Читаем Шекспира "Ромео и Джульетта" ролик №4

  Рет қаралды 10,448

Иван Диденко

Иван Диденко

Күн бұрын

Пікірлер
@igorfurmanov2364
@igorfurmanov2364 8 жыл бұрын
спасибо что открыли интерес к Шекспиру. Раньше бы точно не стал интересоваться, а так даже желание возникло поискать на английском и со словарем посидеть =) жду продолжения
@layfun
@layfun 8 жыл бұрын
С кормилицей и возрастом Джульетты есть еще один момент: она точно помнит, что с землятресения минуло 11 лет и что Джульетта только начинала ходить, хотя может и бегала уже, а это указывает на возраст ребенка 1,5 года. Не трудно посчитать настоящий возраст Джульетты. Кстати именно на этих размышлениях кормилицу и осекла мать Джультты.
@teny_vnochy
@teny_vnochy 8 жыл бұрын
Красиво получается..... "Ты шутишь? Капулетти? Право.... Такая новость дорогого стоит! За это можно душу заложить!"... :)
@RedfieldNick
@RedfieldNick 8 жыл бұрын
"Она из Капулетти? Дорогого стоит!" Ромео, судя по всему, так рад подгадить Капулетти, что тут же мчится под балкон к Джульетте. Не от любви, а просто поглумиться. P.S. "Татарский лук", он же "сигмовидный лук", если снять с него тетиву, очень резко распрямляется. Намёк очевиден.
@НатальяИванова-ш7г
@НатальяИванова-ш7г 4 жыл бұрын
Спасибо, это потрясающе!
@Mustage100
@Mustage100 6 жыл бұрын
Ставлю лайк за сверхнеожтданные повороты, в которые и верить не хочется. Но возмущение растет. Посмотрим, что будет дальше.... Завидую тем, кто все это уже знают больше года.
@proekt55
@proekt55 8 жыл бұрын
Очень интересный проект. Жду следующее видео. Это, наверное, единственный способ ознакомить нас, современную ютуб аудиторию с классикой жанра. Браво!!!
@MixailCh
@MixailCh 8 жыл бұрын
Вот сейчас, на мой взгляд, найдена оптимальная длительность ролика. Смотрится "на одном дыхании", оставляя при этом некоторое количество желания продолжить просмотр. Ждём - с!👍
@СветланаЧурякова
@СветланаЧурякова 8 жыл бұрын
У Гоблина почти полтора часа, и смотрится (слушается) на одном дыхании. Причём, - три раза подряд. ))))
@ГруппаАнглийская
@ГруппаАнглийская 8 жыл бұрын
Иван, спасибо Вам большое за то, что Вы делаете! Это очень интересно.
@AndrewLunark
@AndrewLunark Жыл бұрын
Кроме таинственной сцены с землетрясением и голубятней есть ещё два момента намекающие на то что Джульетта не родная дочь своей матери - это тот факт что кормилица пьёт а значит видимо ей тяжело жить с какой-то тайной. И второе это её общение с отцом Джульетты дающее нам понять что между ними в прошлом были отношения более близкие чем отношения между служанкой и её хозяином.
@sergeigutko8447
@sergeigutko8447 8 жыл бұрын
Интересно. Жду с нетерпением.
@raznocty
@raznocty 2 жыл бұрын
16:10 СОН 19:57 СюрПриз Старый Капулетти (Даты + Имена + События)= ¡¿?! 24:00 ... Его зовут Люченцио «кавалер девица "Шурка Ваша Милость"» «Санта Лючия»
@АрсенийЕнин-я4л
@АрсенийЕнин-я4л 8 жыл бұрын
Спасибо за видео, очень интересно! Насчет того, что мать Джульетты сговорилась с кормилицей, что бы соврать о возрасте Джультетты - все же выглядит сомнительно. Неужели Джульетта не знает собственного возраста? Скорее, это похоже на то, что Шекспир ненавязчиво сообщает зрителю возраст Джульетты - через 2 недели ей исполняется 14. Кстати, отец говорит, что Джультте "нет еще 14" - обычно когда так говорят, имеют в виду, что еще нет, но вот-вот наступит. Про 12-летнюю так не скажут.
