In Svizzera la LINGUA degli STRANIERI

  Рет қаралды 10,002

Dario Nicolai

Dario Nicolai

Күн бұрын

Пікірлер: 114
@hildegardlundie6819
@hildegardlundie6819 2 жыл бұрын
Eccellente video … spiegato molto bene e con molta chiarezza … è veramente così come dici !!! Concordo pienamente quello che dici sul gli stranieri ( io 🤣) che vogliono parlare il dialetto di dove si trovano … io vivo in Brianza da quasi una vita ho sposato un brianzolo doc …e ho sempre ribadito questo !!!! Grazie ☺️
@PierPaoloNanni
@PierPaoloNanni Жыл бұрын
come quando dissi al mio collega svizzero "sto facendo il corso di tedesco, tra un po' possiamo parlare tedesco inseme" e lui mi rispose: "tedesco o inglese a me non cambia nulla, sempre due lingue straniere sono" :D
@DarioNicolai
@DarioNicolai Жыл бұрын
Esatto ahaha
@StickMan1294
@StickMan1294 2 жыл бұрын
Sei stato chiarissimo. Io vivo più o meno la tua stessa situazione perché in Svevia si parla molto lo Schwäbisch.
@marcob4630
@marcob4630 2 жыл бұрын
Complimenti! Uno dei pochi servizi in merito completo, neutro e privo delle solite recriminazioni, come ad es. "lingua barbara" o "primitiva" che spesso gli italiani appioppano allo Schwytzertütsch, considerato come fosse ancora l'ostrogoto. Ha giustamente sottolineato che non è affatto solo un dialetto come ad es in Italia, ma una vera "lingua svizzera" che piaccia o no. Tutti gli svizzeri-tedeschi fra loro parlano SEMPRE in questa lingua, salvo per ragioni veramente ufficiali come la politica o l'insegnamento. Le ragioni di questa strana permanenza "primitiva" sono anche storiche. Infatti quando la Germania divenne impero nel 1871 sotto il il primo Kaiser, pure gli Svizzeri si sentivano fieri di appartenere a quella civiltà alta che era diventata pure la nazione leader d'Europa. Risultava perciò che gli intellettuali svizzeri fra loro si esprimessero nell'elegante Hochdeutsch piuttosto che nell'idioma locale un po' contadino svizzero. Tutto cambiò dopo la prima guerra mondiale, quando la Germania fu incolpata di aver scatenato l'inferno in Europa. Figuriamoci poi dopo la seconda guerra di Hitler con tanto di genocidi nei Lager: ci si vergognava allora addirittura di appartenere alla civiltà tedesca (!) per cui il dialetto svizzero divenne un modo per distinguersi nettamente da loro. Pure il '68 rafforzò l'idioma svizzero considerato anti-borghese per eccellenza. Molti giovani di quel tempo, si scrivevano addirittura in dialetto. Oggi le cose sono un po' cambiate, ma per vivere definitivamente in Svizzera è assolutamente necessario imparare lo Schwytzertütsch, pena di venire un po' esclusi persino come amici.
@hildegardlundie6819
@hildegardlundie6819 2 жыл бұрын
Grazie per la spiegazione … questo non l’ho sapevo … 🙏🏻
@marcob4630
@marcob4630 Жыл бұрын
@@hildegardlundie6819 : Prego: ormai sono cresciuto a Zurigo fino all'età di 15 anni
@leagirotti279
@leagirotti279 2 жыл бұрын
Ciao Dario Io sono italiana e vivo a Zurigo da una vita. Noi secondos, (seconda generazione di italiani qui in svizzera) parliamo molto bene sia il dialetto svizzero che il Hochdeutsch. Ma quando parliamo tra italiani è scontato che si fa un mix tra italiano e dialetto svizzero. A volte non ti viene in mente una parola italiana? Keis problem, nämet äs wort in Züridütsch 😂 Comunque sono fiera di saper parlare e scrivere l’italiano nonostante abbia frequentato le scuole svizzere. Buon fine settimana a tutti 😘☀️
@domenicofanclub7177
@domenicofanclub7177 2 жыл бұрын
Nonostante abbia frequentato le scuole svizzere.
@marcob4630
@marcob4630 2 жыл бұрын
Evviva lo Züritütsch che è la mia lingua madre!
