, succinta e chiara spiegazione!👍❤️
@ДенисЦапков-т9ф3 жыл бұрын
Grazia mille del descrizione "mica". Molto tempo fa guardavo un video sul KZbin e ho scoperto questa parole e mica ho capito))) Adesso tutto è chiaro. Quella frasa è: "Sai mica a quanto vanno?" Pensavo che lei avesse detto "amica" Ciao tutti e un grande abbraccio🇮🇹👍👊💪
@Hi-lq6bg3 жыл бұрын
Sei russo?
@ДенисЦапков-т9ф3 жыл бұрын
@@Hi-lq6bg Ciao, sono ucraino
@ДенисЦапков-т9ф3 жыл бұрын
@@Hi-lq6bg E tu abiti in Italia adesso?
@Hi-lq6bg3 жыл бұрын
@@ДенисЦапков-т9ф Non sono italiana
@ДенисЦапков-т9ф3 жыл бұрын
@@Hi-lq6bg Di dove sei?
@rickricarditoreiter97963 жыл бұрын
Grazie per questo video. hai una personalità deliziosa ed è facile guardarti e imparare da te.
@JenoirSirtoli10 ай бұрын
Grazie, cara
@inesbalzola38063 жыл бұрын
Grazie a te alla fine potrò utilizare questa espressione!! 🙂🙂 Fino l’ora mi sembrava im-pos-si-bi-le!! 😢😢 La tua spiegazione è come una bacchetta magica❤️. A presto 😉. Saluti dall’Argentina 🇦🇷. 🌷. 🇮🇹
@dpe19803 жыл бұрын
Mica lo sapevo! Grazie mille :)
@anthonyewell34703 жыл бұрын
Caparezza would love this video, "dovresti convenire che tu 6 pazzo mica Van Gogh
@quiricosolinas78763 жыл бұрын
Perfetto esempio di una canzone bellissima
@veronikaong44473 жыл бұрын
Grazie tante Lucrezia, il tuo spiegazione l’uso di mica, è più claro che gli altri video. Spero di usare questo parole nella lingua parlata
@ricardopietrobon12223 жыл бұрын
You are awesome, the power of simplicity!!!
@alejogomez88233 жыл бұрын
Ciao Lucrezia! Va benissimo rafforzare ogni volta tutti questi paroline, così mica lo dimenticherò. Saluti e buon weekend
@SassiKokus3 жыл бұрын
Very interesting! I lived in Puglia and neeeeever ever heard this! I’m going to start listing very attentively now, let’s see if they use it as well!
@manolopedreschi30403 жыл бұрын
Mi piace, mi piace molto. Grazie, Lucrezia!
@curiosity69843 жыл бұрын
Il video è stato corto ma veramente útile. Grazie mille Lucrezia.
@tonypeigne99133 жыл бұрын
infatti,mica è difficile l'uso di questa parola😉. Grazie Lucrezia per tutte i tuoi lezioni sempre utili e efficaci per noi stranieri.Buona serata🙏🙂
@ritamariadeandradecruz38753 жыл бұрын
Grazie Lucrezia.. Le sue espegazzione sono molto chiare
@ContraditoriasHistorias4 ай бұрын
sempre utile, grazie
@vagarwal90843 жыл бұрын
Sei molto brava. Come al solito spieghi tutto in un modo semplice. Grazie.
@northyorkshirelad113 жыл бұрын
Quello era così ben spiegato. Grazie mille.
@JulioTijuana013 жыл бұрын
I don't recall hearing this word before. I shall keep it in mind. Thank you.
@pingoleonfernandez76383 жыл бұрын
In Argentina ci sono ancora persone che usano la parola "minga", quasi esatamente nel modo che tu hai spiegato l'uso di "mica", però quasi sempre nel secondo modo, ed anche con "que" dopo. Per esempio, "minga que te lo voy a dar" (mica ti lo daró).
@noheminicolosi18513 жыл бұрын
Grazie Lucretia! Monto utile questa lezione.