@monika777alam
@monika777alam 7 жыл бұрын
в те времена отмечали только именины - т е день рождения святого , а если ребенку не напоминать сколько ему лет - то откуда он узнает
@lasermax9747
@lasermax9747 8 жыл бұрын
Очень интересно. Действительно открыли интерес к Шекспиру. Спасибо. Я только не понял, почему 25 лет назад "танец в масках" это оргия, а на балу у Капулетти "танец в масках" это обычный танец?
@IvanDidenko
@IvanDidenko 8 жыл бұрын
Комментарий о том что это оргия я получил от театроведа с мировым именем, Льва Иосифовича Гительмана.
@НикаТрифонова-м1я
@НикаТрифонова-м1я 5 жыл бұрын
В языческие времена такие оргии со свальным грехом могли происходить, наверное, во времена упадка. Но не в христианской Европе в высшем обществе. Может быть, новобрачная приняла Капулетти в маске за своего мужа, Капулетти так ,,пошутил", прикольнулся. Потом позже сказала мужу, когда они остались наедине, что-то типа: ,,Мне понравилось в тот раз", а муж в ужасе понял, что она приняла его в тот раз за Капулетти. Он мог даже не сказать жене, что это был не он, но рождению Ромео был не рад, особенно когда Ромео с возрастом стал все больше походить на Капулетти.
@ИринаЕлисеева-щ5ф
@ИринаЕлисеева-щ5ф 5 жыл бұрын
Вот не согласна с оценкой реакции Ромео на балу , когда он узнает , что он только что общался с дочкой Капулетти. Ромео несколько ночей снились сны о близкой его смерти. Он находился в подавленном состоянии от этого. Зачем Шекспир вообще об этом говорит? Ведь, не просто так! Ромео знает, что на балу должно случиться что-то роковое для него. Я бы сказала, что фраза Ромео на балу означает : вот оно! Так значит смерть может прийти в образе красивой девочки. И то, что потом он лезет в сад к Капулетти может означать: ну так будь, что будет, я пойду до конца! Ромео азартно принимает вызов судьбы. Если Джульетта, приготовилась к смерти, когда выпила снотворное, то Ромео уже там на балу, когда пошел за Джульеттой.
@ЮлияКузнецова-г3щ7о
@ЮлияКузнецова-г3щ7о 2 жыл бұрын
Ваша версия кажется очень убедительной.
@subartish
@subartish 8 жыл бұрын
Заводите какой нибудь web кошелек, мы вам денег накидаем, а вы нам книжечку допереведете!)
@IvanDidenko
@IvanDidenko 8 жыл бұрын
Спасибо за предложение. Такая возможность уже есть. www.ivandidenko.com/romeo-i-dzhuletta
@alexcat6747
@alexcat6747 2 жыл бұрын
ГПСС - глубинные поиски скрытого смысла. Очень зашло.
@moonfakery
@moonfakery 8 жыл бұрын
В английском вопросе должен быть не только обратный порядок слов, но и обязательно вопросительный знак в конце. А в обсуждаемой фразе его нет. Значит это не вопрос, а инверсия. Инверсия (обратный порядок слов) в англ. языке используется для особого выделения смысла сказанного. В данном случае кормилица твёрдо уверена, что 1 августа (Lammas Eve) Джульетте точно исполнится 14. В переводах на современный английский эту инверсию часто убирают, т.к. это и так ясно. Предположение о том, что Ромео незаконнорождённый сын сэра Капулетти имеет смысл. Но тогда между Джульеттой и Ромео не совсем инцест, т.к. матери разные. В Средние века к этому относились проще. Например, в царствующих домах допускались связи между близкими родственниками. А вот гибель Сюзанны под обломками голубятни Вы, Иван, придумали. У Шекспира этого нет. В день землетрясения кормилица нянчит только Джульетту, а за день до этого Джули набила себе шишку. Сюзанна, видимо, умерла раньше.