@leagirotti279
@leagirotti279 2 жыл бұрын
@@domenicofanclub7177 grazie Domenico, dagli errori si impara 😃😘
@mokjcukj
@mokjcukj 2 жыл бұрын
Dario, interessante spiegazione... Personalmente adoro il tedesco ma è parecchio difficile da imparare.. diciamo che dato i tuoi natali in Germania sei stato un po' agevolato per il lavoro e meno male!! Mi sembra oltretutto che lo parli benissimo, anche se ho sentito poche parole ma sufficienti per sentire la pronuncia.. grazie Dario, al prossimo video, un caro abbraccio 💝
@DarioNicolai
@DarioNicolai 2 жыл бұрын
☺️
@SVIZZERANDO360
@SVIZZERANDO360 2 жыл бұрын
Ho cominciato ha capire questa grande differenziazione lavorando in Bosch, con svizzeri e tedeschi nello.stesso posto di lavoro si capisce la difficoltà di entrambi. I dipendenti nuovi tedeschi fanno molta fatica a capire, il mio collega tedesco dopo anni non ha più problemi a capire ma non gli esce neanche mezza parola in dialetto. Invece posso farti parallelismi con l'austriaco che è molto simile allo svizzero tedesco , infatti sono gli unici a parlare il proprio dialetto e a farsi capire tranquillamente. Per quanto riguarda la possibilità di parlare tedesco, lo svizzero ha molta fatica a interpretare al 100% il tedesco standard, una cadenza dialettale c'è la sempre e molti (soprattutto ragazzi giovani che vivono in montagna o.anziani ) non riescono proprio e si sentono veramente a disagio.
@rossibianchi883
@rossibianchi883 2 жыл бұрын
Ciao Dario Ti devo dire la mia. Io (italiano) sono nato e cresciuto in svizzera (tedesca). Per me parlare sia lo svizzero che il tedesco non è un problema… Per lo svizzero parlare il tedesco è un problema… perché la pronuncia a volte non è uguale o a volte si dicono delle cose che in tedesco non si dicono o non si possono dire, perché avrebbero un altro senso. I svizzeri odiano parlare il tedesco, perché non lo pronunciano come lo pronuncia un tedesco. O vero… si sente che sono svizzeri… e questo a loro dà fastidio… Come hai detto tu nel video, se c‘è solo uno in un gruppo che non capisce lo svizzero, automaticamente si cambia in tedesco… e questo non fa piacere a volte… Per dirti la mia… per me è uguale… io capisco e parlo tutt‘e due le lingue… Grande Video Grande Dario 💪🏻👏🏻
@marcob4630
@marcob4630 2 жыл бұрын
Bella fatica, se sei nato e cresciuto colà: lo stesso vale per me , nato a Berna e non ho mai fatto nessunissima fatica. Infatti da fanciulli imparare le lingue è facilissimo, ma dopo diventa sempre più ostico.
@primulachannel6949
@primulachannel6949 2 жыл бұрын
Potrebbe essere un idea fare un video sul romancio. Mi fa troppo ridere quando lo sento parlare! parole tedesche e italiane mischiate insieme .
@lorenzooffroad2652
@lorenzooffroad2652 2 жыл бұрын
Son d'accordo sul fatto che sarebbe molto interessante un video sul romancio. Comunque, il romancio, non è un misto fra italiano e tedesco, è romancio, una delle lingue neolatine delle valli alpine, sorella per radici e sviluppo a molti nostri dialetti( valli della Valtellina, val Chiavenna, Bregaglia italiana e dell'alto Lario), al ladino e ad alcuni dialetti friulani. Il romancio, non ha nulla a che fare con il tedesco. Con l'italiano ha, in alcuni casi, delle assonanze, dovute al fatto che entrambe son lingue neolatine, come talune volte se ne trovano nella lingua francese, spagnola, portoghese, o addirittura romena.
@marcob4630
@marcob4630 2 жыл бұрын
Si, ma purtroppo è in via di sparizione!
@romainechevalier686
@romainechevalier686 2 жыл бұрын
Sono assolutamente d’accordo con te. Bisogna prima imparare il tedesco e poi il dialetto.
