Mi state facendo entrare nel profondo della narrazione tolkeniana .. Grazie ..
@AntaresScience3 жыл бұрын
Ho acquistato il tuo libro proprio ora, sia per assoluto interesse che per spronarti a continuare. Video meravigliosi, grazie!
@federicomaestri60263 жыл бұрын
Bellissimo video! Sotto il profilo della ricerca e della comprensione di sé, è interessante vedere come la causa della caduta dei re degli uomini sia la non comprensione del dono di Ilùvatar ai suoi secondogeniti. Di fatto, il non capire a quale alto scopo l'essere umano sia destinato e il rifiutarlo (travolti dalla paura di fronte all'idea di morte) porta perfino i re a divenire gli schiavi per eccellenza, legati a un padrone sia in termini di azioni che in termini di potere.
@blackmma2932 жыл бұрын
Piano piano me li vedo tutti i tuoi fantastici video. N.1
@MarcoLerco3 жыл бұрын
Top! Uno dei tuoi video più belli.
@emanueleperoni42343 жыл бұрын
Ti prego fai un video sua geografia tolkieniana
@grodental113 жыл бұрын
Bravo, bravo davvero.
@stefanobaxx72743 жыл бұрын
Molto interessante.Grazie per la condivisione.
@kaa8383 жыл бұрын
Complimenti per il video e le riflessioni proposte.
@ZLostCowboyZ2 жыл бұрын
Buonasera Paolo, mi sono iscritto da poco al tuo canale e pian piano sto andando a ritroso nel guardare i tuoi video. Innanzitutto complimenti alle tue doti oratorie, mi piace molto sentirti spiegare la moltitudine di aspetti delle opere di Tolkien. In un certo senso è come seguire un corso universitario. Voglio poi chiederò se hai realizzato un video riguardo quella che tu chiami la provvidenza. Non ho mai notato questo aspetto e il fatto che venga citata in molte occasioni mi incuriosisce.
@soldatodiventura2 жыл бұрын
L'orrore puro! quei nove esseri terribili da soli bastano a mettere in difficoltà un esercito! Confesso che io ne ho paura, più di Shelob e della sua crudele madre! Forse perché Ungolianth è morta, Shelob se ne sta a casa sua e se non la vai a disturbare non ti cerca mentre quei nove scatenati non li fermi più! Di certo è una fortuna che siano solo 9! Comunque per certi versi la morte del re stregone è divertente almeno nel film (le da poi dice "nessun uomo può uccidermi!" Mery lo ferisce da dietro e la ragazza si leva l'elmo "Io non sono un uomo" e lo sconfigge)! Comunque credo che neanche gli orchi li amino e ne abbiano paura e orrore! Comunque ottimo lavoro! Come sempre del resto!
@emanueleperoni42343 жыл бұрын
Comuqnue ottimo video, uno dei migliori
@luciana8413 Жыл бұрын
Vero, verissimo
@marcomanzio3 жыл бұрын
Paolo seguo da poco i tuoi video ma con grande interesse (come faccio sempre quando si parla di argomenti e tematiche Tolkeniane) e ti faccio i complimenti. Però una cosa la devo dire, è un vero e proprio sacrilegio cambiare di punto in bianco dopo vent’anni e senza alcun motivo o bisogno i nomi di una trilogia letteraria e cinematografica che ha permeato non solo la nostra infanzia ma tutta la nostra vita. Ma almeno avessero apportato migliorie: ramingo diventa forestale, Colle Vento Svetta Colle, Samwise Simplicio, Gaffiere Veglio, Cactaceo Farfaraccio, ma soprattutto Grampasso che diventa Passolungo e il Puledro Impennato il Cavallino Inalberato? Il cavallino inalberato?? Ma cos’è una nuova versione dello Svarione degli Anelli. A parer mio Fatica ha tolto con la sua traduzione (non solo per quanto riguarda la questione dei nomi) la magia della Terra di Mezzo e ha reso il tutto ridicolo e grottesco. Sarà più fedele all’inglese di Tolkien, va bene, ma la scrittura di Tolkien è epica è grandiosa, questa roba qui non lo è di sicuro.
