Introduction to Arabic Grammar

  Рет қаралды 139,658

Learn Arabic with ArabicPod101.com

Learn Arabic with ArabicPod101.com

Күн бұрын

Пікірлер: 220
@ArabicPod101
@ArabicPod101 2 жыл бұрын
bit.ly/3r09PAS Click here and get the best resources online to master Arabic grammar and improve your vocabulary with tons of content for FREE!
@maladieprevention2815
@maladieprevention2815 Жыл бұрын
hi!
@rashedahmed6239
@rashedahmed6239 3 жыл бұрын
You are my best English teacher I'm Bangladeshi now at DUBAI
@mayorafukucho
@mayorafukucho 6 жыл бұрын
I've never heard anyone say "ate I an apple" in arabic. The subject is always ommitted since the ending of each verb gives the listener enough information about the one who did the action but for beginners who want to include the subject they can put it before the verb just like in English!
@hamooody_387
@hamooody_387 5 жыл бұрын
I didn't understand what are you say can you say this again in arabic
@naviller._.a
@naviller._.a 3 жыл бұрын
Are you korean?
@mayorafukucho
@mayorafukucho 3 жыл бұрын
@@naviller._.a no I'm not
@naviller._.a
@naviller._.a 3 жыл бұрын
Ohh
@بركاتالزوبعي-ع4ر
@بركاتالزوبعي-ع4ر 2 жыл бұрын
I am a native speaker of Arabic, whoever wants to talk to me, send me a message, and I also want to master the English language more
@Eagles_Hunter
@Eagles_Hunter 6 жыл бұрын
MISTAKES I CAUGHT IN THIS VIDEO: 1- word order: Arabic is not a VSO language. Things are more complicated. So, I will try to simplify as much as I can. Firstly, they missed to tell you in this video about the grammatical cases in Arabic. If you are not familiar with the concept of the case, then I will try to explain: Let's say, for example, that in one sentence I used the 2 pronouns HE and HER and the verb SAW. Don't you think that the word order will not affect on the meaning of the sentence and the form of the pronoun will be enough to define which pronoun is the Subject (HE) and which is the Object (HER)? If you looked with eyes of an Arab, you will see that (He saw her, her he saw, saw he her, he her saw, her saw he) carry all the very same meaning. Don't you? (For more about GRAMMATICAL CASES check kzbin.info/www/bejne/mZ-pYqyZnMqfi7s) While we can't do this in English, we can do this in Arabic (may be in all languages that use grammatical cases like Slavic languages). In other words, word order in Arabic is not that rigid as in English. ARABIC CAN NOT EVER BEEN CONSIDERED AN SVO LANGUAGE 2- The thing that is worth to be mentioned about word order in Arabic is that the Arabic sentence can be either nominal (non-verbal) or verbal. But we are not going to discuss this here. 3- I is worth mentioning that the pronoun I أنا is written WRONG on the screen. 4- Arabic is not a "Null-subject language". In Arabic, once you used a verb, you MUST give a subject. ONE WAY OR ANOTHER. This will be explained further. 5- ALL what was said after Null-subject language is COMPLETELY WRONG. To those who are not familiar with the concept of "verb conjugation"; In Arabic, as well as in a lot of other languages like Slavic languages, verbs changes its form depending on the subject. So, أكلتُ shouldn't be translated as ATE. It should be translated as I ATE. This shows that the sentence: أكلتُ التفاحة a- means "I ate the apple". b- has a subject. c- is a COMPLETE sentence that misses NOTHING. while the sentence: أكلتُ أنا التفاحة may be translated as: "I, myself, ate the apple". and yes, it sounds that ODD in Arabic. 6- I can NOT understand how could they NOT discuss, NOT even mention, NOT tell about, in an episode devoted to talk about Arabic grammar, 2 of the MAIN ESSENTIAL FEATURES of the Arabic languages and instead give such wrong pieces of information about Arabic grammar. SHAME ON YOU!!!
@yasmeenalwadud4559
@yasmeenalwadud4559 6 жыл бұрын
Dude its not that serious. Calm down. This video is just a SIMPLE way for BEGINNERS to get a grasp, understanding of Arabic grammar. This would be basic easy grammar with Fusha Arabic.