@marcodeiaco8
@marcodeiaco8 Жыл бұрын
Ciao Dario! Bel video, attualmente mi trovo in Erasmus in Germania, faccio il mio ultimo anno di specialistica in Baviera, tra le altre cose il mio obbiettivo è quello di migliorare il mio tedesco, e sto già facendo dei corsi con la speranza di arrivare fino al B1 entro Agosto. Bella lingua il tedesco, spero di fare in fretta, anche se un pò complicato il primo approccio! Quanto ci si mette in media a raggiungere un buon livello secondo te? Parli altre lingue oltre al tedesco?
@lelinguechepassione4698
@lelinguechepassione4698 2 жыл бұрын
Da appassionato di lingue, ho molto apprezzato questo tuo video. Avevo sentito per prima volta lo Schwyzerdütsch tanti fa, sintonizzandomi a una radio svizzera. L'avevo trovato abbastanza diverso dall'Hochdeutsch, e ne avevo capito poco o nulla. Comunque nelle mie vacanze in Engadina non ho mai avuto problemi a comunicare con gli autoctoni in Hochdeutsch, e ho notato che lo parlavano senz'altro bene. Ma ultimamente, assistendo a partite di calcio che vedevano impegnate la "Nati", mi sono posto un quesito: quale lingua si parla nelle squadre nazionali della Svizzera, come comunicano i giocatori o le giocatrici tra di loro ? Usano lo Schwyzerdütsch o l'Hochdeutsch, che, in fin dei conti, è, secondo l'Ufficio Federale di Statistica, la lingua più parlata nella Confederazione (62% della popolazione) ?
@marcob4630
@marcob4630 2 жыл бұрын
Nello sport si usa sempre lo Schwytzertütsch e gli altri devono adeguarsi che piaccia o no.
@lelinguechepassione4698
@lelinguechepassione4698 2 жыл бұрын
@@marcob4630 Grazie della risposta, che attendevo con grande curiosità.
@marcob4630
@marcob4630 2 жыл бұрын
@@lelinguechepassione4698 : Prego e ancora complimenti!
@mariorealini6988
@mariorealini6988 Жыл бұрын
@@marcob4630 Eh si....decenni fa ne aveva fatto le spese.il.dottor Alfredo Foni, ex noto calciatore italiano e allenatore sfortunato della Nati svizzera.che non riusciva a farsi capire
@marcob4630
@marcob4630 Жыл бұрын
@@mariorealini6988 : infatti!
@rubengiuriato9191
@rubengiuriato9191 2 жыл бұрын
Situazione che vivo sulla mia pelle e personalmente odio con tutto il cuore. Sono un ragazzo ticinese che ha studiato il tedesco (inteso come Hochdeutsch) sin dalle medie e ora studia all'università in Svizzera interna. L'approccio ai miei compagni è un incubo, perché se con una singola persona/due persone abbastanza intelligenti la discussione in tedesco la si può anche avere, in gruppo parlano tutti Schweizer Deutsch e per me diventa impossibile capirli. È anche capitato di dover fare dei progetti in cui nei gruppi wts app scrivevano in Schweizer Deutsch pur sapendo che non lo capivo. Questo è un limite enorme, non solo è maleducazione ma è proprio presunzione ed ignoranza a livelli esasperati. Ci tengo a sottolineare che lo Schweizer Deutsch NON È UNA LINGUA ma è un dialetto, oltretutto costituzionalmente non riconosciuto. Quindi sarebbe carino che la smettessero di dare per scontato che la gente li capisca
@dadep85
@dadep85 9 ай бұрын
Quando sono arrivato per la prima volta in Svizzera ormai più di 10 anni fa ero a Murten, città a maggioranza svizzero-tedesca. Avevo già studiato tedesco ma ovviamente il tedesco standard e non ci capivo niente: fu uno schock, mi sembrava che tutti, ma proprio tutti, parlassero un tedesco incomprensibile mentre in realtà era semplicemente il loro dialetto. Per strada, tra amici ma anche in situazioni formali e alla TV. Inutile dire che questo mi ha precluso anche molti contatti all'inizio e di fatto uscivo solo con gli svizzero-francesi che a Murten/Morat sono una minoranza. Dopo anni passati nella Svizzera tedesca, ora capisco abbastanza bene lo svizzero-tedesco anche se dipende dal dialetto (già, lo svizzero-tedesco non è uno, ma è un insieme di dialetti tra loro mutualmente intellegibili), ma direi non ho grossi problemi anche se ora che mi sono trasferito in Ticino sto perdendo un po' la familiarità con queste parlate alemanniche. Diciamo che gli svizzero-tedeschi in generale detestano parlare l'Hochdeutsch, molto spesso non si fanno nessun problema a parlare nel loro dialetto anche se vedono che sei straniero e addirittura quando loro vanno negli altri cantoni non di lingua tedesca spesso non solo non fanno lo sforzo di aprirsi alla lingua del posto ma qualcuno addirittura ti parla nel suo dialetto come se fosse scontato che, ad esempio, in Ticino capiscano lo Schwyzerduetsch e questo li rende spesso un po' antipatici e sgradevoli. Sto parlando di casi limite, spesso la gente comprende e parla in tedesco standard, ma questi casi esistono e non sono cosi rari. Il fatto è che in Svizzera il quadro linguistico è molto diverso rispetto al nostro italiano, piuttosto omogeneo (almeno sulla carta), il quadro qui è molto più vario e nella Svizzera tedesca è complicato dal fatto che la loro lingua ufficiale... non la parla nessuno! è un paradosso ma è così, quindi questo rende l'integrazione non semplicissima all'inizio.