@andymcdonald2397
@andymcdonald2397 8 жыл бұрын
Верно про инверсию, нет там вопросов.
@andymcdonald2397
@andymcdonald2397 8 жыл бұрын
Про смерть Сюзан тоже верно, нет в оригинале описания ее смерти при землятресении. Но есть вопрос, зачем нянька рассказывает про тот день, почему считает возраст от него. Думаю, Иван прав насчет возраста Джульетты. Если ее 11 лет назад отлучили от груди, и она уже ковыляла и бегала, то ей было года полтора, ну два, т.е. ей через пару недель исполняется 13, а не 14.
@monika777alam
@monika777alam 7 жыл бұрын
один отец - не инцест ?! вы в своем уме ?
@Mustage100
@Mustage100 6 жыл бұрын
Очень хочется верить, что правы Вы... Но пока я уже и в этом не уверен... Ведь, зная законы драматургии, нельзя не признать, что лишние имена в них просто так не упоминаются. Т.е. и Сюзанна, и Люченцо названы с неким смыслом. Иван дает свою, пусть и спорную, трактовку. Найдите свою, и я полностью за Вас..
@anawhite4852
@anawhite4852 2 жыл бұрын
@@andymcdonald2397 Детей поздно отучали от груди, никак не в полтора.
@LastScukko
@LastScukko 7 жыл бұрын
Как страшно бликует яблочный монитор!!!
@sasharim22
@sasharim22 5 жыл бұрын
У меня есть идея насчёт Кормилицы. Меня очень смущал вопрос, почему же она пошла рассказывать о браке матери Джульетты, очевидно, зная, как та к ней относится? Если это её дочь, то зачем она обрекает её на что-то явно нехорошее? А если это всё же дочь не её, то зачем нужна история про Сюзанну? И тут я подумала: а что если Кормилица не может определиться со своими чувствами к Джульетте - помогать ей или губить её - и, соответственно, с поступками, потому что она в глубине души хотела бы, чтобы на месте Джульетты была Сюзанна, а Джульетта умерла. Это надмозг, конечно, но мотивация Кормилицы для меня остаётся непонятой.
@NanaPigal-789
@NanaPigal-789 2 жыл бұрын
У Кормилицы есть долг и она разоывается между долгом и любовью к Джульетте( помочь Джульетте)
@MixailCh
@MixailCh 8 жыл бұрын
Сила!
@natalyarabchuk4654
@natalyarabchuk4654 3 жыл бұрын
Теперь про мать. Натащили сюда Фрейда. Зачем? Мать увидела, что Джульетта взрослеет, созревает, нравится молодым людям, в ней пробуждается желание. Вот-вот кто-нибудь соблазнит. А это вам не сегодня, когда можно после нескольких лет свободной половой жизни выйти замуж. Она должна была девственницей выйти. И выйти за достойного с точки зрения семьи человека. И надо делать это как можно быстрее, пока не случилось беды, пока она не потеряла девственность или еще чего хуже - не осталась с ребенком (противозачаточных не было!). Так что логика поведения матери абсолютная.
@ariadnaafron5776
@ariadnaafron5776 2 жыл бұрын
В переводе Щепкиной-Куперник ничего про "сломать ногу" нет. Вообще весь текст - как через дремучий лес пробираться. На Литрес - тот же перевод, что и у Ивана. А вот эта фраза "Самсон: То есть как смеют. Я закушу на них палец, и будет им срам, если они стерпят это." Это иллюстрация оскорбительного итальянского жеста, это как по-русски сказать "Да пошёл ты на ...". Мне интересно, где средневековый английский автор, пусть его зовут Шекспир, мог подсмотреть итальянские жесты, уличные, неприличные? Сама личность Шекспира - очень загадочная.