@PaoloNardiSoia3 жыл бұрын
A me la nuova traduzione piace molto, sopratutto perché restituisce la complessità della scrittura di Tolkien e la sua varietà di registri linguistici
@francescoporcari85972 ай бұрын
@@PaoloNardiSoiaWeathertop tradotto Svettacolle non dà minimamente idea del riferimento "meteorologico" del termine iniziale e solo un superficiale riconoscerebbe nel gastaldo longobardo una figura affine allo Steward sassone. Senza fare processi alle intenzioni, credo che alcune traduzioni siano state cambiate senza un reale motivo. Ovvio che poi alcuni cambiamenti siano positivi.
@massimowindowcolor3603 жыл бұрын
Seguo i tuoi video da un po' di mesi, bellissimi! Mi hai fatto venire voglia di comprare la nuova edizione, effettivamente è notevole, anche se alcuni nomi continuano a lasciarmi perplesso, nonostante tutte le spiegazioni. Venendo al video di oggi, però, io avevo sempre inteso che fosse stato il colpo con la spada arnoriana e i suoi specifici incantesimi a uccidere il Signore dei Nazgul, mentre il colpo successivo di Eowyn fosse andato ad affondare in vestiti improvvisamente vuoti
@markino-4952 Жыл бұрын
Da come ho interpretato io, l'arma arnoriana, costruita per combattere il Re Stregone, rompe momentaneamente l'immaterialità del Nazgul, permettendo a Eowyn di ucciderlo
@liviano9942 Жыл бұрын
bravissimo
@noivoi73793 жыл бұрын
Grazie, sai davvero raccontare ❤️
@claudiocozzolino57292 жыл бұрын
Ciao, Paolo, ti ringrazio per il video però volevo chiederti: Frank di Valinor nel video recente kzbin.info/www/bejne/gqqQnGV4r9WqeqM dice che si parla sempre di "uomini che hanno ricevuto gli anelli" e non "re degli uomini". Puoi chiarire per favore questo punto ambiguo?
@FedericoZucchini2 жыл бұрын
Maestro, sarebbe gradito se facesse un video riguardo alle profezie e ai sogni premonitori di cui si narra ne Il signore degli anelli.(come ad esempio la profezia del ritorno del re, o Frodo che sogna Gandalf in cima alla torre di Orthanc) Reduce dalla recente lettura del libro, infatti, non ho ben capito che ruolo hanno, perché si rivelano quasi sempre fondate e chi le messe in giro per primo, tramandandole per generazioni!
@PaoloNardiSoia2 жыл бұрын
Ho fatto un video sui sogni nel Signore degli Anelli e nello Hobbit!
@FedericoZucchini2 жыл бұрын
@@PaoloNardiSoia grazie, lo recuperó quanto prima!
@AlexMysteryChannel3 жыл бұрын
Ottimo!
@ilpitonatoselvaggio2 жыл бұрын
L'atto eroico di Eowyn contro il Re Stregone vanda in vacca le presunte giustificazioni degli showrunner della serie di Amazon circa il fatto di rendere "più attuale" i libri, soprattutto verso le donne.
@PaoloNardiSoia2 жыл бұрын
questo poco ma sicuro. Tolkien è già moderno e complesso, non serve mica tararlo sulle esigenze della società americana di oggi. Anzi serve ($$$)
@padovanfabio Жыл бұрын
👍👍👍👍👍
@emanueleperoni42343 жыл бұрын
Grandissimo Paolo. Ma tu quante volte hai letto il signore degli anelli?
@PaoloNardiSoia3 жыл бұрын
Troppe 😂
@emanueleperoni42343 жыл бұрын
@@PaoloNardiSoia senti vorrei chiederti un ci consiglio. Io ho letto il signore degli anelli, lo hobbit e il silmarillion. Quale altro libro dovrei leggere??
@PaoloNardiSoia3 жыл бұрын
@@emanueleperoni4234 puoi provare con i Racconti incompiuti, che dovevano finire in gran parte nelle Appendici del Signore degli Anelli. Poi i Figli di Hurin, che sono una versione più lunga e completa di quello che si trova nel Silmarillion sulla storia di Turin ed è una narrazione unitaria dall'inizio alla fine
@emanueleperoni42343 жыл бұрын
@@PaoloNardiSoia ti ringrazio molto. Buona serata 👋
@misterd62352 жыл бұрын
Quando Aragorn dice di non pronunciare il nome di Mordor, secondo me non è un monito di Tolkien, ma una rappresentazione della differenza tra la cultura degli uomini e quella degli Hobbit. Tolkien stesso ha detto che I nazgul hanno meno potere verso chi non teme la loro irrazionalità, cioè gli Hobbit. Infatti è stato proprio un Hobbit a scacciare via un Nazgul mentre chiedeva informazioni, è stato un Hobbit a prendere coraggio e a colpire il re stregone di Angmar, senza considerare la resistenza all'anello, e quindi alla paura, degli Hobbit.