@laurentmurgo7356
@laurentmurgo7356 2 жыл бұрын
C est comme moi ,a peine je parle l italien quand je vais en italie,tout de suite les gens comprennent que je suis étranger malgré mon bon italien
@luiginassi6161
@luiginassi6161 2 жыл бұрын
Dario io con lo svizzero tedesco ancora non vado bene , anche se qualche cosa la capisco , la prima volta dal meccanico io spiegavo il problema e lui mi rispondeva xs xs...c'ho messo un pò per capire che significava ich sehe 😂
@Alfakkin
@Alfakkin 2 жыл бұрын
Ich sehe lo so anche io, fino a a lì ci arrivo dopodomani aver fatto le medie in Trentino e aver studiato tedesco
@luiginassi6161
@luiginassi6161 2 жыл бұрын
@@Alfakkin ich sehe lo sanno tutti.... Ho scritto xs perché in dialetto cambia la pronuncia e non si capisce subito cosa vogliono dire ...anzi in dialetto ich sehe si scrive: I gses.
@Alfakkin
@Alfakkin 2 жыл бұрын
@@luiginassi6161 farei una fatica pazzesca ad adattarmi ad un dialetto...
@lucillaocchiolini6873
@lucillaocchiolini6873 Жыл бұрын
Complimenti Dario molto interessante 😊
@catiaulmann3744
@catiaulmann3744 2 жыл бұрын
Lo Schwyzerdütsch è bello 😄 ma ci vuole molta pratica. Parlare Schriftdeutsch non è naturale per gli Svizzeri, infatti ridiamo un pochino quando ad esempio i politici danno un'intervista e parlano Schriftdütsch. Viva lo Schwizerdütsch! Come hai già detto nel video, anche per me non è un dialetto, ma la lingua della Dütschschwiz 😄
@marcoluciano
@marcoluciano 2 жыл бұрын
Quanto sono contento di abitare in Romandia (Svizzera Francese) :D non devo relazionarmi per nulla con questi problemi ;)
@Francesco_FC11.
@Francesco_FC11. 2 жыл бұрын
Idem
@chiara5181
@chiara5181 2 жыл бұрын
Stavo giusto per chiederlo, grazie!
@albertom75
@albertom75 2 жыл бұрын
li si parla francese "standard" ?
@Francesco_FC11.
@Francesco_FC11. 2 жыл бұрын
@@albertom75 si…cambiano giusto i modi di dire e l’accento
@marcoluciano
@marcoluciano 2 жыл бұрын
@@albertom75 certo francese super standard, cambiano solo alcune parole, e i numeri sono Septante, Huitante, Nonante anziché Soixante-dix, Quatre-vingt e Quatre-vingt-dix ;)
@lucianovieira9029
@lucianovieira9029 2 жыл бұрын
Mi succede anche in Spagna dove vivo in Estremadura parlano il dialetto e non capisco nulla io so solo il castigliano, quando non capisco gli dico di parlare piu piano e in castigliano.
@briangriffin7964
@briangriffin7964 2 жыл бұрын
Una domanda. Purtroppo a causa dell'invasione russa con annesso bombardamento e perdita di ogni cosa dovrò trasferirmi a Zurigo. Conosco molto bene il russo. Quanto tempo ci vuole (da zero) per imparare il tedesco ad un livello medio, diciamo tra B1 e B2?