@Eagles_Hunter
@Eagles_Hunter 6 жыл бұрын
Kay Park Video doesn't have to be MISLEADING to be SIMPLE. What's irritating here is that all these mistakes were: 1- preventable 2- not necessary to be mentioned 3- whether added no information, or added WRONG pieces of information.
@OmarThePro1000
@OmarThePro1000 5 жыл бұрын
dude...where are you from? I congratulate you for your hard work... your friend from Egypt.... thank you, Shukran شكرا
@vj9086
@vj9086 5 жыл бұрын
Thanks for the information it helps so much 😍😍😍.
@greenie7384
@greenie7384 5 жыл бұрын
Wow, u r so dedicated, شكرا جزيلا
@mustafayousif2696
@mustafayousif2696 6 жыл бұрын
Bad learning, in Arabic language we are free to set the sentenses, like VOS, SOV, SVO or VSO, use anyone, but since you are translating from English its easier to use the same SVO.
@Mohammed-ni6um
@Mohammed-ni6um 3 жыл бұрын
لكن في العربية لكل نظام من هذه الأنظمة دلالة بلاغية تختلف عن الأخرى
@Learn3Arabic
@Learn3Arabic 2 жыл бұрын
Fun fact: in schools, children take Arabic classes every day in Arabic-speaking countries. Each class focuses on one aspect of the language, like grammar, composition, comprehension and analysis of texts, dictation, etc.
@jarkurangajar
@jarkurangajar 4 жыл бұрын
As I know, we don't to put انا because اكلت already means "I ate" not only "ate." The letter ت is a subjective-pronoun suffix. It represents subject "I". And you will need to change the letter ت to any other letters if you want to say with different pronouns like "you ate", "she ate", "they ate", etc. It's not always اكلت. That's how Arabic will slap your face!
@annushavi
@annushavi 4 жыл бұрын
Fajar Rahmad Hidayat you are right
@faisalaqeel2
@faisalaqeel2 5 жыл бұрын
1:11 Hello I'm from Saudi Arabia you have problem in the sentence False" أكلت انا تفاحة" True " انا اكلت تفاحة" but it's okay because you can say all of them. But the second is specific.
@hamooody_387
@hamooody_387 5 жыл бұрын
Good man
@rag6834
@rag6834 4 жыл бұрын
لا بالعربي الاصح يكون الفعل قبل الفاعل ( فتح احمد الباب ، اكل خالد التفاحه ...) الخ بس بالعاميه نقدر نستخدم اي منها عادي
@NorNor-dr5hb
@NorNor-dr5hb 5 жыл бұрын
كل شيء خاطئ
@Humza-lz1mj
@Humza-lz1mj 6 ай бұрын
What a wonderful language, the language of paradise
@BellydancebyKari
@BellydancebyKari 7 жыл бұрын
Shukran!
@sunny-fw9ut
@sunny-fw9ut 7 жыл бұрын
DRS Presents !أنا الطيبة
@albar-maulana
@albar-maulana 2 жыл бұрын
My regional language is a VSO as well. I'm from Indonesia and i'm from makassarese background. Makassarese is one of few ethnicities in south sulawesi. The language is VSO order, just like other languages from south sulawesi languages family branch. Not like indonesian which the normal order is SVO So we have three types of pronouns for subject. The most common is VSO. This uses the first type pronouns. It is used commonly because the focus is on what you do or did. SVO is used to focus on who did or does it. This uses the second type pronouns. OSV is used to focus on the undergoer. This uses the third type pronouns. Also we can make a topic out of something by placing it in the first sentence and modifying the predicate with either of the three types pronouns. Thats why we sometimes mention the subject 2 times. One is the name of the subject and the other one is the pronouns that refer to the subject. We also have many particles that each has aspects, situation, mood, and tenses meaning. Also in helping to determine the focus
@beco2012
@beco2012 3 жыл бұрын
In arabic there two sentences noun sentences which start with noun and verb sentences which start with verb
@zxnith8461
@zxnith8461 5 жыл бұрын
There is a reason why the subject is deleted and thats because there is a -tu after akal and -tu is the short subject attached to the verb
@bahauddin5518
@bahauddin5518 7 жыл бұрын
This video gave me a lot of benefit.....