@PaoloNardiSoia2 жыл бұрын
Potrebbe essere! Grazie!
@giuseppecarta90912 жыл бұрын
Bello quel cavaliere templare che hai in alto a destra.... ti consiglio di dare un'occhiata al Gandalf the Grey della Asmus Toys... costicchia ma è come se avessi Gandalf in casa (in scala eh ma bello grandetto)
@SOLIDToM778 ай бұрын
Ora parlando di traduzione nuova "più fedele": vorrei sapere come "Svettacolle" possa essere una miglior traduzione per "Weathertop" di "Collevento". Qualcuno?
@noneofyourbusiness103Ай бұрын
Infatti non ha alcun senso, puro narcisismo.
@alleaceculosassa9552 жыл бұрын
MAMMA MIA CHE LAVORO DELLA MADONNA
@enzoisernia3 жыл бұрын
Bel video. Peccato usare i termini della "nuova traduzione" (cavallino inalberato 🤢)
@PaoloNardiSoia3 жыл бұрын
Li userò sempre, visto che a me piace di più. Cavallino inalberato è corretto usando l'apposita terminologia araldica
@olomind-enricobalugani95572 жыл бұрын
@@PaoloNardiSoia "Prancing Pony" la sua traduzione corretta, essendo il Pony una razza vera e propria, sarebbe "Pony rampante". Oppure se utilizzato come sinonimo di piccolo cavallo, quindi pony con la iniziale minuscola "cavallino rampante" (quello della Ferrari) o se usato come sinonimo di cavallo giovane "puledro rampante". Nell'araldica "rampante" significa: "impennato", non "inalberato". Come vediamo anche nello scudetto della Ferrari che chiamiamo appunto "cavallino rampante". Ora si può stare qui a disquisire se Tolkien intendesse con pony: un Pony di razza, un cavallo piccolo (cavallino) o un cavallo giovane(puledro), che tuttavia in inglese è anche "foal" ma la parola "inalberato" è un medievalismo che indica un cavallo imbizzarrito, che può "impennare", ma anche "sgroppare" o "scalciare" (vado a cavallo e di cavalli inalberati ne ho visti). Invece "rampante" indica la fierezza nobile del cavallo impennato nella sua maestosità. Chiamare quindi una taverna "Pony rampante" fa sorridere ogni cavaliere, dato che un Pony è abbastanza sgraziato rispetto ad un purosangue, ma reputo che Tolkien abbia appositamente usato questo "gioco" riferendosi alla bassa statura degli Hobbit che possono tuttavia essere nobili come la "gente alta". E questo è il concetto che Tolkien trasmette per tutto il libro. Ciò che la traduzione Alliata ha perlopiù cercato di mantenere attraverso "puledro" che è più attinente di cavallino in quanto ne indica anche la "giovinezza" e non solo la piccola statura e, "impennato" cioè il gesto che vediamo negli scudetti araldici indica la fierezza. La traduzione di Fatica è in realtà errata: letteralmente e concettualmente. E mi domando come molti Tolkeniani non si rendano conto di come Fatica abbia toppato in maniera così epocale. Lo stesso discorso si può applicare a "ramingo" e "forestale" in quanto "to range" (verbo) significa: "spaziare, andare oltre, varcare, andare nell'ignoto". E in quello SPECIFICO contesto, il popolo dei Raminghi del nord i "Numenoreani", sono la stirpe dei Re del passato che, dopo la caduta di Nùmenor presidiano i confini del Nord per tenere al sicuro la terra di mezzo. Uomini "erranti" e quindi senza patria, profondamente nobili alquanto temibili in battaglia, che si portano "nel sangue" come una maledizione, il peso del "flagello d'Isildur" la colpa di non essere riuscito (Isiludur) a distruggere l'anello e aver permesso al male di perdurare. "Ranger" non riassume tutto questo ma l'IDEA romantica dell'800 del "ranger" (Canadese o Americano) è di colui che cavalca in enormi spazi sconfinati per presidiare i confini da Indiani (nativi) ostili e malfattori e spesso è solitario nel suo "errare" e di certo non ha nulla a che fare con l'IDEA che noi abbiamo dei "forestali" che girano con la Jeep d'ordinanza e la divisa. "Ramingo" significa. "Costretto per avverso destino a un continuo peregrinare" e riassume esattamente l'idea del personaggio di Aragorn. Resa perfettamente tra l'altro anche da Viggo Mortensen, il quale suppongo non abbia letto la versione della Alliata con "ramingo" ma quella Inglese con "ranger", tuttavia l'immagine che crea visivamente sullo schermo è esattamente quella del "ramingo" non certo quella del forestale. Quindi in questo senso il problema non è la "traduzione letteraria" quanto piuttosto l'ADERENZA del termine al personaggio o al significato che si vuole trasmettere. Ottavio Fatica semplicemente non lo trasmette.