@pedrodelmar747
@pedrodelmar747 2 жыл бұрын
Dipende da quanto ti impegni e dalla tua predisposizione per le lingue. Per arrivare ad un B2 pieno ci vuole almeno un anno. Te lo dico per esperienza.
@briangriffin7964
@briangriffin7964 2 жыл бұрын
@@pedrodelmar747 Grazie mille Pedro. Parlo correttamente russo e inglese. Ma mi sa che il tedesco è una randellata nelle tibie. :) Mi impegnerò.
@pedrodelmar747
@pedrodelmar747 2 жыл бұрын
@@briangriffin7964 niente paura io l'ho imparato da zero a 50 anni. E come me altri. Oltre allo studio guarda film, ascolta la radio e la televisione. All'inizio non capirai nulla ma piano piano arriva.in bocca al lupo e buona fortuna 😊😊😊👍👍👍👍
@marial5728
@marial5728 Жыл бұрын
ciao, quale corso consigli per imparare il tedesco svizzero? grazieee
@marial5728
@marial5728 Жыл бұрын
ciao, quale corso di tedesco mi consigli?
@DarioNicolai
@DarioNicolai Жыл бұрын
qualsiasi ti porti a dare l'esame per il riconoscimento A-B-C
@marial5728
@marial5728 Жыл бұрын
non ne ho idea di quale corso scegliere. Dove posso trovare opzioni di corsi?
@semmy74
@semmy74 2 жыл бұрын
Ciò Dario mi sto facendo due risate visto che mia madre è Svizzera e conosco la situazione però purtroppo non parlo tedesco ne uno ne l'altro perché non mi è stato insegnato 😭 Ps forse ad agosto vengo su chissà che non ti becco in giro
@mo35ralex
@mo35ralex Жыл бұрын
mi sono dimenticato di scrivere che si tratta della lingua alemanna
@cicciopasticcio8469
@cicciopasticcio8469 2 жыл бұрын
Io dopo 8 anni a Zurigo manco il tedesco capisco. Fortunatamente lavoro in progetti dove si parla l’inglese.
@mariorealini6988
@mariorealini6988 Жыл бұрын
E ti vanti anche?...
@slivermro
@slivermro Жыл бұрын
Lo svizzero tedesco non è poi tanto diverso diverso dal Hochdeutsch,tempo qualche mese o lo si inizia a capire..il problema è che molte persone parlano il dialetto locale,usando talvolta anche parole di provenienza francese. In questo caso qua per me che parlo il tedesco fluentemente,inizio a fare tanta difficoltà a seguire l’argomento.
@fabiopagani7307
@fabiopagani7307 2 жыл бұрын
Grazie.
@DarioNicolai
@DarioNicolai 2 жыл бұрын
grazie a te
@massimomichelini2142
@massimomichelini2142 2 жыл бұрын
Ma l'inglese è diffuso o è come in Italia che lo parlano solo alcuni?
@marcoluciano
@marcoluciano 2 жыл бұрын
si nelle città medie o grandi, lo parlano quasi tutti
@marinarusso307
@marinarusso307 2 жыл бұрын
A Zurigo direi che quasi tutti parlano in inglese. Io lavoro in lingua inglese, quindi sto studiando il tedesco per un mio interesse personale, non per esigenza!
@normagionco1217
@normagionco1217 2 жыл бұрын
Alle scuole dell' obbligo insegnano inglese e francese mio figlio parla 4 lingue dove lavora parlano inglese
@Francesco_FC11.
@Francesco_FC11. 2 жыл бұрын
Dipende dal livello d’istruzione, età, e in che luogo sei. A zurigo sanno quasi tutti l’inglese e molti anche qualcosa di francese. Il contrario no, nel senso che in svizzera romanda sono mediamente più ignoranti e molti sanno solo il francese
@mariorealini6988
@mariorealini6988 Жыл бұрын
@@marcoluciano Ma per favore...Non esageriamo. Le conoscenze delle lingue straniere da parte degli svizzeri.sono un po' maggiori che in altri Stati ma non eccezionali.