@mohsinsaudagar9918
@mohsinsaudagar9918 6 жыл бұрын
Very thanks Alisha and Yafa
@mustafayousif2696
@mustafayousif2696 6 жыл бұрын
mohsin saudagar She is wrong, use SVO as English, its more correct, also you can set it as VSO, OVS or OSV, all correct but SVO as English is the famous and easy.
@arkham1329
@arkham1329 6 жыл бұрын
The reason why the subject is dropped is because it's obvious from how the verb is conjugated like in Spanish for example. So in this case i think we even give more importance to the subject since a unique form of a verb is dedicated to every pronoun !
@RetorikMalaya
@RetorikMalaya 6 жыл бұрын
أكل = ate تُ = I التفاحة = Apple أكلْتُ التفاحة = ate I (an) apple It is very wrong to say Arabic didn't emphasised on SUBJECT!
@hamooody_387
@hamooody_387 5 жыл бұрын
كل شيء قالته غلط الي علمها غبي
@funzy9361
@funzy9361 4 жыл бұрын
If my Arabic teacher saw this video she would commit
@imen7610
@imen7610 5 жыл бұрын
Ummm actually in Arabic you can put SVO or VSO or OSV or OVS and so on it’s free but it also makes it more complicated
@maxartist3d
@maxartist3d 4 жыл бұрын
Well you can say in Arabic this sentence as follows: أكلت تفاحة أنا أنا أكلت تفاحة تفاحة أكلت أنا تفاحة أنا أكلت أنا تفاحة أكلت Its all possible and the meaning won't change, besides we have different ways to say this but it won't literaly means the exact english one for example: أنا إلتقمت تفاحة
@osamayaseen6974
@osamayaseen6974 4 жыл бұрын
تناولت التفاحة التهمت التفاحة
@habsahabdulrahman4126
@habsahabdulrahman4126 2 жыл бұрын
U made it easy . TQ
@jkpvcz7253
@jkpvcz7253 2 жыл бұрын
You dont need the subject because the conjugation of the verb tells you what the pronoun behind it is.
@mamarsebai1548
@mamarsebai1548 4 жыл бұрын
There are a few factors in teaching yourself to speak Arabic . One resource I found that successfully combines these is the Mirykal Lingo Guide (google it if you're interested) definately the best resource that I have ever seen. Look at all the incredible information .
@jamham9699
@jamham9699 6 жыл бұрын
This was super helpful
@renadnasr7091
@renadnasr7091 3 жыл бұрын
hey hey hey hold on I'm arabian and the order of the sentence is subject verb object or sometimes the subject is sometimes hidden in the verb
@abcanything9297
@abcanything9297 2 жыл бұрын
Recommended book I'm beginner please
@alocin110
@alocin110 3 жыл бұрын
Reply to "Eagles Hunter" .....You are talking something that is in advance topic. I speak Persian (Farsi), Russian, English, Spanish and now learning Arabic. What you were trying to say without using the correct technical word is "Inflection" in a language. You can see that in Arabic, Persian, Russian, Spanish and not in English. In Arabic, Persian, and Russian languages, the inflections are very visible, thus the subject is almost all the time omitted meaning not spoken for normal conversation. For example: Tengo algo de dinero.(I have some money: Spanish) Tengo: means I have, now tienes algo de dinero (you have some money) in both sentences the subject is not there because the verb Tengo and Tienes refere to "subject'. In Russian language the form of "verb" changes with the subject. For example; "Я играю каждый день" means "I play everyday." but from the verb играть it changes to играю.-ю denotes "I" so играю means I play. You play: играешь they play: играют. we play: играем same inflections are used extensively in Farsi (Persian) in verb and objects and nouns: I played بازی کردم here "I" is not spoken, and بازی کردی the subject "You" is omitted. But from learning point of view it is good to clarify and that is what they were teaching in Arabic grammar. In Russian language the root verb to be is "Igraat: to play", igrayo (i play), igrat (he/she plays), igraeem (we play), igrayoot (they play), in Persian, kerdam (I did), kerd (he/she did), kerdee (you did), kerdeed (you did:respectful) kerdeem (we did), kerdand (they did). So these are the "INFLECTION" in verb, noun, and subject etc. In Arabic: Kitaab (book), Kitaabi (my book); kitabuk (your book), in Farsi Kitabam (my book), kitabet (your book) whereas in English there are no such inflection, my, your, his, our are used instead without using suffix to the noun. Arabic language is complete and without confusion. It has "Singular form", "Duality Form", and "Plural Form" and inflections in verb changes accordingly. For example in English: "He took his horse? here "His" is ambiguous, "his" of a third person or his own. Whereas this ambiguity is not possible in Arabic. As far as my studies are concerned I found Arabic the most complete and the richest language we speak in this world.