@doremy91892 жыл бұрын
@@olomind-enricobalugani9557 la tua interpretazione del significato dietro il nome del "puledro impennato" è stupenda
@olomind-enricobalugani95572 жыл бұрын
@@doremy9189 Grazie. Ma io ci sono arrivato con 15 minuti di ricerche, (al di là di cose che magari sapevo già). La domanda che mi pongo però è: Ottavio Fatica, che è un traduttore molto, ma molto, ma moltissimo... più in gamba di me, e non mi sognerei nemmeno di fare un paragone, non ci è arrivato ad un ragionamento così? Io non posso credere che non ci sia arrivato. Cioè, semplicemente non ci riesco. Quindi se ha scelto tutta una lunga fila di nomi che non trasmettono "poesia" ed "epicità" (tipo Valforra, in provincia di Cuneo) la scelta è stata quindi cosciente. Ma da cosa è stata dettata? Io due idee ce le ho ma mi taccio.
@letermopili3 жыл бұрын
Che io sappia è "nessun uomo vivente". In effetti la profezia potrebbe riguardare anche il costruttore del pugnale usato da Merry...
@guidomontalcini68353 жыл бұрын
Buonasera. La descrizione, l'aspetto dei Nazgul come dei "vuoti rivestiti" mi hanno riportato alla mente la splendida figura del "Cavaliere inesistente" creata da Calvino. Qualcosa di completamente diverso, è chiaro. Eppure vi sono anche alcuni fattori che li accomunano. Ora, vi sono altre figure nella letteratura, dei "topoi" che possano aver influenzato Tolkien e Calvino nel creare questi personaggi? Personalmente non ne ricordo, ora come ora. Che Lei sappia, Calvino può aver letto Tolkien? Grazie per la suo canale, cordiali saluti, Guido.
@PaoloNardiSoia3 жыл бұрын
Non lo so, certo è che il Cavaliere inesistente e i Nazgul hanno in comune solo l'assenza di corporeità. Agilulfo non c'è ma sa di esistere, è un'armatura vuota che rappresenta lo spirito della cavalleria, a differenza del suo servo Gurdulù che c'è ma non sa di esistere e diventa tutte le altre cose con le quali interagisce i Nazgul hanno perso il corpo e l'identità, oltre che la volontà
@guidomontalcini68353 жыл бұрын
@@PaoloNardiSoia Grazie per la risposta, cortese come sempre. Buona giornata!
@AlessioFois2 жыл бұрын
Ho notato che utilizzi la nuova traduzione: la preferisci? 😊
@PaoloNardiSoia2 жыл бұрын
Sì, l'ho lodata più volte
@giacomomesiti52393 жыл бұрын
Il re stregone non distrusse Angmar, tantè che ne era il sovrano, ma il regno di Arnor. La sconfitta di Arnor si concluse con la conquista di Fornost da parte del re stregone
@PaoloNardiSoia3 жыл бұрын
Eh sì ci si può sbagliare
@giacomomesiti52393 жыл бұрын
@@PaoloNardiSoia assolutamente, era solo una precisazione, non una critica. Anzi complimenti, sei bravissimo e ho imparato tantissimo dai tuoi video😁
@riccardolugli6832 жыл бұрын
Nella vita vera i nazgul sono la rimozione forzata nel finesettimana
@oscurosignore80263 жыл бұрын
esseri terribili. Le profezie sono roba strana. Non è stato un nazgul a ferire faramir, ma in haradrim. La presenza dei nazgul ha reso terribile la ferita.