@judithricca69153 жыл бұрын
Quando sono stata in Italia con i miei parenti sento frequentemente in risposta a: Come stai? Mica male. Non ricordo altri usi, ma devo stare attenta in futuro. Grazie Lucrezia come sempre.
@elisejoly29523 жыл бұрын
Grazie per il video Lucrezia! Prima l'uso di "mica" non era proprio chiaro per me, adesso capisco meglio :)
@GcPage3 жыл бұрын
Ciao Lucrezia La più bella e interessante di video
@lucreziaoddone3 жыл бұрын
Ciao Gihan, spero che la lezione ti sia utile!
@GcPage3 жыл бұрын
@@lucreziaoddone Sì, certo Lucrezia .
@matthewthomas25463 жыл бұрын
Not even watched this video yet and I can tell it will be useful.
@aeanconetani3 жыл бұрын
Molto Clara Lucrezia! È sempre un piacere vedere i tuoi video, grazie mille dall'Argentina!
@belenvargas2283 жыл бұрын
Qui, in Argentina usiamo " minga" nella stessa maniera, molto informale , solo colloquiale
@paolox24583 жыл бұрын
è mica nei dialetti italiani del nord
@roserosa34 Жыл бұрын
Sei bravíssima, Grazie!
@Emily-ig4si3 жыл бұрын
Grazie mille Lucrezia! Non ho capito fino ad ora ma non è mica difficle, sembrava più complicato!
@cornmono36653 жыл бұрын
Non l'ho visto mai. I'll keep an eye out now!
@richrobinson21343 жыл бұрын
Molto utile!
@liudmillina48903 жыл бұрын
Grazie Lucrezia. E molto utile 🤗
@nazittt96313 жыл бұрын
Ottima spiegazione
@marysemarin89123 жыл бұрын
Molto interessante…. Grazie ancora per le tue spiegazione Lucrezia 👏🏻👍
@marynadales76273 жыл бұрын
Grazie!
@James-oi7mz3 жыл бұрын
Niente più confusione sulla parola ".Non è mica sbagliata la tua spiegazione.(just practicing mica) Great lesson.
@gustavocapuccio19533 жыл бұрын
Ciao Lucrezia! Mi è piaciuto molto questo nuovo video, molto utile!
@lucreziaoddone3 жыл бұрын
Ciao Gustavo, sono contenta che sia utile!
@flaviareginamadalossokerr91953 жыл бұрын
Grazie !! 👍😃
@danielguderian46493 жыл бұрын
Mica vedo l'ora di un video nuovo di Lucrezia
@abdullahalkareemi42743 жыл бұрын
Ti ringrazio
@jro27793 жыл бұрын
Grazie per il video!
@sookyunglee23693 жыл бұрын
È molto utile. Grazie!!
@luisdeazagonzalez31653 жыл бұрын
Interessante. Grazie mille
@BobMazzo3 жыл бұрын
Great lesson. Nice and short, e molto chiaro . Non ho mica perso una lezione. 😁
@georgefinan59333 жыл бұрын
Molto simplice. Grazie.
@rosenidolagotalioli77943 жыл бұрын
Grazie mille!!
@rominapecora32543 жыл бұрын
grazie per questa lezione! Puoi fare un video su la parola "anche"? I have a lot of questions of when to use it. :)
@yolandamartinez33873 жыл бұрын
Grazie 🙏
@carlestorraroca59623 жыл бұрын
In catalano, l'avverbio "mica" non è sempre negativo, ma spesso equivale a "un po'". Esempi: 1)"Sols tinc una mica de pa"- Ho solo un po' di pane. 2)"Tens una mica de sal?" Hai un po del sale? Ma nel senso di rinforzo negativo: a)"No en tinc ni una mica"-Non ne ho mica.