@Agreedtodisagree
@Agreedtodisagree 5 жыл бұрын
You don’t really أنا because أكلت already has أنا in it.
@charliewheeler7307
@charliewheeler7307 7 жыл бұрын
شكران!
@mustafayousif2696
@mustafayousif2696 6 жыл бұрын
Charlie Wheeler شكراً* 🤗
@curtpiazza1688
@curtpiazza1688 3 жыл бұрын
Clear concise lesson!
@mariama.7940
@mariama.7940 4 жыл бұрын
'ate' is not the translation of اكلت. it should be 'eat' in its imperfect or present tense. verbs in arabic are conjugated based on its tense and the doer, that is why pronouns sometimes not needed.
@MKo-cu5rn
@MKo-cu5rn 3 жыл бұрын
1:40 no it's not, the word order in Arabic can be svo or vso , how come you say it must be svo ?? If the sentence in arabic starts with a verb we call it"verb sentence" and if it starts with a subject such as "i" we call it "noun sentence" so please you're supposed to be qualified and in aware of the arabic simple grammar in order to teach the none Arabic speakers..
@EfranceNagadya
@EfranceNagadya 4 жыл бұрын
Thanks but how can it be that in English you said I eat apple and in arabic it's ate I an apple am confused any one to elaborate to me how it comes
@apolitical1114
@apolitical1114 Жыл бұрын
Loved it.
@yasirarshad1146
@yasirarshad1146 2 жыл бұрын
this is really a magic.
@Abo_Saeed707
@Abo_Saeed707 2 жыл бұрын
الله يعينكم
@mohammedhassan6439
@mohammedhassan6439 5 жыл бұрын
Actually the word order in arabic is very flexible.. it can be in very different orders.. Verb subject object Verb object subject Object subject verb Object verb subject Subject verb object Subject object verb Each order of these is correct.. it's just some are very rare in everday use and some are more common
@ventmistral2156
@ventmistral2156 3 жыл бұрын
Tu raconte n'importe quoi.
@mohammedhassan6439
@mohammedhassan6439 5 жыл бұрын
This video is full of mistakes. the word order is very flexible, and they got the subject omitting wrong too.. yes there's subject omiiting in arabic but what the video explained as subject omiiting isn't omitting at all, the subject is present, it's just attached to the end of the verb. They presented أكلت as the verb but it's actually the verb + the subject.. أكل is the verb and ت is the subject
@Nawalsamer04
@Nawalsamer04 3 жыл бұрын
As an Arabian I am telling you welcome to hell it’s hard but worth it
@azzaabbas5751
@azzaabbas5751 2 жыл бұрын
This is incorrect the subject is in the sentence the end of each verb gives the listener information about who did the verb ( Akal) is the verb and (tu) is the subject I ate . You never have to add another subject this is completely incorrect.. the subject is connected to the verb
@theophonchana5025
@theophonchana5025 3 жыл бұрын
VO (Verb-Object)
@nicodinner
@nicodinner 6 жыл бұрын
Good effort 👍
@OmarThePro1000
@OmarThePro1000 5 жыл бұрын
How they speak Arabic very well? كيف تتحدثان اللغة العربية جيدا؟
@Dakshgohil-5
@Dakshgohil-5 7 жыл бұрын
Please make a video on difference between 'alif' and 'lam'.