@markino-49523 ай бұрын
Passolungo è la nuova traduzione di Grampasso? Bello, mi piace di più, e credo sia più fedele Invece preferisco Ombromanto a Mantombroso
@alessandrop28702 жыл бұрын
Ma perché utilizzi i nomi e i soprannomi originali mutuati dall' inglese e non in italiano come Pippin e non Pipino, Passolungo invece che Granpasso ecc?
@PaoloNardiSoia2 жыл бұрын
Perché faccio riferimento alla nuova traduzione
@alessandrop28702 жыл бұрын
@@PaoloNardiSoia preferisco quelli della vecchia traduzione. Suonano più familiari e sembrano più azzeccati ai personaggi.
@lorenzotoselli18573 жыл бұрын
Il fatto è che almeno 3 di essi verrebbero ad essere discendenti di Elros... perciò anche di Earendil?
@enricocastelli38439 ай бұрын
Ma come cacchio urla Pipino difronte al Nazgul 😂😂😂
@sandrovisitorsquarotti606 Жыл бұрын
E quindi perché non si accorgono di quando Sam indossa l'anello a Minas Morghul? Buco di trama?
@PaoloNardiSoia Жыл бұрын
Non erano impegnati nell'assedio di Minas Tirith?
@sandrovisitorsquarotti606 Жыл бұрын
@@PaoloNardiSoia ma non sentono l'anello a miglia di distanza se viene indossato? Anche se impegnati nell'assedio non dovrebbero dare priorità all'anello? E un anello indossato a minas morghul dovrebbe essere percepito dallo stesso Sauron dato che si trova vicino alla sua terra
@PaoloNardiSoia Жыл бұрын
@@sandrovisitorsquarotti606 non ci viene mai spiegato in realtà
@Goranh2 жыл бұрын
Ciao Paolo. Mi sono sempre chiesto come fece Aragorn a tenere testa ai nazgul alla vecchia torre di Amon Sul. É una delle poche scene che nei film mi sono sembrate 'va così perché deve andare così'. Grazie!
@PaoloNardiSoia2 жыл бұрын
Riesce a tenervi testa per poco grazie al fuoco, oltretutto sono solo metà dei Nazgul. Forse però sottovalutiamo Aragorn, che in quanto re designato ed erede dei numenoreani ha poteri particolari (come si vedrà più avanti). Nel film fa molto il pistolero in quella scena
@lorenzotoselli18573 жыл бұрын
Si,gli manderei direttamente contro la "spada nera" al re dei nazgul
@mikesmith-ie6st2 жыл бұрын
Si però ragazzi, se la profezia duce che nessun UOMO può uccidere lo spettro, o UOMO viene inteso come sesso o come razza vivente. Perché se si intende UOMO come sesso allora neanche Gandalf bianco avrebbe potuto ucciderlo, altrimenti si. Tolkien fa del linguaggio uno dei basamenti strutturali dell'opera, e anche della sua filosofia conoscitivo esistenziale, perciò agli esperti del SdA la l'individuazione del vero senso della profezia con le sue implicazioni.
@olomind-enricobalugani95572 жыл бұрын
Perdono il nome nel nome dell'unico... come Wu Ming 4 in sostanza. 😂
@alexrinaldi56612 жыл бұрын
come ha fatto Eowyn ad ucciderlo con una spada normale se le spade non possono ferirlo?
@markino-4952 Жыл бұрын
Quella di Merry ha spezzato i suoi incantesimi, perché costruita appositamente
@dozuG.O.A.T372 жыл бұрын
In realtà forse il nome del re stregone è apparso: potrebbe essere un certo Isilmo
@user-dh7gq1db2r3 жыл бұрын
Metti più immagini nei video.
