Of course the lovecraftian harem anime I watched when I was 8 will come back to haunt me now
@jhanschoo2 сағат бұрын
san値ピンチ!san値ピンチ!
@GreenLittleApple11 сағат бұрын
wow I've listened to that song so many times but never knew what the chant meant until now!
@hifumindesu10 сағат бұрын
tbf it got mondegreen'd so hard back then I remember everyone chanting "sons of bitches" when this was played during anime cons. Good times
@AM22Salabok9 сағат бұрын
I too have been calling it sons of bitches until now
@VieShaphiel6 сағат бұрын
When I heard you say "this is a clever little bit of word play", I thought you will at some point mention that SAN値直葬 is a pun on 産地直送... and the fact that you didn't kinda 削る my SAN値 a bit lol
@Jumptohistory4 сағат бұрын
Yeah, that’s a clever little pun ngl😂
@hapk320110 сағат бұрын
Hey, I'm a Brazilian who learned English a few years ago, and now I'm studying Japanese. Your videos are great for helping me learn more about their culture and how they use kanji. Thank you very much! Keep up the great work!! I’ve been watching all your videos non-stop for a while now.
@scriptingjapan10 сағат бұрын
@@hapk3201 thank you 🙏🙏🙏🙏
@alterist644 сағат бұрын
Oh hey, I recognize the object at 0:59. Its actually dice, or more exactly, a d20 in a canister of "Cthulhu blood" that works kinda like a magic 8-ball. You shake it up and let the dice float to the top to see what you rolled. Perfect for, of course, a roll to see if you've lost sanity in a game of Call of Cthulhu.
@randorandom11 сағат бұрын
Wow, as a lovecraftian fiction fan, I would have never expected the world of cosmic horror, existential dread and sanity checks to clash with the world of japanese society and language - worlds are colliding!
@ReiniBlue6 сағат бұрын
Yooooo i had no idea that's what they were chanting in the Nyaruko song! My initial guest was that it was a katakana import name of some kind of Lovecraftian reference i didn't get!
@Reggie219 сағат бұрын
I saw the title and I was waiting for the song. Didn't disappoint.
@hazzz55706 сағат бұрын
Despite having the feeling that it prolly came from tabletop RPG stuff, I knew what I signed up for when I saw the title of this video and I am glad you delivered with the Haiyore Nyaruko-san \(・ω・\)SAN値!(/・ω・)/ピンチ! \(・ω・\)SAN値!(/・ω・)/ピンチ! \(・ω・\)SAN値!(/・ω・)/ピンチ! \(・ω・\)SAN値!(/・ω・)/ピンチ! 破ッ
@felixmalmenbeck976811 минут бұрын
I can confirm that singing 恋はカオスのしもべなり* will get a lot of people singing along during the 「SAN値ピンチ!」 sections. * 恋は渾沌の隷也 if you're feeling naughty.
@pantognoostees11 сағат бұрын
That is a buddha hand lemon
@scriptingjapan10 сағат бұрын
@@pantognoostees thank you SAN値回復した
@theVtuberCh5 сағат бұрын
In nerd culture “SAN points” are used in the same way.
@cheriari9 сағат бұрын
This video did the opposite of SAN値直葬 for me
@krissp87128 минут бұрын
SAN全回復
@potassiumfeldspar5 сағат бұрын
A Japanese KZbinr duo I watch has this term as part of their name, and with them both being nerds I think I understand now...
@kingo_friver5 сағат бұрын
After a good 10 minutes of pondering as a non-gamer, my guess is SAN値 originates from the song 山口さんちのツトム君 and is a pun on 産地, meaning the character's extra power value given by the cooperating family members. Not sure it's even a word but writing this before googling it
@kingo_friver5 сағат бұрын
Oh I just knew I completely failed lol
@InaneSleet13 минут бұрын
ill use this on phasmophobia 😂
@尹-r3d4 сағат бұрын
I feel ashamed as a Japanese person for not knowing this word
@shi_no_kurai_kage7 сағат бұрын
俺のSAN値が下がりやがったなI don't know man my grammar is vulgar