@lennydaniel7467
@lennydaniel7467 7 жыл бұрын
Daksh Gohil ا (alif) = a , ل (lam) = l
@Dakshgohil-5
@Dakshgohil-5 7 жыл бұрын
LENNY DANIEL I am talking about how to recognize it in a sentence
@aliona4842
@aliona4842 6 жыл бұрын
Daksh Gohil alit is not connected to the rest of the word (at the alit's end) while lam is. If you see what I mean.
@wasim617
@wasim617 7 жыл бұрын
good work
@ivornworrell
@ivornworrell 6 жыл бұрын
*Hello, Is this Egyptian Arabic, Modern Standard Arabic, or Levantine Arabic? thank you.*
@Saidi_m
@Saidi_m 6 жыл бұрын
ivor worrell it's a standard Arabic
@mustafayousif2696
@mustafayousif2696 6 жыл бұрын
We have accents but we all can speak and understand the main/standard Arabic.
@deanj8657
@deanj8657 4 жыл бұрын
Word order refers to the order of words!
@حلقاتباربي-ش9ط
@حلقاتباربي-ش9ط 7 жыл бұрын
مرحبا انا عربية حلوة قناتكم
@sunny-fw9ut
@sunny-fw9ut 7 жыл бұрын
حلقات باربي اباالطيبة!
@muhammedalikazi8761
@muhammedalikazi8761 3 жыл бұрын
Arabic text is not visible and unnecessarily superimposed by English typography. Kindly remove English typography for easy learning. Thanks.
@Lucky-oj1de
@Lucky-oj1de 5 жыл бұрын
it's not that the subject is omitted altogether but it's EMBEDDED in the verb itself otherwise you wouldn't know who is talking
@Zero-ic8nb
@Zero-ic8nb 5 жыл бұрын
Lucky1478 spanish is also like that its already in the ending of the verb
@flouserve
@flouserve 4 жыл бұрын
Yo creo que lo que presentas escrito está mal , ya que me parece que te faltan signos del taskeel.
@ayaansiddiqui3086
@ayaansiddiqui3086 4 жыл бұрын
It is subject verb object normal. Don t try to confuse innocent
@سلمانالمحسيري
@سلمانالمحسيري 5 жыл бұрын
انا عربي
@beco2012
@beco2012 3 жыл бұрын
اكلت التفاحة = i ate the apple We must use ( ال =the) to let the other person understand what i ate
@farismrgaming9809
@farismrgaming9809 3 жыл бұрын
i eat the appel=انا اكلت التفاحة والباقي كله كلام فاضي صح ولا لا
@laithkz4403
@laithkz4403 6 жыл бұрын
😂😂😂😂😂هاي شنو بمتاز احسن من ماكوا
@clarasalem9867
@clarasalem9867 4 жыл бұрын
You’re literally teaching wrong!
@esaali8899
@esaali8899 3 жыл бұрын
Yeah the Arabic is wrong
@Jawad-df7hm
@Jawad-df7hm 2 жыл бұрын
What kind of Arabic is that ????
@odonkor989
@odonkor989 2 жыл бұрын
Standard
@wolfsniperjay1160
@wolfsniperjay1160 3 жыл бұрын
Cooool
@imen7610
@imen7610 5 жыл бұрын
There are a lot of mistakes here! Have an Arabic teacher supervise these videos first
@aboodahmad8236
@aboodahmad8236 2 жыл бұрын
لكن اكلتُ و لعبنا و شربتِ كلها لها فاعل الا وهو (تُ،تُ،نا) وهي ضمائر متصلة، الفعل و الفاعل متلازمان :)
@Humza-lz1mj
@Humza-lz1mj 6 ай бұрын
Learn arabic and walk in wisdom
@khadijaahmed9918
@khadijaahmed9918 3 жыл бұрын
We jast say أكلت تفاحة
@learnwithberryafaithfulser5565
@learnwithberryafaithfulser5565 6 жыл бұрын
ours too . null .