@PaoloNardiSoia3 жыл бұрын
metto quelle che mi piacciono, e non ne trovo molte all'altezza
@Angelodavill3 жыл бұрын
Mi piaceva seguire i tuoi video, ma da quando hai deciso di usare i nuovi nomi di quell'obrobrio della versione di Fatica, dovrò ahimè, abbandonarti
@PaoloNardiSoia3 жыл бұрын
Fai quello che vuoi. Non ho deciso a un certo punto ma li ho sempre usati, quindi non avresti mai dovuto seguirmi
@Oedhen2 жыл бұрын
Ma perché si parla dei 9 nazgul che furono i re umani, e dei 7 re dei nani no?
@PaoloNardiSoia2 жыл бұрын
Perché non se ne sa praticamente nulla, mentre i Nazgul sono personaggi fondamentali del Signore degli Anelli
@Oedhen2 жыл бұрын
@@PaoloNardiSoia beh, anche i 7 nani degli anelli dovrebbero essere dei nazgul, seppur in miniatura
@PaoloNardiSoia2 жыл бұрын
@@Oedhen no, i Nazgul sono proprio uomini perché sono uno dei possibili esiti degli uomini che vogliono il potere e non accettano la mortalità (Nine rings for mortal men doomed to die")
@leonardoPucci6162 Жыл бұрын
Non vorrei dire una cosa non vera.Mi pareva di aver letto da qualche parte che i 7 re dei nani sono stati salvati dalla loro caparbieta' e della loro riluttanza a servire Sauron.Mentre i nove re degli uomini assetati di solo potere sono cascati nella trappola diventando gli spettri.Gli elfi sentirono subito la presenza di Sauron attraverso la creazione dell'unico e se li tolsero subito.
@berardinogiordano226 Жыл бұрын
@@leonardoPucci6162 esatto , ma vorrei sapere del possibile utilizzo degli anelli dei nani , 4 distrutti dai draghi , e gli altri recuperati da Sauron , a cosa gli servono?
@giuseppedicarlo16592 жыл бұрын
ma come è possibile che il re stregone sia morto per una lama normale? per tutta la narrazione di Tolkien sappiamo che i Nazgul sono immortali , essendo essi stessi una manifestazione della volontà di Sauron continuano ad esserci finche è presente il loro padrone.
@PaoloNardiSoia2 жыл бұрын
Non è una lama normale, è una spada intessuto di incantesimi specifici proprio contro il Re Stregone
@Istitutoscuro2 жыл бұрын
Dato che i Nazgul sono 9 potrebbe Tolkien avere attinto dai 9 generali di Hitler i signori della guerra?
@PaoloNardiSoia2 жыл бұрын
Mmmm non credo
@neribarletti96582 жыл бұрын
I Nazgul sono nove perchè 9 sono le Potenze Angeliche a cui si contrappongono 9 Potenze Infere.
@Istitutoscuro2 жыл бұрын
@@neribarletti9658 beh ipotesi plausibile anche questa
@berardinogiordano226 Жыл бұрын
@@Istitutoscuro 9 sono i membri della compagnia , nove sono i Nazgul........ comunque , o sempre associato i Nazgul come rappresentazioni negative della compagnia( kamul l'ombra dell'est/Aragorn la speranza dell'ovest , Gandalf il bianco-Re stregone di Angmar e via discorrendo.......).
@danko90 Жыл бұрын
Ma quindi Joe Biden lo possiamo considerare uno spettro dell'anello?
@andreazendri42392 жыл бұрын
questa e[ ;-unica parte del signore degli anelli che non sopporto non ha senso tranne per il fatto che Tolkien lo ha pompato troppo e poi si [ accorto vhe doveva toglierlo di mezzo
@Elfo_Scuro3 жыл бұрын
Figure mitiche, il Re Stregone poi è un succube del potere d'antologia (doppiato egregiamente da Paolo Buglioni nel film). Io ho sempre adorato anche la loro trasposizione nel film di Bakshi. Cigoli come voce di Gandalf fu una bellissima scelta. Chi fu a fare la profezia nei confronti del Re Stregone?
@BlackAres85 Жыл бұрын
Glorfindel
@gianmarcopinna1032 Жыл бұрын
L'abilità innata degli elfi in effetti si nota anche nel ritorno del re quando legolas vede le anime dei morti quando si recano nel sentiero della roccia di erech
@francescoporcari85972 ай бұрын
Legolas non è un alto elfo, né è mai stato a Valinor, quindi il parallelo è improprio.