@paolox24583 жыл бұрын
Lo sai anche in toscano? Ad esempio: Mica hai un po' di sale? Però credo solo in una frase interrogativa Si usa a volte anche la parola Putacaso Putacaso hai un po' di sale? Dagli altri italiani in genere non compreso o compreso con difficoltà. Ma io sono di madre toscana, non posso essere preso ad esempio. Se Lucrezia ci leggesse magari potrebbe intervenire per eventuali correzioni e/o chiarimenti Un saluto
@ndiayeousmane7533 жыл бұрын
Grazie molto
@abdibirri22043 жыл бұрын
Grazie proff...
@aliciaridge40773 жыл бұрын
Grazie per questo video! Puoi fare un video su come usare "pure"? Lo vedo ovunque ma sembra avere un paio di significati :)
@Margarita32213 жыл бұрын
Buona spiegazione , grazie Lucrezia! Sei molto Brava ! Non potresti dare un’altra spiegazione della locuzione “piuttosto che “ Grazie ! 😊
@dianapohe3 жыл бұрын
Molti italiani la usano in modo sbagliato, magari è per questo che ti confonde. Significa "rather than", "rispetto a". Ad esempio: 1 "Piuttosto che stare ancora un minuto qua, torno a casa a piedi" 2 "Non possiamo trovare qualcosa di interessante da fare, piuttosto che passare tutto il giorno davanti alla tv" 3 "Vorrei andare a Roma piuttosto che a Milano". Molti italiani, sbagliando, la usano col significato di "oppure", ad esempio: 4 "Per me va bene prendere del vino piuttosto che della birra" 5 "Ci sono tante cose da fare: possiamo andare a fare una passeggiata, piuttosto che andare al bar o al mare". Questo utilizzo è sbagliato perché significa esattamente l'opposto, quindi le persone potrebbero non capire. Nella frase 3, uno potrebbe capire "vorrei andare a Roma o a Milano" 😊
@princekiem97593 жыл бұрын
Buonasera grazie per il tuo insegnamento
@TheGuyBruv3 жыл бұрын
Ciao Lucrezia! Ci sono! Sono pronto per imparare!! haha
@lucreziaoddone3 жыл бұрын
Ciao! Molto bene :D
@nanci22523 жыл бұрын
Non sono soddisfata con il mio ultimo viaggio. Mica non ho potuto fare il percorso completo. Per dire la verità, è stato un peccato ! Tornerò :)
@paolox24583 жыл бұрын
In questo caso è: Mica ho potuto fare il percorso completo. Oppure: Non ho mica potuto fare il percorso completo. Ma non Mica non ho potuto. Lo so è complicato, hai ragione Torna quando vuoi, ti aspettiamo
@nanci22523 жыл бұрын
@@paolox2458 Grazie mille Paolo.
@princekiem10873 жыл бұрын
Bel insegnamento
@singhjaskaranpreet97343 жыл бұрын
Italiano molto difficoltoso
@maryellecordeiro89353 жыл бұрын
Complimenti, Lucrezia. Bellissimo video. Qualche giorno fa ho trovato in un libro una spiegazione della forma plurale dei sostantivi in ista. Secondo il libro c'è soltanto la forma maschile al plurale come la giornalista - le giornalisti. Ho imparato in modo diverso, che si fa il plurale in e - la giornalista - le giornaliste. Sarebbe interessante che tu facessi un video spiegando questo. Sono rimasta molto confusa. Grazie mille. E un bacione, cara.
@lucreziaoddone3 жыл бұрын
Ciao Maryelle! Di che libro si tratta? Credo che sia da buttare nella spazzatura, perché non ho mai sentito una cosa così sbagliata! Il plurale dei sostantivi in -ista si forma come qualsiasi altro plurale, sia al maschile che al femminile! I farmacisti e le farmaciste, i dentisti e le dentiste, gli elettricisti e le elettriciste, i ciclisti e le cicliste, e così via.
@sofijajoksimovic39433 жыл бұрын
Mica male!Grazie Lucrezia!🤗
@neuzger57223 жыл бұрын
In catalano abbiamo anche questa espressione, sebbene la usiamo in modo leggermente diverso, ha lo stesso scopo.