@madalifestyle7556
@madalifestyle7556 4 жыл бұрын
👍👍
@simoslimani949
@simoslimani949 6 жыл бұрын
This is wrong
@رورو-ث7ل2غ
@رورو-ث7ل2غ 6 жыл бұрын
انا اكلتُ تفاحة وليس اكلت انا تفاحة
@XIK23
@XIK23 4 жыл бұрын
هههه
@Wadha111
@Wadha111 4 жыл бұрын
I'm a native Arabic speaker, and this video just made me sad honestly.
@salemhefeida8012
@salemhefeida8012 3 жыл бұрын
same, its rly sad that they r teaching arabic wrong like this.
@aaronjacob4222
@aaronjacob4222 3 жыл бұрын
LMAO
@brothersproofficial6492
@brothersproofficial6492 6 жыл бұрын
it should be ana ta'akul tuffaha
@dzbtgames4293
@dzbtgames4293 7 жыл бұрын
am arabic
@orangejuice5668
@orangejuice5668 4 жыл бұрын
Excuse me, is it gulf arabic 😄😄😄 thanks you
@miaw.5819
@miaw.5819 5 жыл бұрын
This video has been up since 2016. Is this way of teaching seriously incorrect OR are they just teaching something basic for an English speaker who is learning a completely new alphabet as well. While it’s appreciated that in Arabic you have freedom to use various word orders - a beginner can’t learn all of them at once. In addition, the teacher is a native speaker. Is it because she’s using a different dialect?? So confused! 🤷🏽‍♀️
@yaarobsopeh656
@yaarobsopeh656 5 жыл бұрын
I want to know who tought you that, very bad explanation
@Hason602
@Hason602 3 жыл бұрын
أَكلتُ تفاحةً و ليست أَكلتُ أنا تفاحة
@asymptotesconverge3426
@asymptotesconverge3426 6 жыл бұрын
wrong 100% this is BS
@bojogaming4405
@bojogaming4405 6 жыл бұрын
Yes it's 100% wrong it's أنا أكلت تفاحة not أكلت أنا تفاحة
@mustafayousif2696
@mustafayousif2696 6 жыл бұрын
يا جماعة "انا اكلت تفاحة" او "اكلت انا تفاحة" او " تفاحة انا اكلت" او "اكلت تفاحة انا" كلها صح، المشكلة انها لا تحتاج الى تغيير الترتيب من الانجليزية الى العربية، تغيير الترتيب يصعبها على المقابل
@aseelabdulaziz1972
@aseelabdulaziz1972 6 жыл бұрын
kadag meira لا غير صحيحة، هي مفهومة لكن غير صحيحة تماما الجملة الاولى (اكلت انا التفاحة) الفاعل ليس *انا* بل هو زائد لا معنى من وجوده بل يخل بالجملة فالفاعل هو الضمير *ت* وهو ضمير متكلم ظاهر متصل ويغني تماما عن *انا* والقاعدة تقول ان كان الضمير "بعد" الفعل فالافصح ضمير المتصل وليس المنفصل فما بالك بإضافتهما معا . الجملة الثانية (انا اكلت التفاحة) جملة صحيحة لا غبار عليها وهي جملة أسمية المبتدأ فيها الضمير انا والخبر فيها الجملة الفعلية *انا اكلت* الجملة الثالثة (اكلت التفاحة انا) مثل الجملة الاولى لا معنى من *انا* الا ان كانت لغرض التاكيد والافصح القول اكلت التفاحة او انا اكلت التفاحة .
@dzbtgames4293
@dzbtgames4293 7 жыл бұрын
afwen
@fahad.hossain
@fahad.hossain 3 жыл бұрын
wrong teaching. the verb is formed with the subject.
@Jawad-df7hm
@Jawad-df7hm 2 жыл бұрын
العرب لا يأكلون hot dog
@salemhefeida8012
@salemhefeida8012 3 жыл бұрын
yikes, ur not even teaching arabic correctly, this is coming from a native speaker, no one speaks in VSO its pretty flexible. and somehow u still taught wrong. go get a degree, learn how to actually speak and not sound like a robot and then start attempting to teach again
@anakusinera1014
@anakusinera1014 6 жыл бұрын
Akal-tu nakanak in english hotdog
@OffGridInvestor
@OffGridInvestor 6 жыл бұрын
except most hotdogs contain some amount of pork.
