凄く鋭いと思った。僕も、アメリカ人の方が日本人よりも建前っぽいことをよく言っていないか?と思うことがよくある。 How are you?から始まるやり取りとか、日本人とは違った形の建前の交換だと思う。それをするぐらいなら、挨拶は相手が聞いていようが聞いていまいが関係ない一方的なアナウンスの方が簡潔で良いと、僕をはじめ多くの日本人は思ってると思う。
This is exactly what I'm feeling right now as I have been in the US for almost a year. I really couldn't put in words what made me feel like that, but after hearing your explanation of the two versions of face, it made a lot of sense. I've only lived outside of my home country for a year but experienced a lot of cultural differences. I can't imagine what is it like to live in a different country for a long time as you guys do. I do respect you guys and thank you for sharing your stories!! 🥰
Thank you so much! It’s great conversation and you guys were digging from deep aspects about cultural phycological differences between Japan and US! I decided to introduce this video to my American friends also. Thanks again and keep doing best jobs! いつもありがとう!
@machikot769 Жыл бұрын
Americans are very good at finding the good in people. Even if it's a lie, I'm happy to hear a compliment. お二人が日本のいいところを見つけてくれるのも嬉しいです。ありがとうございます。
@wadabunmayu6 ай бұрын
後半の部分は、アメリカの建国の歴史にまで及んでいてとても興味深い話があって感動しました。The second half covered the history of America's founding and was interesting and moving.
@meaniezucchini5216 Жыл бұрын
I (American) worked as a cashier for several years and maybe I don't represent the majority of service workers in the US, but I dont feel like my work persona was fake. Of course I wasn't talking to customers like I would talk to friends, but I also wasn't pretending to be someone I wasn't. Customers just got a version of me that was withheld in some ways and slightly exaggerated in others (I am easygoing and friendly but also naturally quiet, difficult to read, and have resting bitch face) for the sake of professionalism. I think I can honestly say I never made small talk just for the sake of a good review. Being a cashier is boring (so, so, so boring) and having pleasant conversations with customers made my day better. Maybe I'm not emotionally invested in your family's summer plans, but that doesn't mean I'm not happy to hear about them. Any motivation to be actually fake, in my experience, was more about avoiding unpleasant interactions than about getting some reward. Am I misunderstanding you when you talk about facades? Is my genuine -but-more-palatable persona the same thing as the "fake facade" you refer to? I can definitely see how it could be perceived as fake for someone who is experiencing American culture for the first time. But I wouldn't expect an American to believe they're seeing me completely unfiltered when they meet that version of me. Still, I would hope they wouldn't perceive me as disingenuous. I wonder if this is what you're talking about when you say Americans feel the need to have the facade and the real version be perceived as the same thing.. but I also really don't feel like one version is completely fake while the other is completely real. There are two versions, yes, but two versions with the same core personality. I hope my rambling is coherent enough. I'm not really expecting a response, but I was kind of surprised to find myself disagreeing with you guys, so I'd love to get some clarification on your thoughts.
@MarieNene-l6n3 ай бұрын
They are talking just about the things they experienced living in two different cultures. They are talking about the difference between what they have heard before and what they have experienced after years of living in Japan. They are talking about the difference between their impressions of Japan when they first arrived and a few years later. They are not discussing which is better. Through their conversations, I sensed that people from both cultures seek the same things in human connection. The only difference is the way they express themselves. With the development of the Internet, where the same values are spread all over the world, I am rather thankful that such cultural differences exist in a world. I am a Japanese who has lived in CA for years and really enjoy talking with cashiers of grocery stores. I hope there will not be more self-check-out stores.
@aichanjp Жыл бұрын
My 10-year-old son and I really enjoy your videos, and we always watch them during dinner at our home. He recently passed the fourth-grade Eiken test, and we wanted to express our gratitude. Listening to your videos, especially those featuring Austin, has been incredibly helpful. Since these videos are provided with subtitles in both English and Japanese, he can understand and enjoy a wide range of topics. We're looking forward to more content like this on this channel. Thank you very much again!