@mo35ralex
@mo35ralex Жыл бұрын
lo svizzero tedesco in effetti è una lingua che si parla in Svizzera, sud Germania, Alsazia, Liechtestein ed una piccola parte di Austria. I "dialetti del nord italia" sono in effetti lingue facenti parte del gruppo gallo-italico, molti riconosciuti parzialmente ma spesso considerati dall'Unesco in pericolo di estinzione. Quindi lo svizzero ticinese ed i dialetti della Lombardia sono in effetti lingue. E' sufficente fare una ricerca e lo si vedrà. Sono dialetti di una lingua che non è l'italiano.
@mariorealini6988
@mariorealini6988 11 ай бұрын
Io, di Mendrisio, sono dialettofono come prima lingua. Una questione di eta' . Gli ultimi sondaggi, in Ticino, danno le parlate dialettali come prima lingua a poco piu' del 20%!...C'e' da preoccuparsi? Io direi di no. Se stanno scomparendo e' perche' I dialetti, idiomi degli affetti, non servono piu' . E così sia.
@alessiodavatz
@alessiodavatz Жыл бұрын
Da svizzero abituato allo svizzero tedesco TI giuro non riesco a fare mezza frase in tedesco
@felleritaly1903
@felleritaly1903 2 жыл бұрын
Devo correggerti e qui la penso diversamente tutti gli stranieri cercano di adattarsi dopo tanti anni e poi parlano in schwitzerdütsch , gli unici a non farlo sono proprio i tedeschi, …… in Svizzera lo schwitzerdütsch è una lingua , gli svizzeri comunicano solo così a differenza dell italia portando L esempio della Sicilia come dicevi te , in Italia si parla dialetto tra amici o conoscenti ma mai se vai al ristorante in banca in un negozio , generalmente con qualsiasi persona che tu non conosca , parli italiano , in Svizzera no.
@luciokapo6993
@luciokapo6993 2 жыл бұрын
da italiano in svizzera fatto 1 elementare e asilo a lucerna, che come dici tu si parla tedesco, e lo assorbii subito, e fluidamente, ma nello stesso tempo, se guardavo tv in svvivzzero tedesco, nn capivo quasi niente.. Se arriva a Milano un tedesco che ha immparato l 'italiano in un corso in germania, voglio vederlo ascoltare e comprendere un lombardo che parla dialetto milanese bello sostanzioso. aggiungo che tra i vari cantoni, o nn vogliono o anche tra di loro capitano delle incomprensioni per il dialetto.e il loro modo di comunicare, rispecchia concretamenete il loro odod di interpretare l ospitalita.Dario per dirla terra terra che conosco la svizzera molto bene , svizzera invivibile, e svizzero tedesco o convivi o nn credere che lo imparerai mai.
@sandromorandi3231
@sandromorandi3231 2 жыл бұрын
Ciao Dario pollicione in alto, noi italiani siamo la patria dei dialetti ci sono differenze anche tra Arezzo e Firenze che distano 50 km, comunque i dialetti delle città toscane sono più o meno comprensibili, a differenza del sardo oppure anche del romagnolo stretto. Quindi w i dialetti. Personalmente ho conosciuto degli irlandesi e mi hanno spiegato che se anche sono madrelingua inglese. Per via del loro trascorso storico, parlando tra di loro usano il gaelico. Che è completamente diverso. Dario scusa se ti parlo di un argomento non inerente a questo video, ma ho visto un cammino che mi sembra bellissimo. E si chiama il cammino celeste. Io il prossimo anno mi limito a fare il mio obbiettivo, che è la via degli dei. Ma tu che hai, un alta preparazione fisica e mentale sicuramente è alla tua portata il cammino è in Friuli Venezia Giulia. Tutto in montagna. Dagli un occhiata. Un saluto dalla Toscana 🤗🤗
@marcob4630
@marcob4630 2 жыл бұрын
Non confondere tuttavia un solito dialetto italiano che ormai parlano ancora in pochissimi (anziani) e lo Svizzero-tedesco che è un vero idioma elvetico!
@sandromorandi3231
@sandromorandi3231 2 жыл бұрын
@@marcob4630 marco il Sardo lo parlano tutti... alcuni dialetti è vero si stanno perdendo... ma alcuni no.
@marcob4630
@marcob4630 2 жыл бұрын
@@sandromorandi3231 : meglio per la civiltà sarda!
