質問があります! 〜はどこにあるか分かりません、などそのあとに何か続く時も紹介されていたようなフレーズが使えますか?? ex) i don't know where 〜 is. ↓ i heve no idea where 〜 is.
@高校生ジャパニーズ6 жыл бұрын
ありがとう!!!
@kaka5656kaka5 жыл бұрын
“I don’t give a sh*t!”も加えてくだい!笑
@TommyJapanBrony6 жыл бұрын
デイビットセインまた デマ広めやがって。I have no idea 普通に使われてるじゃん!
@redkizzer6 жыл бұрын
ワロタ
@Stone-Henge6 жыл бұрын
あれじゃね?日本人でいう「目上の人に了解しましたは失礼」とか言い出した人と同じだよな
@青い海-w3r6 жыл бұрын
Tommy Japan Brony My name is 〜は死語で、今だに使っている日本人はみっともない、日本語で言う〜でござると同じようなものだ、と著書の中で散々日本人をバカにしていましたが、フォーマルな場では一般的に使われる表現でした。本を売るために大げさに書いたのでしょうが、彼は英語指導者としては問題があると言わざるをえません。彼のような自分の本を売るために平気でデマを広めるような人が、英語のカリスマとして持ち上げられている風潮は本当に理解に苦しみます。Amazonのレビューも批判の嵐です。日本人はこういうエセ本に騙されてはいけません。