I really liked listening to you analyze your own culture. I wish I had friends I could do the same here in the US. But I guess people need to experience living abroad to get this kind of perspective.
It's refreshing to see Americans who are self-aware of this. I think the culture pushes people to be positive and friendly even when they don't really feel like it. 自覚をしてるところが良いですね。日本の本音、建前は非難されることが多いけど実際アメリカもかなり無意識の"Put up a front"はあると思います。人を傷つけなければ良いけどね。
深層心理において、アメリカ・日本の違いを議論しているのが、とても興味深かったです。 思わず全部見入ってしましました。 Especially, I was deeply impressed by Austin's opinion that Americans, historically and psychologically, tend to create enemies other than themselves. And that's the reason why they are reluctant to separate public and private matters. もちろん英語の勉強にもなりました! このシリーズ、これからも続けて見ます😄👍
@asamit2946 Жыл бұрын
I enjoyed this video! I can say that I have two faces. When I work, I use a facade to protect myself because I would be tired if I were always honest. This was an interesting topic. Thank you
It’s totally make sense for me about “Hakone”. Most of the people in Oregon(because I’m in Oregon), “camping, having RV, outdoor stuff “ is amazing but I’m not that kind of person. Maybe I can enjoy outdoor stuff, but right now for me 😊
I like your channel. It reminds me of the time when I had a chat time with my friends in a pub or something after work when I was living in North America. Great channel. Have a great day!
I’ve been living in Boston for a long long time (yup, Masshole land 🤣). Longer I live here more I think that Americans have more Tatemae, or at least care about the political correctness than Japanese. I think it's because The United States is a nation of immigrants and not being too honest to each other can actually help people to coexist better. Also, partially because of that, there are more taboos, such as religions and politics, that you can’t discuss with other people. BTW, my husband is French and they are def not fake, polite or impolite. 🤣🤣🤣
使えるようになりたいフレーズ go against the grain low hanging fruit bread and butter under a rock click deep dive binge wine and dine
@i-am-mo11 ай бұрын
26:06 なるほど、これは説得力ある分析ですね。
@jackjak713 Жыл бұрын
I live in Aus for 20 years. The kindargarten examples between American (western) and Japan. I feel western people spending bit more time to the others. I appreciate little conversation with them even tHough it's fake. 😊
@金子理恵-k7f Жыл бұрын
How was your weekend? What's up? How's it going ? How have you been ? etc.. I feel that no one really expects the exact answers.
@saki8276 Жыл бұрын
Totally true.Nobody cares about your weekend.lol
@Tomoaki60314 ай бұрын
You guys are awesome!! Understanding both culture. I think we have fake people in both countries, or anywhere in the world. But that's that. I really enjoy listening to you guys chatting!!
@Nagisasasaki Жыл бұрын
楽しかったです。 今の日本旅行人気も、誰かが言ってたからと来てみたという外国人が多そうです。Japan is the best place to visit. というのがずっと続くと嬉しいな。
かって、「なぜ、アメリカ人は本音と建前にこだわるのか?」と私は思ったことがあった。 日本人にとって『建前』とは、日本人にとっての「暗黙の了解事項」であり、『本音』とは、それをいう人間の「特殊事情」と、私は理解していた。 この二人の会話を聞いて、アメリカ人にとっての『建前』とは「空々しい嘘」であり、 『本音』とは「神の前の懺悔」みたいなものではないか?と思った。 「嘘か本当か」の問題じゃないかと。 I once wondered, ``Why are Americans so particular about their true intentions and public appearances?'' I understood that ``tatemae'' was a ``tacit understanding'' for Japanese people, and ``honest intentions'' were the ``special circumstances'' of the person who said it. Listening to the conversation between these two people, I realized that for Americans, ``Tatemae'' is an ``empty lie.'' Isn't ``honest feelings'' something like ``confession before God''? I thought. I think it's a question of "true or false."