The way you described using the terms, "come" and "go" in Japanese is actually the same way they are properly used in English as well. Thank you very much for these informative (and entertaining) videos!
@kazuekurahara79868 жыл бұрын
I agree that it's the proper English use, although many English speakers seem to use them rather interchangeably. I appreciate your comment very much. :)
@misubi8 жыл бұрын
This teacher is awesome. Great insights and energy.
@kazuekurahara79868 жыл бұрын
Thanks for the comment!
@michaelwatson1138 жыл бұрын
This is very helpful, particularly when you give us the wider cultural context. That is most useful for both better understanding and speaking.
@kazuekurahara79868 жыл бұрын
I'm very happy to hear that. Thank you for your feedback.
I always watch your videos although I don't understand 90% haha Gomenasai~
@kazuekurahara79868 жыл бұрын
Ganbatte-!
@Heimaku8 жыл бұрын
This episode made my day :D Thanks sensei
@kazuekurahara79868 жыл бұрын
Yay! (^^)
@JAPANquickies8 жыл бұрын
I love your videos! They are easy to follow and understand and packed with much information. Could you tell me about いつのまに? I hear this often and have problems understanding its usage. Thank you!
@r.b.76328 жыл бұрын
Hi! Thank you too much for responding to my question! 😊
@kazuekurahara79868 жыл бұрын
My pleasure. :)
@kazuekurahara79868 жыл бұрын
Hope you enjoyed this lesson. You can find ALL of our Uki Uki episodes here! (^^) kzbin.info/aero/PLzfrZ0tkPLmzydrzFSuHhuNsXMlwjnBQa
@sa-chan79698 жыл бұрын
hello ! please what is the difference between 今からandこれから? also does 今have the same meaning as今から? hope you answer my question:)
@kazuekurahara79868 жыл бұрын
今から means "right from this second," whereas これから can imply "from now on," or "going forward" in a broader sense.
@sa-chan79698 жыл бұрын
Kurahara Sensei thank you so much for your reply and your explanation!!!!!!
@smileforworldmotivationcha71444 жыл бұрын
Hello sensei. Watashi wa Timothy Santama desu. Watashi no shitsumondai wa Why I find writing some Kanji is different from the Chinese/Mandarin words, I mean the steps to write the strokes. Sometimes the order can be different. How can it be? Isnt that one derived directly from Mandarin character? Sumimasen, sensei. Thats all sensei(can i ask what is the expression in Japanese too?) I really love your teaching. Doumo, arigatou gozaimasu
@ugandriawomack12497 жыл бұрын
But what about between close friends? I normally tell my friends "I love you".
@bude82348 жыл бұрын
Is gochisousama used when in restaurants? I tried this in my last trip to Japan, but to be honest I would receive strange looks. Someone told me this phrase is not used to thank a restaurant worker when you eat there, and it is overly polite for such a setting. Can you comment?
@kazuekurahara79868 жыл бұрын
I usually say "Gochisou sama deshita" to the sushi chefs and wait staff as I'm leaving the restaurant. It's pretty common to do that.
@derbyboon8 жыл бұрын
There's one called "ittekimasu" same like "itadakimasu"?
@KL0NT8 жыл бұрын
I think the first one is used when leaving the house and the second when food is about to be eaten. not sure though :p just an observation based on anime.
@kazuekurahara79868 жыл бұрын
Like the others suggested, "Ittekimasu" said said when you're leaving the house. It means "I'll be off now!"