@ImperialEarthEmpire
@ImperialEarthEmpire 6 жыл бұрын
Even in a simple sentence like this youll need a rigid grammar... imagine the horror of learning this language...
@OffGridInvestor
@OffGridInvestor 6 жыл бұрын
this is NOTHING. wait til you see chinese and vietnamese, where the sheer changing pitch of the word completely changes it to another word. they didn't even talk about all the glottal stops in arabic and other languages like tongan here. most english only speakers don't even know what a glottal stop is.
@Eagles_Hunter
@Eagles_Hunter 6 жыл бұрын
Hard language is much easier with a good teacher. Unfortunately, this Yafa is, beside being a horrible teacher, she teaches WRONG. This video is full of BS
@hamooody_387
@hamooody_387 5 жыл бұрын
VSO in arabic is wrong idea You can make sentence in every ways Exmaple أنا أكلت التفاحة - أكلت أنا التفاحة - أكلت التفاحة أنا - أكلت التفاحة it doesn't matter you can use anything because arabic great language.
@GInternational
@GInternational Жыл бұрын
Utter nonsense
@theocelot6772
@theocelot6772 5 жыл бұрын
Eating hot dogs is haram!!!!!
@vj9086
@vj9086 5 жыл бұрын
SO FUNNY😒
@vj9086
@vj9086 4 жыл бұрын
@Umaiza DADWAD Eating hotdogs if it not contain pork is NOT haram
@neletxe3479
@neletxe3479 6 жыл бұрын
Please don't believe their BS, you can't say "akaltu ana tuffaha" because you can't have 2 agents in the same sentence in Arabic, you see, the tu/ta/ti/tum/tuma/tunna (you know, the pronoun) is the agent, you can't add another agent (ana) to that sentence. However, you can say "ana akaltu tuffaha" because "ana" here is the subject not the agent
@wk12plays
@wk12plays 3 жыл бұрын
i wasted 5 minutes of my time being MISLEADED!?
@manal6369
@manal6369 6 жыл бұрын
اكلت تفاحة لاتحتاج لوضع انا لان الفاعل هو تاء الفاعل في اكلت يجب وضع مثال اوضح للمبتدئين😒
@XIK23
@XIK23 4 жыл бұрын
يا جاهل اسكت
@سندساحسان-ط9ط
@سندساحسان-ط9ط 4 жыл бұрын
ههههه خيو ذول وين يضبطون التاء والاعراب 😂😂 هذه اشياء مبدئية اذا كانت علينه صعبه عليهم شلون
@beco2012
@beco2012 3 жыл бұрын
اللي بيتعلموا العربي اذا وصلوا للاعراب بيبطلوا انا في المدرسة كنت احب اللغة العربية و القواعد لكن لمن بدينا في اللعراب كرهت المادة
@wedshieb
@wedshieb 7 жыл бұрын
Akal-tu _ I ate Akal-ta _ you ate / for male Akal_ti _ you ate / for female Akal_tuma_ you ate / for two male or female Akal-tum _ you ate / m group Akal-tin_ you ate / f group ________ I ate an apple / akaltu tufaha
@samiabaji1345
@samiabaji1345 5 жыл бұрын
No, In Arabic we can say; أنا اكلت التفاحة . أكلت التفاحة . الجملة الأولى هي جملة اسمية . الجملة الثانية جملة فعلية . اللغة العربية تستوعب جميع لغات الدنيا . الجملة الإنكليزية هي جملة فعلية فقط، لا تكتمل الجملة الإنكليزية دون فعل. تعليم اللغة العربية ليس لكل من هب ودب.
@Nothing-bu3lo
@Nothing-bu3lo 5 жыл бұрын
صحيح
@kingx1295
@kingx1295 4 жыл бұрын
I AM AMERICAN BUT I LIKE TO LEARN NEW LANGUAGE
@Omar-of4vz
@Omar-of4vz 3 жыл бұрын
OK
@davideriva435
@davideriva435 3 жыл бұрын
OK BRO COULD YOU PLS NOT SCREAM?
@nhharm
@nhharm 3 жыл бұрын
Download Takallam . . The best and unique app helping you to practise your arabic with native teachers from the middle east through face to face video calls all of the time . . any where you are by your mobile.