@anawhite4852
@anawhite4852 2 жыл бұрын
Вы все не так поняли и не так перевели, да, переводчики могут не вдуматься. Но перевод бывает разный. Не только подстрочник. Но и передача смысла. У кормилицы присказка, в ее речи. Ничего про свадьбу она не спрашивает. Dear account - здесь скорее всего желанный счет - то есть получаешь это дорогая цена - жизнь заложена врагу. То есть вполне образно можно передать смысл и как попасться в сети.
@Имяфамилия-ъ4б8ц
@Имяфамилия-ъ4б8ц 5 жыл бұрын
Спасибо!
@ИринаЕлисеева-щ5ф
@ИринаЕлисеева-щ5ф 5 жыл бұрын
Оргия на свадьбе? Как такое может быть? Я ещё пойму, если такое случилось на мальчишнике перед свадьбой. Но причем здесь тогда невеста? Если Капулетти считает Ромео своим сыном, то почему он так благодушен, когда тот целует его дочь на балу? Тут не вяжется что-то.
@armen.zakarian
@armen.zakarian 4 жыл бұрын
А что если фразу "дорогой счёт" прочитать с интонацией, как будто опущено слово "слишком"? "(Ого, слишком) дорогой счёт". (Эдак пониженным голосом Дмитрия Юрьевича, задумчиво и оценочно: "Дорогой счёт." =0) ) То есть Ромео ошарашен и обескуражен. Он понимает, что танец с поцелуями ему может стоить жизни и враг не применит взыскать по счетам. Это не отменяет того, что оправившись от этой неожиданной новости, Ромео вознамерится повысить ставки и продолжить начавшуюся игру, используя её для своих счётов с немилой ему уже жизнью и с родителями, которые его подставили своим обманом. Он ведь уже стал достаточно взрослым, чтобы догадываться, что отец не просто так его недолюбливает, и что он всю жизнь живёт в каком-то сплошном лицемерии и обмане. От этого ему жизнь не мила, а на груди как будто булыжник давит. И выход из этой ситуации ему подсказывает сон - смерть, вот, его судьба. Почему именно так? Потому что в момент после танца он Джульетту вовсе ещё не любит. Он не свою любовь оплачивает своей жизнью, а просто схватывает подвернувшийся красивый способ суицида. Он цинично использует Джульетту, и именно поэтому о любви под балконом он вещает, как паяц. Если он в финальном диалоге под балконом не решается променять холостяцкую жизнь на обладание Джульеттой, то с чего бы это сейчас после танца ему менять жизнь целиком на роман с Джульеттой? Это было бы не логично. Сейчас, после танца, Ромео ещё погружён в депрессию. Полюбит Ромео Джульетту позже. А в данный момент он решается на игру со смертью, потому что жизнь ему не мила (ну, мы же помним начало первого монолога со слугой). И разменной картой в этой игре является невинная Джульетта. Только эта игра и ещё провокатор Меркуцио выводят Ромео из подавленного депрессивного состояния и заставляют действовать, чувствовать хоть какой-то пульс жизни, хоть как-то раскачаться. От действий Ромео действительно постепенно раскачается и вылезет из депрессии. Сначала из-за того, что становится эпицентром событий, затем из-за интрижки, затем из-за влюблённости. Но не надолго, потому, что как только он полюбит, то тут же испытает горе утраты. И в итоге всё же сведёт счёты с жизнью.
@irinasharapova7471
@irinasharapova7471 3 жыл бұрын
Шекспир даже не подозревал,что он понаписал 😉 ну очень вольное обращение с языком оригинала. Фраза о татарском луке - это отсылка к Кристоферу Марло (которого часто прочат на роль того, кто писал под именем Шекспира), чей самый большой хит был про Тамерлана.