@rosolinoaldodattila4817
@rosolinoaldodattila4817 2 жыл бұрын
la settimana scorsa sono andato da Torino a Lugano entrando in Svizzera nessuno mi ha fermato per il bollino dico va be lo compro da un tabaccaio o da un benzinaio , non ho visto ne uno ne l'altro riprendo il giorno dopo la strada per tornare a casa con l'occhio attento sempre per comprare il bollino , mi ferma la polizia mi vende il bollino e mi fa la multa salatissima di 200 euro dopo che gli ho spiegato la cosa
@normagionco1217
@normagionco1217 2 жыл бұрын
Consigli prima di mettersi in viaggio informarsi !!
@iolairdubh5644
@iolairdubh5644 2 жыл бұрын
un tempo lo vendevano alla frontiera il bollino...
@elenalena6632best
@elenalena6632best 2 жыл бұрын
Dovevi fermarti alla dogana per acquistarlo. Così funziona
@normagionco1217
@normagionco1217 2 жыл бұрын
@@iolairdubh5644 Anche adesso sicuramente senno' anche alla posta
@rosolinoaldodattila4817
@rosolinoaldodattila4817 2 жыл бұрын
@@normagionco1217 ero informato,se no mi sarei fermato,ma sono loro che devono fermarti !
@EugenB
@EugenB 2 жыл бұрын
e italiano , in medio lavorativo non si parla mai ?
@faustocalandri
@faustocalandri 2 жыл бұрын
Io leggo e scivo il tedesco discretamente ,lo parlo un po' meno bene,ma quando vedo scenette in svizzero tedesco se non ci fossero i sottotitoli in tedesco non capire niente.
@niconick1982
@niconick1982 Жыл бұрын
È come l'italiano che si parla in Svizzera in realtà è lombardo e non italiano
@DarioNicolai
@DarioNicolai Жыл бұрын
mmm la lingua cmq si chiama italiano
@matteopoke811
@matteopoke811 2 жыл бұрын
Io non ho l'impressione che lo straniero che prova a parlare lo Svizzero tedesco sembri ridicolo. Spero tu non abbia ragione 😱
@mariorealini6988
@mariorealini6988 2 жыл бұрын
La realta' e' che l' attuale cosiddetta Svizzera tedesca non e' mai.stata Germania ma romanzata 20 secoli fa. La lingua tedesca e' sempre stata, al di qua del Reno, un idioma scritto, confermato dalla Riforma protestante con la traduzione della Bibbia. E' una situazione ibrida: nei Paesi Bassi il Plattdeutsch parlato per secoli.e' stato ufficializzato, mi pare, due secoli fa. In Svizzera e' una lingua ufficiale il tedesco che e' quasi solo scritta ed e' parlata malvolentieri. Lo dico come ex giornalista radio TV.
@mariorealini6988
@mariorealini6988 2 жыл бұрын
...leggere sopra "romanizzata". Grazie.
@lorenzooffroad2652
@lorenzooffroad2652 2 жыл бұрын
Perché vogliamo parlare dell'italiano svizzero? Che poi, non è italiano svizzero, è ticinese.
@pierfrancescofrusca4478
@pierfrancescofrusca4478 2 жыл бұрын
....... andate a mangiare una pizza??? ....una fonduta di Emmental volevi dire!?!?😁
@Alfakkin
@Alfakkin 2 жыл бұрын
La grammatica tedesca, non è facilissima...non ho un gran bel ricordo
@mariorealini6988
@mariorealini6988 Жыл бұрын
Indubbiamente il tedesco, con tre generi e quattro declinazioni si distingue gia' dalle lingue neolatine. Poi e' molto ricco di vocaboli: mi pare almeno 100000 in piu' dell' italiano. Motivi per la scarsa internazionalita' della lingua anche se, come prima lingua, e' la piu' parlata in Europa.
@Alfakkin
@Alfakkin Жыл бұрын
@@mariorealini6988 ho vissuto 5 anni tra tra Trento è Bolzano, le medie sono state veramente dure c il tedesco intendo...Tantissimi vocaboli nuovi ogni lezione è poco tempo x praticarli...non mi sono trovata bene x niente. Se avessimo usato meglio il tempo avrei imparato di piu sicuramente.