@abdullateef.almisry
@abdullateef.almisry 5 жыл бұрын
There is a lot of mistakes. Please contact me.
@hamooody_387
@hamooody_387 5 жыл бұрын
Yes she didn't learn Arabic good
@funzy9361
@funzy9361 4 жыл бұрын
@Umaiza DADWAD bruh imagine learning broken arabic
@iftiharraja41
@iftiharraja41 2 жыл бұрын
ممتاز جدآ
@samsam-ok8of
@samsam-ok8of 6 жыл бұрын
wrong
@theophonchana5025
@theophonchana5025 3 жыл бұрын
VSO (Verb-Subject-Object)
@xOneEyedGhoul
@xOneEyedGhoul 3 жыл бұрын
you're teaching people wrong...
@Nopi9
@Nopi9 3 жыл бұрын
Any good Arabic learning channel recommendations from native speakers please?
@manatthananchawong3957
@manatthananchawong3957 5 жыл бұрын
🔴 but why Google translate *SVO* ??
@radwasayed7171
@radwasayed7171 2 жыл бұрын
I can't believe it , no one on the earth , is saying , akaltu Anna tufaaha lolllllllll , totally wrong , u should say , ana akltu tubahaa I. ate. apple
@yassinezanina
@yassinezanina 5 жыл бұрын
In arabic there are if I may say 2 types of sentences: ones that start with the verbe and ones that start with the subject.. meaning its either "I ate an apple = انا اكلت تفاحة" this sentence starts with the subject or simply "ate apple = اكلت تفاحة" this one that starts with the verbe which isn he most common one because we tend to remove the subject because of the suffix we add to the last of the verbe "ت" that indicates the subject who made the act.. but never in my life have I heard someone say ate I an apple maybe in poems and novels but mainstream language nobody uses it kinda like a Shakespearean language..
@amjadz7618
@amjadz7618 2 жыл бұрын
It can VSO or mix depending on many factors.. just like Russian
Introduction to Arabic Writing
6:41
Learn Arabic with ArabicPod101.com
Рет қаралды 54 М.
Complete Introduction to Arabic in 27 Minutes
27:22
Learn Arabic with ArabicPod101.com
Рет қаралды 108 М.
Running With Bigger And Bigger Lunchlys
00:18
MrBeast
Рет қаралды 102 МЛН
Incredible: Teacher builds airplane to teach kids behavior! #shorts
00:32
Fabiosa Stories
Рет қаралды 10 МЛН
Поветкин заставил себя уважать!
01:00
МИНУС БАЛЛ
Рет қаралды 6 МЛН
Players vs Corner Flags 🤯
00:28
LE FOOT EN VIDÉO
Рет қаралды 66 МЛН
Hebrew Grammar in 1 Hour
1:03:26
Learn Hebrew with HebrewPod101.com
Рет қаралды 28 М.
45 Minutes of Arabic Conversation Practice - Improve Speaking Skills
46:50
Learn Arabic with ArabicPod101.com
Рет қаралды 141 М.
Arabic Grammar in 1 Hour
1:08:25
Learn Arabic with ArabicPod101.com
Рет қаралды 20 М.
9 Reasons to Learn Arabic║Lindsay Does Languages Video
8:15
Lindsay Does Languages
Рет қаралды 334 М.
Learn Arabic in 30 Minutes - ALL the Basics You Need
27:10
Learn Arabic with ArabicPod101.com
Рет қаралды 3,8 МЛН
Introduction to Arabic verbs - What you must know!
13:03
LearnQuranicArabic
Рет қаралды 136 М.
Learn Arabic - [Lesson 1] Arabic Grammar for Understanding the Quran
32:52
Arabic grammar simplified - What is إعْرَاب i'raab ?
25:55
The Language of Qur'an
Рет қаралды 141 М.
Arabic vs Turkish vs Persian: which is the hardest?
20:14
Zoe.languages
Рет қаралды 528 М.
Read Arabic withOUT tashkeel through these 5 Steps | Arabic101
12:40
Running With Bigger And Bigger Lunchlys
00:18
MrBeast
Рет қаралды 102 МЛН