@werggwergg7235
@werggwergg7235 8 жыл бұрын
вопрос мотивов остается открыт. Зачем Ромео нарывается на балу? Почему мать ненавидит дочь? Почему Меркуцио хочет подставить Ромео? И он прикидывается другом или нет? почему Ромео не в ладах с отцом? (отец знает, что Ромео не родной?) Идея другого смысла красива, но без мотивов улики ничего не значат. Уж если подходить к вопросу криминалистически, то мотив первичен
@anawhite4852
@anawhite4852 2 жыл бұрын
Да он придумал собственную версию и ищет какие-то доказательства в тексте, не понимая текста. Да еще переводчиками недоволен, Пастернак та какие-то моменты упустил по его мнению. Гоовря простым языком, Бенволио сказал - там будет столько красоток, что найдешь замену. Меркуцио в монологе про Маб, говорит, что это все козни - говоря современным языком - подсознания. В трех местах совершенно четко говорится - что Розалина причина его грусти, уединения и страданий. Сначала об этом говорит Бенволио, мол посмотришь на других красоток (на балу у Капулети), затем говорит Брат Лоренцо - ты что, Ромео, был у Розалины? Что в такую рань тебя сюда принесло. И в третий раз говорит Меркуцию - когда наутро Ромео так и не появился и он с Бенволио обсуждает письмо Тибальта, и что Ромео и так уже погиб от черных глаз бессердечной девчонки (=Розалины). Вся пьеса - исключительно романтична, а чтобы не было слишком много розовых соплей - для этого в пьесе циничный остроумный, саркастичный Меркуцио.
@CosMePlay
@CosMePlay 8 жыл бұрын
Тьфу на Пастернака))
@natalyarabchuk4654
@natalyarabchuk4654 3 жыл бұрын
Теперь про бал. Не знаю, что автор имеет в виду под оргией. Карнавальные элементы были в норме во многих местах. О культуре карнавала читайте же уже Бахтина. О том, что во время карнавала можно то, что нельзя в другое время. Это карнавальный праздник, а вовсе никакая не оргия. Праздник, который устроил один из знатных людей Вероны, на который был открытый вход, там не стояли пропускные рамки. Надел маску, одет прилично, обладаешь манерами - заходи. Тибальд узнает Ромео по голосу только и намеревается устроить потасовку. Но хорош бы был глава дома, да еще со старым Капулетти, если бы он позволил резать гостей у себя во время праздника! Именно поэтому он успокаивает Тибальда. Ромео в этом случае гость. И будь он трижды враг, но он пришел как гость, безоружный, и вел себя пристойно. Про поцелуи на виду у всех смешно. Электричества тогда не было. Свечи, факелы, полно укромных уголков. Да и не будем забывать, что это карнавал, и здесь позволяется то, что нельзя в другие дни.
@natalyarabchuk4654
@natalyarabchuk4654 3 жыл бұрын
Откуда вы вообще взяли, что Сюзанна умерла во время землетрясения? Там нет об этом ни слова. Да и Джульетта разбила лобик (бровь) накануне, в не в день землетрясения. И странные же родители, которые не узнают собственную дочь))) Кормили тогда не до года, как сейчас, а вполне лет до 3 могли кормить. И ходить дети начинали позже. Потому что питание, дорогие мои, было другим. Кормилицей часто становились именно, когда собственный ребенок погибал в первые месяцы. Не всегда, конечно, но зачастую именно так.