@sonoioBrno3 жыл бұрын
Grazie ❤️
@ospitisprarbarzilai15503 жыл бұрын
love you
@martinemichot48463 жыл бұрын
Ciao Lucrezia ! Non sono mica in grado di usare questa parola perché non è mica naturale per me ( davvero !). Va bene così ?
@RadioGirLF3 жыл бұрын
Conosco l'espressione "Mica siamo al Colosseo" quindi conoscevo già uno dei modi per usare questa parola 😁
@anigallea56623 жыл бұрын
Ma non è una negazione. Non capisco
@taddeo38883 жыл бұрын
Ottima spiegazione. Mica male!
@rosiegartland3083 жыл бұрын
Interesting and v useful. How would you translate it into English or doesn’t it translate? I’m not even thirsty? I’m not at all thirsty? Etc etc??
@SR-kh6yq3 жыл бұрын
It depends on the context, but most of the times it's used to signal to the other speaker that what they are assuming (about you, about the context etc.) is wrong. If you say "non sono mica stanca" to someone, it's because the other thinks or might thing you're tired, so you're stressing the fact that no, you're not tired. Another example: if someone behaves rudely in your home, you would tell them "mica sei a casa tua!"/"non sei mica a casa tua!", meaning it's wrong for them to assume they can behave as if they owned the place.
@rosiegartland3083 жыл бұрын
@@SR-kh6yq oh thanks for your explanation. Really interesting. So maybe we’d just use stress/intonation to express that. Thank you 🙏
@thedrumdoctor3 жыл бұрын
My Italian teacher says there is literally, no translation or word for ‘mica’ in English. She has been living in the UK for a few years and has never found an equivalent word in English!
@elenvoar3 жыл бұрын
Grazie
@lucreziaoddone3 жыл бұрын
A te :)
@Oakbard3 жыл бұрын
Ciao Lucrezia. La version con 'mica' prima del verbo e senza il 'non' ha la stessa forza della versione con il 'non'. Cioè 'Mica ho sete' ha la stessa forza di 'Non ho mica sete'?
@lucreziaoddone3 жыл бұрын
Certo :)
@JudithLentchizky3 жыл бұрын
How would you translate this word in english?
@alexandra_manou3 жыл бұрын
Si può dire "ho mica voglia" invece di "mica ho voglia"? l"ho sempre usato così e pensavo che fosse il modo giusto.
@giovannisantucci87232 ай бұрын
Il mio cucciolo si chiama Mica ed è molto positivo
@estephy.-13 жыл бұрын
😊
@luanaalves3073 жыл бұрын
Every time someone say “ciao” I think it means “goodbye” because it sound like it in portuguese haha. I have to get used to it
@mariafernandez.veneto3 жыл бұрын
Ciao Lucrezia! Grazie per il tuo video! Posso farti una domanda? Gabbani ha una canzone che dice: “Non lo sapeva mica che si andava di là”, in questo caso: è correto mettere il mica dopo il verbo? O Gabbani lo ha fatto per che suona meglio cosi la canzone.
@lucreziaoddone3 жыл бұрын
Certo, è corretto. È una delle possibilità che spiego nel video!
@solefab3 жыл бұрын
Grazie per questo video! E una parola che mi piacerebbe usare di piu nel parlato. E facile da capire, la mia linguamadre e lo spagnolo e come non c'e' una parola simile non mi viene naturale
@roseliareis20773 жыл бұрын
Non ho mica dubbio! Puoi parlare della perola addirittura? Grazie di cuore per la lezione!
@taddeo38883 жыл бұрын
mica ho dubbio.
@tikkubabu18663 жыл бұрын
Grazie Lucrezia, io voglio sapere come usa 'nuovo' mentre parliamo. Es:dopo la cena andiamo nuovo a fuori.
@jeremiasforciniti73453 жыл бұрын
Ciao Lucre, dunque "mica" potrebbe essere un sinonimo di "affatto" o sono due cose diverse? Ti saluto dall'Argentina.