@Stischt
@Stischt 2 жыл бұрын
Anche a tutti noi della Svizzera italiana e francese da molto fastidio questa cosa dello svizzero tedesco...ma ormai sono irrecuperabili quelli li al nord!
@paolamadonna3381
@paolamadonna3381 2 жыл бұрын
Sì vero, io lavoro in uno studio medico e quando arrivano pazienti che sono di origine Svizzera tedesca, ma abitano in Ticino da una vita, non spiccicano una parola di italiano e per di più iniziano a parlare in dialetto tedesco🙈🤣
@Stischt
@Stischt 2 жыл бұрын
@@paolamadonna3381 Da sberle proprio! Pure a scuola alcuni genitori erano così...per fortuna i figli no!
@normagionco1217
@normagionco1217 2 жыл бұрын
E perché: ti dovrebbe dare fastidio caro? Voi in Ticino parlate il vostro dialetto allora che cacchio dici!!
@paolamadonna3381
@paolamadonna3381 2 жыл бұрын
@@normagionco1217 sia alla televisione che nei negozi, si parla italiano. Mi sembra buona educazione! Invece a priori, gli svizzeri tedeschi parlano dialetto pensando che noi ticinesi lo dobbiamo parlare e capire. È un po' diversa la cosa😉
@normagionco1217
@normagionco1217 2 жыл бұрын
@@paolamadonna3381 Ma anche qui a Zurigo nei negozi parlano il tedesco sé una persona non capisce non vedo il problema poi sé vuoi possono parlarti anche in inglese sé vuoi o in francese
@MicheleSessa
@MicheleSessa 2 жыл бұрын
ti vedo un pò deperito hai perso peso?
@DarioNicolai
@DarioNicolai 2 жыл бұрын
magari
@ggigazz
@ggigazz 2 жыл бұрын
è proprio cosi tanto diverso? Da non capire nulla di nulla?
@DarioNicolai
@DarioNicolai 2 жыл бұрын
Molto diverso
@lelinguechepassione4698
@lelinguechepassione4698 2 жыл бұрын
Se lo vuoi sentire, prova a sintonizzarti, commutando la radio sulle onde medie, su una stazione della Svizzera tedesca, in tarda serata. Se sai il tedesco, qualcosa dovresti afferrare, altrimenti...niente.
@mariorealini6988
@mariorealini6988 2 жыл бұрын
Basta guardare su wikipedia che ci sono alcuni esempi. Direi che lo Schwitzerduesch sta al tedesco come il neerlandese sta al tedesco.di Germania. La differenza e' che il.neerlandese e' la lingua ufficiale, da un paio di secoli almeno, di Belgio e Paesi Bassi.con 22 milioni di abitanti.
@ggigazz
@ggigazz 2 жыл бұрын
@@mariorealini6988 sì, ma io il tedesco non lo parlo, altrimenti non avrei chiesto e avrei cercato direttamente esempi di svizzero tedesco. Per me a vederlo scritto non saprei riconoscere la differenza, come non saprei distinguere due lingue africane tra loro
5 Cose Che ODIO della Svizzera
11:39
Dario Nicolai
Рет қаралды 83 М.
Perché si parla italiano in SVIZZERA?
13:44
Podcast Italiano
Рет қаралды 66 М.
The Joker wanted to stand at the front, but unexpectedly was beaten up by Officer Rabbit
00:12
He bought this so I can drive too🥹😭 #tiktok #elsarca
00:22
Elsa Arca
Рет қаралды 60 МЛН
Touching Act of Kindness Brings Hope to the Homeless #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 19 МЛН
Почему Нидерланды Могут Вам Не Подойти для Жизни
11:04
Александр Василюха
Рет қаралды 2,7 М.
Italiano test A2 imparare italiano Learn italian livello A2
30:53
italiando corso di italiano per stranieri
Рет қаралды 474
Svizzera Leasing auto e prendi la macchina che vuoi 🏎
11:55
Dario Nicolai
Рет қаралды 27 М.
What Italian People Think About British People | Easy Italian 90
14:47
Erstfeld: dogana svizzero tedesca
4:16
Radiotelevisione svizzera (RSI)
Рет қаралды 12 М.
Trasferito da 3 Anni in SVIZZERA, torno in ITALIA?
12:15
Dario Nicolai
Рет қаралды 84 М.
The Joker wanted to stand at the front, but unexpectedly was beaten up by Officer Rabbit
00:12