@MaxMcDaw
@MaxMcDaw 8 жыл бұрын
Ох, Иван... Не будьте так строги к переводчикам! Им же с детства говорили (и их мамам/папам говорили, и бабушкам/дедушкам), что "Ромео и Джульета" - это история великой любви двух юных сердец. И у них есть хоть какое-то оправдание: язык Диккенса (который они знают) отличается от языка Шекспира, как язык Тургенева отличается от церковно-славянского. А с какого языка литературные критики переводили "Горе от ума" и "Войну и мир"? Во что превратили Чацкого и Наташу Ростову? Хотя Грибоедов чёрным по белому написал: КОМЕДИЯ, а Лев Николаевич так вообще: "Теперь часто видно было одно ее лицо и тело, а души вовсе не было видно. Видна была одна сильная, красивая и плодовитая самка" (Эпилог, часть первая, Х глава). В общем, нужны недюжинные смелость и самоуверенность (в хорошем смысле слова), чтобы пойти против того, что вдалбливали в головы ещё в школе.
@monika777alam
@monika777alam 7 жыл бұрын
про "плодовитую самку "никто ничего не менял
@MaxMcDaw
@MaxMcDaw 7 жыл бұрын
Ну, да, ну, да... не менял. Только Наташа Ростова - это "воплощение чистоты, добра и правды", емнип. Что как-то не вяжется с "сильной, красивой и плодовитой самкой" :)
@anawhite4852
@anawhite4852 2 жыл бұрын
Пурга полностью. Нет у Ш. что отец ненавидит Ромео, а Ромео отца, На празднике в доме Капулети они с дядюшкой просто вспоминают свою молодость, а также путаются в подсчетах - когда ж бишь это было-то? Так и с возрастом Джульетты папаша мог напутать, думая что ей 12, а ей уже вот вот 14 и можно и отдать за Париса.
@NanaPigal-789
@NanaPigal-789 2 жыл бұрын
Перевернуто все на 360 градусов. Притянуто за уши. У Шекспира конфликт настолько древний, что даже представить себе тяжело. В любом случае, он начался задолго до рождения действующих лиц трагедии. Так что ваши изыскания не терпят даже легкой критики.
@maxgsmaxe
@maxgsmaxe 8 жыл бұрын
Интересно, а что говорят англичане по поводу таких хитросплетений сюжета. Они ведь в оригинале читают, для них все что вы говорите должно быть само собой разумеющимся.
@CssMajoR
@CssMajoR 8 жыл бұрын
Там все же староанглийский,это как если б мы повесть о полку игореве читали в оригинале,трудновато.
@moonfakery
@moonfakery 8 жыл бұрын
Думаю, англичан тошнит от Шекспира. Его им навязывают как традицию. Чужой язык, непонятные политические разборки, школьная обязаловка. Режиссёры Голливуда говорят, что Шекспир это гарантированный провал фильма в прокате. В шекспироведение идут люди, которые хотят один раз выучиться и потом всю жизнь копипастить результат. Ну что может поменяться в текстах 400 летней давности? Синекур.
@moonfakery
@moonfakery 8 жыл бұрын
Слово о Полку это плохой пример. Судя по детективу его нахождения, потери и снова счастливого нахождения, Слово - талантливая подделка. Возьмите лучше текст времён Ивана Грозного. Можно и ближе, кого восхищает Фонвизин?
@nazin.s
@nazin.s 7 жыл бұрын
Зализняк проводил лингвистический анализ, не могли настолько круто подделать. Некоторые словоформы, впервые встреченные в "Слове", позже нашлись в берестяных грамотах.
@moonfakery
@moonfakery 7 жыл бұрын
Берестяные грамоты неверно датированы. Береста это дешёвая замена бумаги и её использовали вплоть до 19 века. На одной из них даже явно проставлена дата написания из 18 века арабскими цифрами. Но это нисколько не мешает зализнякам и пр. датировать их безумными 1000 лет! Надписи, которым действительно под 1000 лет будут скорее всего нечитаемы - слишком быстро меняется письмо и языки. "Слово", по стечению обстоятельств (более всего политических), в своё время не было распознано как талантливая подделка. А вот Калевала не была принята как подлинник (в 1835 году Леннрот опубликовал свою поэму без указания собственного авторства!), а то тоже сейчас её бы датировали безумными столетиями средних веков. Калевалу не удалось протащить как подлинник и подложить в фундамент только ещё формировавшейся финской нации, а вот "Слову" повезло стать литературным доказательством недавно созданной романовскими историками истории Руси.
