Рет қаралды 482
Питання, яке, певно, одразу ж вигулькнуло у вас в голові, коли ви побачили назву цього відео - чому я збираюся говорити про написання сценаріїв саме для англомовного ринку, а не будь-якого іншого. Відповідь дуже проста: моє життєве кредо - говорити виключно про ті речі, на яких я розуміюся. Оскільки я закінчила курс для сценаристів у Кіношколі Торонто, працювала в кіноіндустрії Онтаріо у ролі рідера та скрипт супервайзера, а також пишу сценарії англійською, я певна, що можу сказати щось актуальне стосовно саме англомовної кіно індустрії. Детальніше дивіться у відео.
00:00 - 01:00 - Чому я говорю про англомовний ринок
01:00 - 02:35 - Про помилки
02:35 - 04:34 - Про форматування
04:34 - 06:02 - Про текстові редактори для сценаристів
06:02 - 07:52 - Про титульну сторінку
07:52 - 08:18 - Що робити, коли сценарій написано
08:18 - 10:41 - Про конкурси для сценаристів
10:41 - 12:16 - Про фестивалі для сценаристів
12:16 - 12:54 - Про стажування у кінокомпаніях
12:54 - 14:17 - Про кіношколи
14:17 - 14:56 - Про кіноплатформи
14:56 - 15:31 - Про фейсбук групи
15:31 - 16:10 - Підсумки
Якщо ви прихильник готичного детективного роману або ж темного міського фентезі, ви можете знайти мої книги на таких платформах, як:
- Play Market: play.google.com/store/books/a...
- Smashwords: www.smashwords.com/profile/vi...
- Apple: books.apple.com/us/book/x/id1...
Мій вебсайт mgaidar.com/index_ua.html
Мій Фейсбук / marynagaidar
Мій творчий Інстаграм / maryna_gaidar_avtor
Інстаграм з порадами авторам / notatky_avtora