In movies or TV shows, you can see such phrases or idioms as “open a can of whup-ass” is frequently used all over the place. There would be few non native speakers to be able to understand them on the spot, without any time lag. And besides a substantial part of U.S. phrases wouldn’t make any sense to Britishmen, and vice versa, much less non native speakers
@TokiyoshiEnglishCompany8 ай бұрын
Thank you for the comment and you’re right! Some parts of a language are often localized and specifically designed for people living in each community (not only countries but also much smaller communities such as social classes, age groups , ethnic groups and even groups of friends and families). This makes it difficult to define what it is like mastering a foreign language.