@alexanderx7959
@alexanderx7959 8 жыл бұрын
Но позвольте, почему же 100%... намек на то, что Ромео - сын Капулетти - тоже не явный, тут тоже возможны трактовки... поэтому говорить, что "если Джульетта - родная дочь Капулетти, то мы читаем про 100% инцест" - на мой взгляд, логически неверно. Про _возможный_ инцест - да, но не про 100%. Или по-умолчанию предполагается, что других вариантов насчет Лученцо быть не может?
@alexanderx7959
@alexanderx7959 8 жыл бұрын
...чёрт возьми! Насколько увлекательный проект получился! Поймал себя на мысли, что я ведь до сих пор _ни разу_ не вступал в дискуссию с кем-либо на Ютубе! Простые комментарии-то по пальцам пересчитать можно :)
@IvanDidenko
@IvanDidenko 8 жыл бұрын
+Александр Х разумеется вы можете считать что Люченцо может быть кем угодно. Но на то и намёк, чтоб у вас сошлись сразу множество фактов. А так, он может быть дедом морозом. :)
@alexanderx7959
@alexanderx7959 8 жыл бұрын
Да я-то могу вообще считать, что все они там того... деды морозы :)... вопрос был именно про ваше мнение... точнее про "доказательную базу" вашей версии. Просто мне бросилось в глаза именно то, что намек про Джульетту - он всего лишь "дает нам шанс", а намек про Ромео - он "сто процентов"... это действительно так, или просто "так прозвучало"?
@maxgsmaxe
@maxgsmaxe 8 жыл бұрын
Тут скорее дело в том, что если вы принимаете намек про оргию, и про то, что Ромео сын Капулетти, то нужно принимать также намек про то, что Джульета не родная дочь Капулетти. А иначе вы 100% читаете немыслимую пошлость. Раз уж начали сопоставлять факты, то сопоставляйте до конца, не бросая на середине.
@СветланаЧурякова
@СветланаЧурякова 8 жыл бұрын
У леди Монтекки и Капулетти тоже нет имён. И нет имени у кормилицы.
@IvanDidenko
@IvanDidenko 8 жыл бұрын
Это женщины, а Люченцо мужчина.
@МихаилКопылов-ы4ы
@МихаилКопылов-ы4ы 7 жыл бұрын
У Аптекаря "Apotecary" тоже нет имени, именно так он заявлен в списке персонажей. А остальные - либо женщины, либо с именами.
@ИринаЕлисеева-щ5ф
@ИринаЕлисеева-щ5ф 5 жыл бұрын
Анжелика,, так называет её Капулетти .
@lazerokcenter5421
@lazerokcenter5421 5 жыл бұрын
Кормилицу зовут Анжелик. К ней по имени обращается Синьор Капулетти
@АлексейСмехов-с9с
@АлексейСмехов-с9с 7 жыл бұрын
Глава хорошая, однако Нельзя плевать на Пастернака!
Читаем Шекспира "Ромео и Джульетта" ролик №5
26:21
Читаем Шекспира "Ромео и Джульетта" ролик №6
34:10
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 700 М.
小丑女COCO的审判。#天使 #小丑 #超人不会飞
00:53
超人不会飞
Рет қаралды 16 МЛН
Главная подсказка Шекспира в Гамлете!
19:46
Иван Диденко
Рет қаралды 48 М.
"Кин-дза-дза" 1986 год - Режиссерский разбор
33:53
Иван Диденко
Рет қаралды 209 М.
Ford Kuga 2016 г.в. Titanium с кожаным салоном
3:52
автоклуб | ХЕЦЕЛЬ-К
Рет қаралды 1,2 М.
Ромео и Джульетта - сцена "Балкон"
28:49
Иван Диденко
Рет қаралды 14 М.
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН